Translation of "Projektverträge" in English
Projektverträge
werden
zum
Teil
an
überraschende
Anbieter
vergeben.
Project
contracts
are
sometimes
awarded
to
surprising
tenderers.
TildeMODEL v2018
Im
Januar
konnte
SWISSWATER
zusammen
mit
der
Stadt
Jinan
drei
Projektverträge
unterschreiben.
In
January,
SWISSWATER
signed
three
project
contracts
with
the
city
of
Jinan.
ParaCrawl v7.1
Der
Röhrenbereich
versorgt
seine
Kunden
vorwiegend
über
Projektverträge.
The
Tubes
Division
supplies
its
customers
mainly
via
project
contracts.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellung
der
Tätigkeit
des
BTU
zog
Verzögerungen
in
der
Bearbeitung
laufender
Projektverträge
nach
sich.
The
discontinuation
of
the
TAO
caused
delays
in
processing
current
project
contracts.
TildeMODEL v2018
Er
beabsichtigt,
die
ausgewählten
Konsortien
im
September
zu
Verhandlungen
einzuladen
und
im
November
Projektverträge
aufzusetzen.
He
expects
to
invite
the
selected
consortiums
for
negotiations
during
September.and
to
draw
up
project
contracts
in
November.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
bis
zum
Abschluss
der
Projektverträge
(die
Abfolge
von
Auswahl,
Prüfung
der
Nachweise
und
Aushandlung
der
technischen
Anhänge
zu
den
Verträgen)
dauerte
zu
lange.
The
process
leading
to
contracting
projects
(a
sequence
consisting
of
selection,
credential
checking,
and
negotiation
of
the
technical
annexes
to
contracts)
took
too
long.
TildeMODEL v2018
Besonders
in
schlecht
organisierten
Softwarehäusern
(Entwicklung,
Programmierung,
Beratung
etc.)
wirken
sich
ausgebuchte
Terminkalender,
Sorge
um
den
Arbeitsplatz
(Projektverträge),
Wettbewerb
und
Angst
vor
Fehlern
auf
die
Arbeitsbedingungen
aus.
Particularly
in
poorly
organized
software
houses
(development,
programming,
consulting
etc.),
work
conditions
are
influenced
by
full
schedules,
fear
of
the
loss
of
employment
(contracts
on
projects),
competition
and
concern
about
mistakes.
EUbookshop v2
Die
Beratung
des
Teams
umfasste
neben
den
Finanzierungsverträgen
auch
die
Begleitung
der
Verhandlungen
der
Projektverträge
mit
dem
Land.
The
team
advised
on
financing
agreements
and
supported
the
negotiations
of
the
project
agreements
with
the
state.
ParaCrawl v7.1
Projektverträge
zur
Schatzfundbearbeitung
–
darunter
die
Funde
von
Obing,
Berchtesgadener
Land
und
Waal
–
schlossen
sich
an.
Project
contracts
for
the
work
on
treasure
troves
–
including
the
finds
of
Obing,
Berchtesgadener
Land
and
Waal
–
followed.
ParaCrawl v7.1
Eine
Delegation
des
Gabunesischen
Ministeriums
für
technische
und
berufliche
Bildung
unterzeichnete
Ende
April
an
der
Berner
Fachhochschule
Architektur,
Holz
und
Bau
in
Biel
drei
Projektverträge
für
die
geplante
Zusammenarbeit.
At
the
end
of
April
a
delegation
from
the
Gabon
Ministry
for
Technical
Education
and
Vocational
Training
signed
three
project
contracts
at
the
Bern
University
of
Applied
Sciences,
Department
of
Architecture,
Wood
and
Civil
Engineering
in
Biel
for
their
planned
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Sichere
und
nachhaltige
Beschäftigung
–
Wie
können
unsichere
Zeit-
und
Projektverträge
sowie
Minijobs
durch
sichere
Arbeitsverhältnisse
ersetzt
werden,
um
das
soziale
System
zu
stärken?
Secure
and
sustainable
jobs
–
How
can
insecure
temporary
and
project
contracts,
as
well
as
mini-jobs,
be
replaced
to
strengthen
the
social
system?
“Secure
and
sustainable
jobs
–
How
can
insecure
temporary
and
project
contracts,
as
well
as
mini-jobs,
be
replaced
to
strengthen
the
social
system?”
ParaCrawl v7.1
Richtlinien
für
die
Präsentation
in
Museen,
Verträge
für
kommerzielle
Kunstgalerien
und
den
Weiterverkauf
von
Kunstwerken,
die
die
AWC
entwickelt
hatte,
wurden
als
mögliche
Vorlagen
für
Projektverträge
vorgestellt.
Guidelines
for
museum
presentation,
contracts
for
commercial
art
galleries
and
the
re-sale
of
art
work
developed
by
the
AWC
were
presented
as
possible
models
for
project
contracts.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Grund,
der
trnd
zur
außerordentlichen
Kündigung
des
Nutzungsvertrags
berechtigt,
stellt
gleichzeitig
einen
wichtigen
Grund
dar,
der
trnd
bzw.
das
jeweilige
trnd-Gruppenunternehmen
zur
Kündigung
aller
zum
Zeitpunkt
der
Kündigung
bestehenden
Projektverträge
berechtigt.
