Translation of "Pressesprecher" in English

Zurückberufen nach Italien, wurde er 1933 Mussolinis Pressesprecher, 1935 italienischer Propagandaminister.
On his return to Italy in 1935, he became the minister of press and propaganda.
Wikipedia v1.0

Danach wurde er Pressesprecher des Leichtathletik-Klubs OSC Potsdam.
He then became a press officer for OSC Potsdam athletic club.
Wikipedia v1.0

Anschließend wurde Kastler Pressesprecher des Marketingvereins der Metropolregion Nürnberg und Redakteur bei DATEV.
Thereafter, Kastler became press spokesman for the Nuremberg Metropole region and editor for DATEV.
Wikipedia v1.0

Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags.
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
Tatoeba v2021-03-10

Schlaff, Centrex, and Robert Nowikovsky haben denselben Pressesprecher.
Schlaff, Centrex, and Robert Nowikovsky share the same press officer in Vienna.
Wikipedia v1.0

Entschuldigen Sie mich, selbst Pressesprecher müssen pinkeln.
Uh, if you will excuse me, even press secretaries have to pee.
OpenSubtitles v2018

Ok, neuer Pressesprecher, was hast du für mich?
All right, new publicist. What do you got for me?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde zum Pressesprecher des Weißen Hauses ernannt.
Earlier tonight, I was named White House Press Secretary.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu schlau für dumme Spielchen, Mr. Pressesprecher.
You're way too smart to play dumb, Mr. Press Secretary.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meinen Pressesprecher in eine schwere Lage gebracht.
You've put my press secretary and his staff in a very difficult situation.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde heute Abend zum Pressesprecher des Weißen Haus ernannt.
Uh, earlier tonight, I was named White House Press Secretary.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte den ganzen Tag lang den Pressesprecher raushängen lassen.
I could press-secretary them all day long.
OpenSubtitles v2018

Pressesprecher Seth Grayson sagte, ich zitiere:
Press Secretary Seth Grayson said, quote,
OpenSubtitles v2018

Aaron sagt, Sie lehnten das Amt des Pressesprecher ab.
Aaron told me that you turned down the job of press secretary.
OpenSubtitles v2018

Als Pressesprecher kannst du das ändern.
Now, as press secretary, you can help change that perception.
OpenSubtitles v2018

Kontaktieren Sie uns online, mein Pressesprecher meldet sich dann.
Contact us online, I'll have my press person get back to you. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sind bestimmt zum ersten Mal nicht als mein Pressesprecher hier.
But I'll bet it's your first time not as my Press Secretary.
OpenSubtitles v2018

Pressesprecher und Geschäftsführer haben noch nie von ihm gehört.
Publicist and the executive director said he wasn't. They never heard of the guy.
OpenSubtitles v2018

Das klingt wie etwas, das ihr Pressesprecher dem Forbes Magazine sagen würde.
That sounds like something your publicist would tell Forbes.
OpenSubtitles v2018

Was, du bist ein Pressesprecher?
What, are you a publicist?
OpenSubtitles v2018

Der Pressesprecher des Weißen Hauses, James Brandy, ist tot.
White house press secretary James Brady is dead.
OpenSubtitles v2018

Partyservice, Pressesprecher, er hat praktisch alles außer einer Bauchtänzerin angeheuert.
Caterer, publicist, he's basically had to hire everything but a belly dancer.
OpenSubtitles v2018