Translation of "Prüfablauf" in English

Im folgenden Flussdiagramm wird der Prüfablauf skizziert.
The following flow chart outlines the test sequence.
DGT v2019

Die Leitungsaufnahme von Computerbildschirmen wird in Watt nach einem vorgeschriebenen Prüfablauf gemessen.
Computer monitor power consumption shall be measured in watts with an imposed test pattern.
DGT v2019

Im folgenden Flussdiagramm wird der Prüfablauf skizziert:
The following flow chart outlines the test sequence:
DGT v2019

Andernfalls folgt der eigentliche Prüfablauf zum Ermitteln, ob der HC-Sensor funktionsfähig ist.
Otherwise, the actual test sequence follows for determining whether the HC-sensor is operable.
EuroPat v2

So kann ein Prüfablauf aus einer einzelnen Leckstrom-Messung bestehen.
Thus, a test procedure can consist of a single leakage-current measurement.
EuroPat v2

Der gesamte Prüfablauf wird über die Software gesteuert.
The entire inspection process is controlled via the software.
ParaCrawl v7.1

Schon die BSA 42xx bieten vollautomatischen Prüfablauf mit präziser DMS-Messtechnik für höchste Messgenauigkeit.
The basic BSA 42xx models provide a fully automatic test sequence with high-precision DMS measuring technology.
ParaCrawl v7.1

Der automatisierte Prüfablauf ist für Instandhaltungsarbeiten an mehreren Stromversorgungssystemen und Batteriesträngen gedacht.
The Sequence mode is for maintenance tasks with multiple power systems and battery strings.
ParaCrawl v7.1

Der genaue Prüfablauf sowie weitere bereits festgelegte Parameter sind der Norm zu entnehmen.
The exact test procedure and other previously specified parameters can be found in the standard.
EuroPat v2

Dadurch kann der Prüfablauf vorteilhafterweise automatisch an das Fahrzeug 10 angepasst werden.
In this way, the inspection sequence may advantageously be adapted automatically to vehicle 10 .
EuroPat v2

Der gesamte Prüfablauf läuft automatisch in mehreren Schritten bedienungsfrei ab.
The total measuring process runs fully automatic in several steps.
ParaCrawl v7.1

Am Ende steht ein standardisierter und jederzeit reproduzierbarer Prüfablauf.
The end result is a standardised test sequence that can be reproduced at any time.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist damit der vereinfachte Prüfablauf für Diesel-Fahrzeuge nicht nutzbar.
However, the simplified test sequence for diesel vehicles cannot be used then.
ParaCrawl v7.1

Der neue Prüfablauf für Motorräder soll dem Verfahren in Kalifornien entsprechen.
The new test procedure will reflect the test procedure which is already in use in California.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfablauf wird dabei von einem Host-PC mit x-line Automatisierungssystem gesteuert.
In this case, the test sequence is controlled by a host PC with x-line automation system.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfablauf wird dabei von einem Host PC mit x-line Automatisierungssystem gesteuert.
A host PC using x-line automation system controls the test sequence.
ParaCrawl v7.1

Neu ist außerdem ein Prüfablauf für Motorräder bei Verwendung einer Leitfaden-5-fähigen Software.
Another novelty is a test sequence for motorcycles when using software complying with guideline 5.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfablauf wird vollautomatisch und entsprechend den Härteprüfnormen durchgeführt.
The test sequence is executed according to the applicable hardness testing standards.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde der Prüfablauf auf Elektrofahrzeuge mit Range Extender angepasst.
The test sequence for electric vehicles with range extender has also been adjusted.
ParaCrawl v7.1

Ein geführter Prüfablauf ohne Unterbrechung der Prozesse ermöglicht eindeutig dokumentierte Prüfergebnisse.
A guided verification procedure without interruption of the process achieves documented verification results.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfablauf wird zudem erstmals durch Kamerasysteme aus der Bosch Sicherheitstechnik überwacht.
For the first time the test procedure is furthermore surveilled by a Bosch Security Systems camera system.
ParaCrawl v7.1

Related phrases