Translation of "Probenbreite" in English

Die Probenbreite muß jedoch min­destens 5 mm betragen.
The test piece width must however be at least 5 mm.
EUbookshop v2

Die Probenbreite muß mindestens 50 mm betragen.
The width of the sample shall be at least 50 mm.
EUbookshop v2

Die Spannung bei Erreichen der Fließgrenze ist unabhängig von der Probenbreite.
The stresses on reaching the yield limit are independent of specimen width.
EUbookshop v2

Die Dehnungen bei Bruch der Proben nehmen mit zunehmender Probenbreite jedoch ebenfalls ab.
The strains on fracture of the specimens, however, also decrease with with increasing specimen width.
EUbookshop v2

Die Probenbreite hat einen deutlichen Einfluß auf die Ergebnisse der Großzugversuche.
The specimen width has a clear influence on the results of largescale tensile tests.
EUbookshop v2

Auf die Übergangstemperatur T. hat die Probenbreite keinen großen Einfluß.
The specimen width has no effect on the transition temperature T..
EUbookshop v2

Die Probenbreite betrug 60 mm.
The test pieces were 60 nn wide.
EUbookshop v2

Die zur Trennung der Lagen erforderliche Separationskraft [N/mm Probenbreite) betrug:
The separating force required for separating the layers [N/mm width of specimen] was:
EuroPat v2

Anschließend wird die Probe mit einem Tape-Applikator bei 20 N/cm Probenbreite angerollt.
Thereafter the sample is rolled by means of a tape applicator at a sample width of 20 N/cm.
EuroPat v2

Die Ordinate (y-Achse) gibt die Schälkraft in N/25 mm Probenbreite an.
The ordinate (y-axis) indicates the peel force in N/25 mm sample width.
EuroPat v2

Die Dehnungen bei Kraftmaximum und beim Bruch der Proben nehmen mit zunehmender Probenbreite zu.
The elongations at force maximum and on fracture of the spe­cimens increase.with increasing specimen width.
EUbookshop v2

Die Probenbreite betrug 30 mm, die Bördelrandbreite 12 mm (Bild 2.94).
The sciupie width amounted to 30 mm and the folded length to 12 mm (FIG. 2 94) .
EUbookshop v2

Die Bauteil ähnlichkeit besteht hauptsächlich in der im Vergleich zu anderen Probenarten größeren Probenbreite.
The similiarity to an actual structural component consists mainly in the larger width of this type of speci men as compared with other types.
EUbookshop v2

Bei den 80 mm dicken Groß­proben konnte die Probenbreite nicht in dem Maße verändert werden.
On the 80 mm thick wide-plates, the specimen width could not be altered to that extent.
EUbookshop v2

Der Einfluß von Probenbreite, Kerblänge und Kerbschärfe ergibt sich unabhängig von der Dicke der Proben.
The transition temperatures ? , T. and ? are shifted to higher temperatures with larger plate. thickness,but changes in specimen geometry such as width, flaw length and notch acuity have the same effects with all plate thicknesses.
EUbookshop v2

Der Einfluß von Probenbreite, Fehler­länge, Kerbschärfe und Verformungsgeschwindigkeit besteht unab­hängig von der Blechdicke.
Specimen width, flaw length and deformation rate exert exert an influence regardless of plate thickness.
EUbookshop v2

Oberhalb des K ­Bereiches Ic fächern die Kurven zunächst infolge des Effekts der Probenbreite auf.
Above the iL· -range, the curves fan out initially, owing to the effect of specimen width.
EUbookshop v2

Die Angabe der Heißreißkraft erfolgte in N/m (bezogen auf die Probenbreite).
The hot breaking strength was given in N/m (based on the sample width).
EuroPat v2

Die Gesamtdehnung wurde mit Hilfe von vier Dehnungsaufnehraern ermittelt, die über die Probenbreite verteilt angebracht wurden.
The total elongation was measured using strain gauges distributed over the width of the specimen.
EUbookshop v2

Wie sich zeigte, liegt die Reißkraft von Klebestellen mit 35 bis 45 N/15 mm Probenbreite im gleichen Bereich wie die Reißkraft des Materials der Schlauchhülle.
It has been found that the tear strength of glued points of 35 to 45 N/15 mm of sample width is in the same range as the tear strength of the material from which the tubular casing is made.
EuroPat v2

Die Dicke der Proben lag bei ca. 1,5 mm, die Probenbreite bei 8,0 mm, die Einspannlänge bei 40 mm, die Schwungschei be besaß ein Massenträgheitsmoment von 37,4 kg/mm2, die Zugspannung lag bei ca. 22 KPa (Kilo-Pascal).
The thickness of the samples was about 1.5 mm, the width of the samples was 8.0 mm and the clamped length was 40 mm. The vibration disc had a moment of mass inertia of 37.4 kg/mm2 and the tractive force was about 22 KPa (Kilo-Pascal).
EuroPat v2

Die Gratmessung erfolgte optisch mittels eines Bildauswertegeräts der Firma Zeiss mit integriertem Mikroskop in der gesamten Probenbreite von 10 mm mit der Abtastrate von 10 µm.
The flashes were assessed optically by means of an image assessment instrument of Zeiss with ingrated microscope over the whole width of the sample of 10 mm with a scanning rate of 10?m.
EuroPat v2

Die Abhängigkeit der Kerbschlagzähigkeit von der Breite führt zu dem Begriff der «kritischen Breite», einem Werkstoffparameter, der als die Breite definiert wird, bei der in der graphischen Darstellung der Kerbschlagzähigkeit in Abhängigkeit von der Probenbreite eine Unterbrechung auftritt.
The dependence of the notched impact strength on the width leads to the expression of "critical width", a material parameter which is defined as the width at which an interruption occurs in the graph of the notched impact strength against the sample width.
EuroPat v2

Die Bruchlast wurde zu 280 Nm ermittelt, was einem Bruchmoment von 42 Nm bei einer Probenbreite von 400 mm entsprach.
The breaking load was determined to be 280 Nm, which corresponded to a breaking moment of 42 Nm for a sample width of 400 mm.
EuroPat v2

Die Abhängigkeit der Kerbschlagzähigkeit von der Breite führt zu dem Begriff der "kritischen Breite", einem Werkstoffparameter, der als die Breite definiert wird, bei der in der graphischen Darstellung der Kerbschlagzähigkeit in Abhängigkeit von der Probenbreite eine Unterbrechung auftritt.
The dependence of the notched impact strength on the width leads to the expression of "critical width", a material parameter which is defined as the width at which an interruption occurs in the graph of the notched impact strength against the sample width.
EuroPat v2