Übersetzung für "Probengröße" in Englisch
Die
Probengröße
muß
mindestens
5000
mm2(jede
Seite)
betragen.
The
sample
area
shall
be
at
least
5
000
mm2each
side.
EUbookshop v2
Die
Probengröße
muß
mindestens
2000
mm2betragen.
The
sample
size
shall
be
at
least
2
000
mm2.
If
the
product
is
not
wide
enough,
only
EUbookshop v2
Bild
15
zeigt
ein
Beispiel
für
den
Verla
der
relativen
Probengröße.
Fig.13
shows
an
example
of
the
evolution
of
the
segre
gation
maximum
as
a
function
of
the
relative
size
of
the
sample.
EUbookshop v2
Die
Probengröße
muß
mindestens
5000
mm2
betragen.
The
minimum
specimen
area
shall
be
5
000
mm2.
EUbookshop v2
Gibt
Aufschluss
über
Temperatur,
Probengröße,
Prüfdauer
und
Flammpunkterkennung.
Provides
temperature,
sample
size,
test
time
and
flash
detection
status.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
alle
technischen
Vorteile
des
DSA100-Basissystems
hinsichtlich
der
Optik
und
der
Probengröße.
It
provides
all
the
technical
advantages
of
the
DSA100
system
with
regard
to
optics
and
sample
size.
ParaCrawl v7.1
Welches
ist
die
maximale
Probengröße
für
das
Fräsen?
What
is
the
maximum
specimen
size
for
milling?
ParaCrawl v7.1
Die
Probengröße
der
untersuchten
Werkstücke
betrug
36
cm
2
.
The
sample
size
of
the
tested
workpieces
was
36
cm
2
.
EuroPat v2
Die
Software
umfasst
auch
Metaanalysen
und
Berechnungen
der
Probengröße.
The
software
also
includes
meta-analyzes
and
sample
size
calculations.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
Verhältnis
Probengröße
zu
Formalinvolumen
von
mindestens
1:10
empfohlen.
A
ratio
of
sample
to
formalin
volume
of
at
least
1:10
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Probengröße
kann
es
auch
erforderlich
sein,
die
Zeit
anzupassen.
Depending
on
the
specimen
size,
the
time
may
have
to
be
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Probengröße
beträgt
70
×
70
mm2
.
The
optimal
sample
size
is
70
×
70
mm2
.
ParaCrawl v7.1
Die
Probengröße
variiert
in
Abhängigkeit
der
Geologie
und
der
Mineralisierung.
The
sample
size
varies
depending
on
the
geology
and
the
mineralization.
ParaCrawl v7.1
Die
bei
-20°C
aufgenommenen
Rißwiderstandskurven
waren
weit
gehend
von
der
Probengröße
unabhängig.
Using
this
method,
specimens
severe
curvature
of
the
crack
front
gave
crack
extension
values
not
quite
in
accord
with
the
crack
growth
area.
EUbookshop v2
Die
Referenznormen
sind
ASTM
D3776
und
EN
ISO
536,
jeweils
mit
veränderter
Probengröße.
The
reference
standards
are
ASTM
D3776
and
EN
ISO
536,
both
with
modified
sample
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Aperturen
sind
notwendig,
um
den
Röntgenstrahl
auf
die
vorgegebene
Probengröße
zu
begrenzen.
The
apertures
are
required
for
delimiting
the
X-ray
beam
to
the
predetermined
sample
size.
EuroPat v2
Die
dazu
nötigen
Zahlenwerte
hängen
von
Probenart
und
Probengröße
ab,
sind
aber
leicht
ermittelbar.
The
necessary
numerical
values
are
dependent
on
the
sample
type
and
size,
but
can
be
easily
established.
EuroPat v2
Die
Probengröße
bezieht
sich
darauf,
wie
groß
die
Probe
für
Ihren
Versuch
ist.
Sample
size
refers
to
how
large
the
sample
for
your
experiment
is.
ParaCrawl v7.1
Messungen
Obst
PAL-HIKARi
2?Trauben
(Die
empfohlene
Probengröße
beträgt
25
mm
oder
mehr
im
Durchmesser.
5652
Measurement
fruit
PAL-HIKARi
2?Grapes(Recommended
sample
size
is
25mm
or
more
in
diameter.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
berücksichtigen,
müsste
die
Probengröße,
die
zur
Erfüllung
der
Standard-Bioäquivalenzkriterien
erforderlich
wäre,
232
Personen
umfassen,
um
eine
Aussagekraft
von
mindestens
80
%
zu
erzielen.
Considering
this,
the
sample
size
that
may
be
required
to
meet
the
standard
bio-equivalence
criteria
would
be
as
high
as
232
subjects
to
obtain
power
of
at
least
80%.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
brachte
der
CHMP
auch
einige
andere
spezifische
methodologische
Anmerkungen
vor,
die
sich
unter
anderem
auf
die
Repräsentativität
der
verschreibenden
Ärzte,
die
Probengröße
und
die
Einschlusskriterien
bezogen.
Some
other
specific
methodological
comments
were
also
raised
by
the
CHMP
such
as
representativity
of
prescribers,
sample
size
and
inclusion
criteria.
ELRC_2682 v1
Um
einen
Nutzen
bei
täglichen
Angina-Episoden
aufzuzeigen,
ist
es
wichtig,
das
Auftreten
von
Angina
und
die
sublinguale
Anwendung
von
Nitraten
vor
Behandlungsbeginn
angemessen
zu
beurteilen
und
die
Probengröße
auf
Grundlage
des
erwarteten
Behandlungseffekts
zu
berechnen.
In
order
to
show
a
benefit
on
daily
episodes
of
angina
it
is
important
to
adequately
assess
the
baseline
occurrence
of
angina
and
sublingual
nitrate
use
and
to
calculate
the
sample
size
on
the
basis
of
the
expected
treatment
effect.
ELRC_2682 v1
Wird
nur
ein
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
oder
mehr
als
ein
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen,
für
die
es
jedoch
unterschiedliche
Gründe
gibt,
gefunden,
so
wird
die
Probe
um
ein
Fahrzeug
erweitert,
sofern
die
maximale
Probengröße
noch
nicht
erreicht
ist.
When
only
one
outlying
emitter
has
been
found,
or
when
more
than
one
outlying
emitter
is
found,
but
due
to
different
causes,
the
sample
is
increased
by
one
vehicle,
unless
the
maximum
sample
size
has
already
been
reached.
DGT v2019