Translation of "Probengröße" in English

Die Probengröße muß mindestens 5000 mm2(jede Seite) betragen.
The sample area shall be at least 5 000 mm2each side.
EUbookshop v2

Die Probengröße muß mindestens 2000 mm2betragen.
The sample size shall be at least 2 000 mm2. If the product is not wide enough, only
EUbookshop v2

Bild 15 zeigt ein Beispiel für den Verla der relativen Probengröße.
Fig.13 shows an example of the evolution of the segre­ gation maximum as a function of the relative size of the sample.
EUbookshop v2

Die Probengröße muß mindestens 5000 mm2 be­tragen.
The minimum specimen area shall be 5 000 mm2.
EUbookshop v2

Gibt Aufschluss über Temperatur, Probengröße, Prüfdauer und Flammpunkterkennung.
Provides temperature, sample size, test time and flash detection status.
ParaCrawl v7.1

Es bietet alle technischen Vorteile des DSA100-Basissystems hinsichtlich der Optik und der Probengröße.
It provides all the technical advantages of the DSA100 system with regard to optics and sample size.
ParaCrawl v7.1

Welches ist die maximale Probengröße für das Fräsen?
What is the maximum specimen size for milling?
ParaCrawl v7.1

Die Probengröße der untersuchten Werkstücke betrug 36 cm 2 .
The sample size of the tested workpieces was 36 cm 2 .
EuroPat v2

Die Software umfasst auch Metaanalysen und Berechnungen der Probengröße.
The software also includes meta-analyzes and sample size calculations.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Verhältnis Probengröße zu Formalinvolumen von mindestens 1:10 empfohlen.
A ratio of sample to formalin volume of at least 1:10 is recommended.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der Probengröße kann es auch erforderlich sein, die Zeit anzupassen.
Depending on the specimen size, the time may have to be adjusted.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Probengröße beträgt 70 × 70 mm2 .
The optimal sample size is 70 × 70 mm2 .
ParaCrawl v7.1

Die Probengröße variiert in Abhängigkeit der Geologie und der Mineralisierung.
The sample size varies depending on the geology and the mineralization.
ParaCrawl v7.1

Die bei -20°C aufgenommenen Rißwiderstandskurven waren weit gehend von der Probengröße unabhängig.
Using this method, specimens severe curvature of the crack front gave crack extension values not quite in accord with the crack growth area.
EUbookshop v2

Die Referenznormen sind ASTM D3776 und EN ISO 536, jeweils mit veränderter Probengröße.
The reference standards are ASTM D3776 and EN ISO 536, both with modified sample size.
ParaCrawl v7.1

Die Aperturen sind notwendig, um den Röntgenstrahl auf die vorgegebene Probengröße zu begrenzen.
The apertures are required for delimiting the X-ray beam to the predetermined sample size.
EuroPat v2

Die dazu nötigen Zahlenwerte hängen von Probenart und Probengröße ab, sind aber leicht ermittelbar.
The necessary numerical values are dependent on the sample type and size, but can be easily established.
EuroPat v2

Die Probengröße bezieht sich darauf, wie groß die Probe für Ihren Versuch ist.
Sample size refers to how large the sample for your experiment is.
ParaCrawl v7.1

Messungen Obst PAL-HIKARi 2?Trauben (Die empfohlene Probengröße beträgt 25 mm oder mehr im Durchmesser.
5652 Measurement fruit PAL-HIKARi 2?Grapes(Recommended sample size is 25mm or more in diameter.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu berücksichtigen, müsste die Probengröße, die zur Erfüllung der Standard-Bioäquivalenzkriterien erforderlich wäre, 232 Personen umfassen, um eine Aussagekraft von mindestens 80 % zu erzielen.
Considering this, the sample size that may be required to meet the standard bio-equivalence criteria would be as high as 232 subjects to obtain power of at least 80%.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus brachte der CHMP auch einige andere spezifische methodologische Anmerkungen vor, die sich unter anderem auf die Repräsentativität der verschreibenden Ärzte, die Probengröße und die Einschlusskriterien bezogen.
Some other specific methodological comments were also raised by the CHMP such as representativity of prescribers, sample size and inclusion criteria.
ELRC_2682 v1

Um einen Nutzen bei täglichen Angina-Episoden aufzuzeigen, ist es wichtig, das Auftreten von Angina und die sublinguale Anwendung von Nitraten vor Behandlungsbeginn angemessen zu beurteilen und die Probengröße auf Grundlage des erwarteten Behandlungseffekts zu berechnen.
In order to show a benefit on daily episodes of angina it is important to adequately assess the baseline occurrence of angina and sublingual nitrate use and to calculate the sample size on the basis of the expected treatment effect.
ELRC_2682 v1

Wird nur ein Fahrzeug mit stark abweichenden Emissionen oder mehr als ein Fahrzeug mit stark abweichenden Emissionen, für die es jedoch unterschiedliche Gründe gibt, gefunden, so wird die Probe um ein Fahrzeug erweitert, sofern die maximale Probengröße noch nicht erreicht ist.
When only one outlying emitter has been found, or when more than one outlying emitter is found, but due to different causes, the sample is increased by one vehicle, unless the maximum sample size has already been reached.
DGT v2019