Translation of "Prophezeiung" in English
Einige
der
Anmerkungen
haben
manchmal
die
Auswirkungen
einer
sich
selbst
erfüllenden
Prophezeiung.
Some
of
the
comments
sometimes
have
a
self-fulfilling
prophecy
effect.
Europarl v8
Ich
befürchte,
das
wird
nur
eine
sich
selbst
erfüllende
Prophezeiung
sein.
My
fear
is
that
this
will
just
be
a
self-fulfilling
prophesy.
Europarl v8
Sie
funktioniert
wie
eine
selbsterfüllende
Prophezeiung.
It
acts
as
a
self-fulfilling
prophecy.
TED2020 v1
Der
Name
stammt
von
einer
Prophezeiung
von
einer
nordamerikanischen
indigenen
Sekte.
The
name
originated
from
the
ancient
prophecies
of
indigenous
North
Americans.
Wikipedia v1.0
Prophezeiung
ist
ein
US-amerikanischer
Horrorfilm
von
John
Frankenheimer,
der
1979
produziert
wurde.
Prophecy
is
a
1979
science
fiction-horror
film
directed
by
John
Frankenheimer
and
written
by
David
Seltzer.
Wikipedia v1.0
War
es
Wunschdenken
oder
selbsterfüllende
Prophezeiung?
Was
this
wishful
thinking
or
self-fulfilling
prophecy?
News-Commentary v14
Diese
Prophezeiung
hat
sich
im
Großen
und
Ganzen
als
korrekt
erwiesen.
By
and
large,
that
prediction
has
proven
to
be
correct.
News-Commentary v14
Also
wie
wahrscheinlich
ist
es,
dass
ein
Text
eine
Prophezeiung
verbirgt?
So
what
are
the
chances
of
a
text
concealing
a
prophecy?
TED2020 v1
Es
setzt
eine
biblische
Prophezeiung
in
die
Tat
um:
It
brings
out
in
actual
practice
the
biblical
prophecy:
OpenSubtitles v2018
Wann
wird
nach
der
halkanischen
Prophezeiung
eine
Revolte
eintreten?
How
long
before
the
Halkan
prediction
of
revolt
is
realised?
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer
Sie
sich
nennen,
Sie
erfüllen
die
Prophezeiung.
Whatever
you
may
call
yourselves,
you
are
in
fulfilment
of
prophecy.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eben
größenwahnsinnig,
du
weißt,
wie
die
Prophezeiung
vom
Zigeunerweib...
She
is
just
megalomaniacal,
you
know,
like
the
prophecy
of
the
gypsy...
OpenSubtitles v2018
Marktspekulation
kann
eben
manchmal
zu
einer
sich
selbst
erfüllenden
Prophezeiung
werden.
Market
speculation
can
sometimes
become
a
self-fulfilling
prophecy.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
erfüllt
sich
hier
eine
biblische
Prophezeiung.
We
may
be
witnesses
to
a
Biblical
prophesy
come
true.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
ne
Art
so
ne
Art
Prophezeiung.
It
was
like
a...
It
was
a
kind
of
prophecy.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
diese
Prophezeiung
oder
nicht?
Is
there
such
a
prophecy,
or
is
there
not?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Prophezeiung
hätte
dieser
Narr
mich
fast
erwischt.
That
fool
nearly
caught
me
with
that
prediction.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Rest
der
Prophezeiung.
Here
is
the
rest
of
the
prediction.
OpenSubtitles v2018
Die
Prophezeiung
des
Orakels
von
Delphi
ist
eingetroffen.
The
prediction
of
the
oracle
has
arrived
from
Delphi.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch,
die
Prophezeiung
ist
erfüllt.
I
say
unto
you,
the
prophecy
is
now
fulfilled.
OpenSubtitles v2018
Die
Prophezeiung
besagt
dass
der
Baron
mit
offenen,
blutenden
Wunden
zurückkehren
würde.
The
prophecy
said
that
the
baron
would
return
with
his
wounds
open
and
bleeding.
OpenSubtitles v2018