Translation of "Programmvorschlag" in English

An dem Programmvorschlag wurde unter anderem bemängelt, er enthalte zu wenig Ziele.
One of the criticisms made of the draft Programme was that it was short on targets.
TildeMODEL v2018

Der Programmvorschlag ist vollständig mit der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen vereinbar.
The programme proposal is fully coherent with the financial regulation and its implementing provisions.
TildeMODEL v2018

Der von der Kommission erarbeitete Programmvorschlag ist klar formuliert und inhaltlich konkret.
The proposed programme is clearly worded and has a practical content.
TildeMODEL v2018

Der Programmvorschlag umfasst die folgenden fünf Aktionen:
The proposed programme has five actions:
TildeMODEL v2018

Die durchzuführenden Maßnahmen sind im Anhang zum Programmvorschlag beschrieben.
The actions to be undertaken are set out in the annex of the programme proposal.
TildeMODEL v2018

Die Forschung fällt nicht unter den Programmvorschlag.
Research is not covered by this programme proposal.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Neuerungen im Programmvorschlag sind folgende:
The main novelties of this programme are:
TildeMODEL v2018

Im Programmvorschlag müssen eine Verwaltungs- und eine Zahlungsinstanz benannt sein.
The programme proposal must include the designation of a managing body and a paying body.
TildeMODEL v2018

In diesem Programmvorschlag sind eine Verwaltungs- und eine Zahlungsinstanz zu benennen.
The designation of a managing body and a paying body must be included in the programme proposal.
TildeMODEL v2018

Unser Ausschuß hält den Programmvorschlag für zu allgemein gehalten.
Our committee regards the proposed programme as too general.
EUbookshop v2

Es handelt sich bereits um den vierten Programmvorschlag in Folge.
This, already, is the fourth consecutive proposal for a programme.
EUbookshop v2

Der Programmvorschlag ist gegenüber dem Vorgängerprogramm im wesentlichen unverändert.
The programme proposal is substantially unchanged as compared with the preceding programme.
EUbookshop v2

Ist der Programmvorschlag mit den allgemeinen politischen Zielen der Kommission vereinbar?
Is the programme proposal coherent with overall Commission policy
TildeMODEL v2018

Hierzu arbeitete die KfW eng mit den ugandischen Partnern an einem finanzierungsfähigen Programmvorschlag.
To this end, KfW was working closely with the Ugandan partners to produce a programme proposal that is eligible for funding.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen ein Programmvorschlag von 3 Tagen/2 Übernachtungen vor:
Please find below our proposal of a 3 days/2nights program:
CCAligned v1

Entfliehen Sie der Routine und genießen Sie unseren romantischen Programmvorschlag.
Escape from the routine and enjoy our romantic program suggestion.
CCAligned v1

Erklärung: Dieser Programmvorschlag ist für das Ende der Stunde gedacht.
Explanation: This program suggestion is intended for the ending of the lesson.
ParaCrawl v7.1

Der Programmvorschlag umfasst neue Instrumente, insbesondere in Bezug auf die Zusammenarbeit bei spezifischen operativen Aufgaben.
The programme proposal includes new tools, notably regarding cooperation on specific operational tasks.
TildeMODEL v2018

Die auf die Politikentwicklung ausgerichtete Schwerpunktaktivität 1 ist in der im Programmvorschlag vorgesehenen Form weitgehend neu.
Key Activity 1 is largely a new activity in the current programme proposal focused on policy development.
TildeMODEL v2018

Der im Juli 1977 von der Kommission erstellte Programmvorschlag wird noch immer in den Ratsgremien geprüft.
The proposal for a programme drawn up by the Commission in July 1977 is still under discussion by the Council.
EUbookshop v2

Der Programmvorschlag enthält folgende Tätigkeitsfelder:
Areas covered by the proposed programme include:
EUbookshop v2

Im Laufe der Zeit den "Hip Hop TV" Programmvorschlag erweitern und eigene Übertragung starten.
Over time, the "Hip Hop TV" will expand the programme proposal and start own transfer.
ParaCrawl v7.1