Translation of "Programmdauer" in English

Diese Beiträge werden für die gesamte Programmdauer auf mindestens 300 Millionen Euro geschätzt.
These contributions are expected to amount to a minimum of about 300 million euro for the duration of the Programme.
TildeMODEL v2018

Die 18-monatige Programmdauer ist auch aus Sicht des WSA zwingend erforderlich.
The ESC also considers the 18-month term of the programme to be essential.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich jeweils um die Ausgaben für die gesamte Programmdauer.
The amounts correspond to total expenditure for the duration of the programme.
TildeMODEL v2018

Das Fellowshipmodell bietet Ihnen während der Programmdauer wesentliche Kostenvorteile gegenüber anderen Rekrutierungsoptionen.
Throughout the program, the Fellowshipmodell offers you significant cost benefits compared to other recruiting options.
ParaCrawl v7.1

Wo Sie sich einschreiben und Programmdauer sind zwei der größten Variablen.
Where you enroll and program duration are two of the biggest variables.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen eine Programmdauer von 3 Monaten.
Recommended program duration: 3 months.
ParaCrawl v7.1

Die Programmdauer für unsere gebrauchten Yachten beträgt 4-5 Jahre.
Duration of the program for our pre-owned yachts is 4-5 years .
ParaCrawl v7.1

Programmdauer, finanzielle Unterstützung und Aufenthaltsstatus beeinflussen die endgültigen Kosten.
Program length, financial aid and residency status will all affect the final cost.
ParaCrawl v7.1

Bitte gebe die gewünschte Programmdauer an (ohne den Spanischkurs)
Please indicate the duration of the intended program (without the language course)?
CCAligned v1

Sie ist über die ganze Programmdauer vor allem im strategischen Bereich tätig.
It takes on primarily strategic responsibilities for the entire duration of the Programme.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollen der Wasserverbrauch, die Waschleistung und die Programmdauer verglichen werden.
Also the water consumption, washing efficiency and programme duration shall be compared.Â
ParaCrawl v7.1

Faktoren beteiligt sind der Standort der Schule und die Programmdauer.
Factors involved include the location of the school and the program duration.
ParaCrawl v7.1

Oft spielen Ort und Programmdauer eine große Rolle im Unterricht.
Often, location and program duration play a big role in tuition.
ParaCrawl v7.1

Das Waschresultat wird dadurch verbessert, verlängert jedoch die Programmdauer.
This improves the results, however will extend the programme duration.
ParaCrawl v7.1

Studiengebühren und andere Gebühren variieren je nach Standort und Programmdauer.
Tuition rates and other fees vary based on location and program length.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Programmdauer beträgt vier Jahre und die Hälfte.
The total program duration is four and half years.
ParaCrawl v7.1

Für die Programmdauer ist nach deutschem Recht eine Krankenversicherung verpflichtend.
For the duration of the program, a health insurance is mandatory according to German law.
ParaCrawl v7.1

Die Programmdauer ist vier (4) Jahre.
The duration of the programme is four (4) years.
ParaCrawl v7.1

Beim letzten Aufspannschritt kann die Programmdauer mittels Knopf gewählt werden.
The program time can be chosen by push of a button.
ParaCrawl v7.1

Es werden Leistungsindikatoren aufgestellt, damit während der gesamten Programmdauer eine objektive Evaluierung erfolgen kann.
Performance indicators will be established, so that an objective evaluation of actions can be carried out throughout the duration of the programme.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtkosten für die fünf Jahre der Programmdauer belaufen sich demnach auf 225 Millionen ECU.
For the five­year period of project duration this would correspond to a total of ECU 225 million.
EUbookshop v2

Die Programmdauer beträgt vier bis 24 Wochen, bei minde­stens 30 Stunden pro Woche.
The programme lasts between 4 and 24 weeks, with a minimum of 30 hours per week.
EUbookshop v2

Damit erhöhten sich die für die bisherige Programmdauer insgesamt gebundenen Mittel auf 4 248,8 Millionen ECU.
This brings the total of commitments over the life of the Programme to ECU 4,248.5 million.
EUbookshop v2

Diese Daten eignen sich zur Aufzeichnung der während der Programmdauer im Durchführungsplan eingesetzten Mittel.
It will not be possible at this stage to specify all project activity that is likely to emerge under the strategy.
EUbookshop v2

Haushaltgerät nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Messwerte die gemessene Programmdauer betreffen.
The household appliance according to claim 8, wherein said measurement values relate to a measured program duration.
EuroPat v2

Die Programme werden in Klartext im Display abgebildet und jede Programmdauer wird sekundengenau herunterzählend dargestellt.
The programs are displayed in user friendly plain text and each program duration is shown to the second in a countdown modus.
CCAligned v1

Die zehn ausgewählten Startups werden für die Programmdauer von drei Monaten am Merck Accelerator teilnehmen.
The ten selected startups will join the Merck Accelerator for the program's three-month duration.
ParaCrawl v7.1