Translation of "Programmvorschlag" in English
An
dem
Programmvorschlag
wurde
unter
anderem
bemängelt,
er
enthalte
zu
wenig
Ziele.
One
of
the
criticisms
made
of
the
draft
Programme
was
that
it
was
short
on
targets.
TildeMODEL v2018
Der
Programmvorschlag
ist
vollständig
mit
der
Haushaltsordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
vereinbar.
The
programme
proposal
is
fully
coherent
with
the
financial
regulation
and
its
implementing
provisions.
TildeMODEL v2018
Der
von
der
Kommission
erarbeitete
Programmvorschlag
ist
klar
formuliert
und
inhaltlich
konkret.
The
proposed
programme
is
clearly
worded
and
has
a
practical
content.
TildeMODEL v2018
Der
Programmvorschlag
umfasst
die
folgenden
fünf
Aktionen:
The
proposed
programme
has
five
actions:
TildeMODEL v2018
Die
durchzuführenden
Maßnahmen
sind
im
Anhang
zum
Programmvorschlag
beschrieben.
The
actions
to
be
undertaken
are
set
out
in
the
annex
of
the
programme
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Forschung
fällt
nicht
unter
den
Programmvorschlag.
Research
is
not
covered
by
this
programme
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Neuerungen
im
Programmvorschlag
sind
folgende:
The
main
novelties
of
this
programme
are:
TildeMODEL v2018
Im
Programmvorschlag
müssen
eine
Verwaltungs-
und
eine
Zahlungsinstanz
benannt
sein.
The
programme
proposal
must
include
the
designation
of
a
managing
body
and
a
paying
body.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Programmvorschlag
sind
eine
Verwaltungs-
und
eine
Zahlungsinstanz
zu
benennen.
The
designation
of
a
managing
body
and
a
paying
body
must
be
included
in
the
programme
proposal.
TildeMODEL v2018
Unser
Ausschuß
hält
den
Programmvorschlag
für
zu
allgemein
gehalten.
Our
committee
regards
the
proposed
programme
as
too
general.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
bereits
um
den
vierten
Programmvorschlag
in
Folge.
This,
already,
is
the
fourth
consecutive
proposal
for
a
programme.
EUbookshop v2
Der
Programmvorschlag
ist
gegenüber
dem
Vorgängerprogramm
im
wesentlichen
unverändert.
The
programme
proposal
is
substantially
unchanged
as
compared
with
the
preceding
programme.
EUbookshop v2
Ist
der
Programmvorschlag
mit
den
allgemeinen
politischen
Zielen
der
Kommission
vereinbar?
Is
the
programme
proposal
coherent
with
overall
Commission
policy
TildeMODEL v2018
Hierzu
arbeitete
die
KfW
eng
mit
den
ugandischen
Partnern
an
einem
finanzierungsfähigen
Programmvorschlag.
To
this
end,
KfW
was
working
closely
with
the
Ugandan
partners
to
produce
a
programme
proposal
that
is
eligible
for
funding.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
ein
Programmvorschlag
von
3
Tagen/2
Übernachtungen
vor:
Please
find
below
our
proposal
of
a
3
days/2nights
program:
CCAligned v1
Entfliehen
Sie
der
Routine
und
genießen
Sie
unseren
romantischen
Programmvorschlag.
Escape
from
the
routine
and
enjoy
our
romantic
program
suggestion.
CCAligned v1
Erklärung:
Dieser
Programmvorschlag
ist
für
das
Ende
der
Stunde
gedacht.
Explanation:
This
program
suggestion
is
intended
for
the
ending
of
the
lesson.
ParaCrawl v7.1
Der
Programmvorschlag
umfasst
neue
Instrumente,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Zusammenarbeit
bei
spezifischen
operativen
Aufgaben.
The
programme
proposal
includes
new
tools,
notably
regarding
cooperation
on
specific
operational
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
auf
die
Politikentwicklung
ausgerichtete
Schwerpunktaktivität
1
ist
in
der
im
Programmvorschlag
vorgesehenen
Form
weitgehend
neu.
Key
Activity
1
is
largely
a
new
activity
in
the
current
programme
proposal
focused
on
policy
development.
TildeMODEL v2018
Der
im
Juli
1977
von
der
Kommission
erstellte
Programmvorschlag
wird
noch
immer
in
den
Ratsgremien
geprüft.
The
proposal
for
a
programme
drawn
up
by
the
Commission
in
July
1977
is
still
under
discussion
by
the
Council.
EUbookshop v2
Der
Programmvorschlag
enthält
folgende
Tätigkeitsfelder:
Areas
covered
by
the
proposed
programme
include:
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
Zeit
den
"Hip
Hop
TV"
Programmvorschlag
erweitern
und
eigene
Übertragung
starten.
Over
time,
the
"Hip
Hop
TV"
will
expand
the
programme
proposal
and
start
own
transfer.
ParaCrawl v7.1