Any
reason
justifying
extraordinary
termination
of
the
User
Agreement
by
trnd
shall,
at
the
same
time,
constitute
a
good
cause
for
trnd
or
the
trnd
Group
Company
concerned
to
terminate
all
Project
Agreements
in
place
at
the
time
notice
is
given.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
gelten
für
die
Abwicklung
etwaiger
fortbestehender
Projektverträge
die
Nutzungs-
und
Teilnahmebedingungen
in
ihrer
Form
vor
Inkrafttreten
der
die
Kündigung
auslösenden
Änderungen
fort.
In
this
case,
the
performance
of
any
continuing
Project
Agreements
shall
be
governed
by
the
Terms
of
Use
and
Participation
as
in
force
before
the
changes
that
prompted
the
User
to
terminate
his
or
her
membership
took
effect.
ParaCrawl v7.1
Im
April
reiste
eine
Delegation
unter
der
Leitung
der
Ministerin
für
technische
und
berufliche
Bildung,
Madame
Célestine
Bâ
Oguewa,
in
die
Schweiz
und
unterzeichnete
drei
Projektverträge.
Now
a
delegation
led
by
the
Minister
for
Technical
Education
and
Vocational
Training,
Madame
Célestine
Bâ
Oguewa,
has
travelled
to
Switzerland
and
signed
three
project
agreements.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
strukturierten
langfristigen
Finanzierung
der
Projektgesellschaft
stellt
die
EIB
dem
UKSH
eine
300
Mio.
Euro
Kreditlinie
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
im
Rahmen
der
Projektverträge
zur
Verfügung.
Besides
the
structured
long-term
financing
of
the
project
company
the
EIB
also
makes
EUR
300m
available
to
the
hospital
for
the
completion
of
its
responsibilities
in
the
context
of
the
project
contracts.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wirken
sich
periodenfremde
Aufwendungen
(EUR
2,0
Millionen),
darunter
die
Rückabwicklung
einiger
unprofitabler
Projektverträge,
sowie
Forderungsverluste
(EUR
0,9
Millionen)
negativ
auf
die
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen
aus.
There
were
also
expenses
not
relating
to
the
accounting
period.
These
included
the
reversal
of
unprofitable
project
orders
(EUR
2.0
million),
as
well
as
bad
debt
losses
(EUR
0.9
million).
ParaCrawl v7.1
In
der
Informationstechnologie
deckt
Christian
Tinnefeld
die
gesamte
Spannweite
IT-rechtlicher
Verträge
ab,
darunter
Softwareerstellungs-
und
Projektverträge,
SAP
Services,
Pflege-
und
Wartungsverträge,
Softwarelizenzverträge,
Verträge
zu
Outsourcing,
Cloud
Computing
und
Hosting.
Christian's
knowledge
and
experience
covers
the
full
scope
of
IT
contracts,
particularly
IT
projects,
SAP
services,
software
licensing,
hosting
contracts,
cloud
computing,
IT
maintenance
agreements
and
hardware
purchase
contracts.
ParaCrawl v7.1
Für
nationale
und
internationale
Mandanten
erstellt,
überprüft
und
verhandelt
er
Lizenz-
und
Projektverträge,
Pflegeverträge,
Vertriebsverträge
und
allgemeine
Geschäfts-
und
Lizenzbedingungen
und
ist
außerdem
forensisch
tätig.
He
drafts,
checks
and
negotiates
licensing,
project,
maintenance
and
distribution
contracts,
general
business
and
licensing
conditions
and
also
provides
litigation
for
national
and
international
clients.
ParaCrawl v7.1
Madame
le
Ministre
Célestine
Bâ
Oguewa
und
Heinz
Müller,
Direktor
des
Departements
Architektur,
Holz
und
Bau
der
Berner
Fachhochschule,
unterschreiben
die
Projektverträge.
Madame
le
Ministre
Célestine
Bâ
Oguewa
and
Heinz
Müller,
Director
of
the
department
of
Architecture,
Wood
and
Civil
Engineering
at
the
Bern
University
of
Applied
Sciences
sign,
the
project
agreements.
ParaCrawl v7.1
Er
unterstützt
bei
der
Strukturierung
neuer
und
der
Restrukturierung
bestehender
Vertriebssysteme,
entwirft
und
verhandelt
großvolumige
Projektverträge
und
setzt
die
Interessen
seiner
Mandanten,
falls
nötig,
auch
vor
Staats-
und
Schiedsgerichten
durch.
He
gives
advice
on
the
structuring
of
new
and
the
restructuring
of
existing
distribution
systems,
drafts
and
negotiates
high-volume
project
contracts
and,
if
needed,
enforces
his
clients'
interests
before
state
and
arbitration
courts.
ParaCrawl v7.1