Translation of "Produktivbetrieb" in English

Die neue Version5.0.1.3 des Amyuni PDF Converter wurde für den Produktivbetrieb freigegeben.
The new version 5.0.1.3 of the Amyuni PDF converter has now been released to production.
ParaCrawl v7.1

Nach zweijährigem Produktivbetrieb zieht Lütjen dennoch ein positives Fazit.
Nevertheless, two years productive operation later, Lütjen's conclusion is positive.
ParaCrawl v7.1

Der Produktivbetrieb ist für Ende 2019 geplant.
Productive operation is planned for the end of 2019.
ParaCrawl v7.1

Dann werden im Produktivbetrieb gegebenenfalls mehrere Templates eingesetzt.
If appropriate, a plurality of templates are then used in productive operation.
EuroPat v2

Die Plattform fungiert dabei als autoskalierendes Backend für Entwicklung und Produktivbetrieb.
Thereby, the platform appears as automatically scalable backend for development and productive operation.
ParaCrawl v7.1

Die neue Version ist bereits im Produktivbetrieb!
The new version is already running in live operation!
ParaCrawl v7.1

Sie können die Storagelösung also umgehend für den Produktivbetrieb nutzen.
You can therefore start using your storage solution for productive operations practically on delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Produktivbetrieb kann umgehend und ohne lästiges Neuparametrieren wiederaufgenommen werden.
Production can be restarted at once and without the bother of generatingnew parameters.
ParaCrawl v7.1

Um einzelne Modelle selbst fertigen zu können, wurde ein Produktivbetrieb eingerichtet.
In order to manufacture the individual models, a production line was established.
ParaCrawl v7.1

Die verwendete Datenbank sollte im Produktivbetrieb gegen eine leistungsfähige Datenbank ausgetauscht werden.
The database used should be replaced in production environment by a powerful database.
ParaCrawl v7.1

Diese dürfen parallel zum Produktivbetrieb zu Testzwecken genutzt werden.
These may be used for test purposes parallel to productive operation.
ParaCrawl v7.1

Nach mehrmonatigem Produktivbetrieb zieht Manfred Gries ein durchgängig positives Fazit.
After several months of productive operation, Manfred Gries draws a wholly positive conclusion.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren kurzen Testphase begann der Produktivbetrieb innerhalb weniger Wochen.
After a short additional testing phase, the solution was fully operational.
ParaCrawl v7.1

Der Produktivbetrieb wird automatisch und ohne Einstellarbeiten wiederaufgenommen.
Production is continued automatically and with minimum downtime.
ParaCrawl v7.1

Nach einem zeitnahen Projektbeginn soll der Produktivbetrieb schon Anfang 2019 starten.
After a timely start of the project, the productive operation should start at the beginning of 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Standard-Mysql-Konfiguration vieler Distributionen ist nicht für den Produktivbetrieb optimiert.
The standard configuration of many distributions is not ideally suited for productive environments.
ParaCrawl v7.1

Nach wenigen Korrekturen während der Testinstallation läuft QualysGuard seit August 2007 im Produktivbetrieb.
After a few adjustments within the framework of the test installation, QualysGuard has been running in active operations since August 2007.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Implementierungszeit von weniger als einem Jahr übergab das Projektteam die Lösung in den Produktivbetrieb.
After an implementation phase of less than one year, the project team put the solution into productive operation.
CCAligned v1

Das System wurde nach einer mehrwöchigen Erprobungsphase abgenommen und befindet sich nun im Produktivbetrieb.
After a trial phase of several weeks the system was approved and is now in productive operation.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer sorgfältig geprüften Partner und Deployment-Methoden starten unsere Kunden schneller in den Produktivbetrieb.
Our highly vetted partners and deployment methodology get customers live faster.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schritt gehört aber funktional eher nicht mehr zu Anlernverfahren, sondern zum Produktivbetrieb.
However, this step is functionally rather not a part of the teaching process, but instead of the productive process.
EuroPat v2

Wenn du alle Testszenarien erfolgreich durchlaufen hast, erteilst du die Freigabe für den Produktivbetrieb.
If you have successfully passed all your test scenarios, grant the release for productive operation.
CCAligned v1

Ergebnis dieser Phase sind die abgenommenen Service Applikationen, die in den Produktivbetrieb überführt werden.
The completion of this phase comprises the accepted service applications that become part of active operations.
CCAligned v1

Wenn die E-Mail im Produktivbetrieb verschickt wird kann diese Ansicht mit aktuellen Daten automatisch befüllt werden.
If the email is sent to a production environment, this view can be filled automatically with the most current data.
ParaCrawl v7.1

Seit November 2012 ist der Dienst im Produktivbetrieb und steht allen Benutzern zur Verfügung.
Since November 2012 the service is fully operational and available to all users.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2014 erfolgte der Startschuss für den Produktivbetrieb des neuen Kundenportals der GWDG.
In summer 2014 the new GWDG customer portal has been put into productive operation.
ParaCrawl v7.1