Translation of "Proportioniert" in English

Erschaffen Sie einen Vordergrund und einen Hintergrund, alles wohl proportioniert.
Have a foreground, a background, all in beautiful proportion.
TED2020 v1

Das Tragische an einem großen Roman, wunderbar proportioniert.
The tragic sweep of the great novel, beautifully proportioned.
OpenSubtitles v2018

Aber Doktor Dulatre findet sie gut proportioniert und symmetrisch.
However, Dr. Dulatre finds them well-proportioned and symmetrical.
OpenSubtitles v2018

Seine Stirn ist in Länge und Breite wohl proportioniert.
His forehead is well-proportioned in length and breadth.
WikiMatrix v1

Der Helios Sun God Dildo ist gut proportioniert und nicht zu groß.
The Helios Sun God Dildo is well proportioned and not too large.
ParaCrawl v7.1

Futuristisch und wohl proportioniert verkörpert es den Fortschritt des Menschen.
Futuristic and well-proportioned, it typifies the progress of humankind.
ParaCrawl v7.1

Kraftvolles Wachstum, gut proportioniert und robust.
Very vigorous, well-proportioned and robust.
ParaCrawl v7.1

Diese perfekt proportioniert Sandalen sind eine aktualisierte Version von einem Haus...
These perfectly proportioned sandals are an updated version of a house favourite,...
CCAligned v1

Nasenschwamm: Gerade, proportioniert zum Kopf und unbedingt von schwarzer Farbe.
Nose: Straight, proportioned with the head, must be black.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut proportioniert und hat jetzt die Augen meist geöffnet.
It is well proportioned and its eyes are usually open.
ParaCrawl v7.1

Die Leistenbreite beträgt 30x13cm und ist für alle angebotenen Größen gut proportioniert.
The strip width is 30x13cm and is well proportioned for all offered sizes.
CCAligned v1

Es ist eine starke Hund, muskuläre, große und sehr gut proportioniert.
It is a strong dog, muscular, large and very well proportioned.
CCAligned v1

Perfekt proportioniert in Mediumgröße und selbstverständlich ohne Filter.
Perfect proportions in a medium size. And of course without filter.
CCAligned v1

Arme und Beine des Fetus sind schon gut proportioniert.
The arms and legs are now well proportioned.
ParaCrawl v7.1

Perfekt proportioniert, besitzt sie einen außergewöhnlichen Körper.
Perfectly proportioned, she has an extraordinary body.
ParaCrawl v7.1

Alle sind großzügig proportioniert und von natürlichem Licht durchflutet.
All are generously proportioned and drenched with natural light.
ParaCrawl v7.1

Ihre Figur ist wohl proportioniert mit reizvollen femininen Kurven die ideale Körperform!
Your figure is well-proportioned with lovely feminine curves - the ideal body shape!
ParaCrawl v7.1

Vom SC 25 inspiriert wirkt er elegant proportioniert.
Inspired by the SC 25, it is elegantly proportioned.
ParaCrawl v7.1

Gut proportioniert viel am Ufer des Rio Yasica.
Well proportioned lot at the riverbank of Rio Yasica.
ParaCrawl v7.1

Grafiken, Text und Navigationselemente sollten ausgewogen und wohl proportioniert sein.
Graphics, text and navigational elements should be balanced and well proportioned.
ParaCrawl v7.1

Großzügig proportioniert, die Suiten sind elegant ausgestattet mit Hand-Block gedruckt Einrichtung.
Generously proportioned, the suites have been elegantly outfitted with hand block printed furnishings.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht der größte Dildos, aber es ist perfekt proportioniert.
It isn't the biggest of dildos but it is perfectly proportioned.
ParaCrawl v7.1