Translation of "Pressesprecher" in English
Zurückberufen
nach
Italien,
wurde
er
1933
Mussolinis
Pressesprecher,
1935
italienischer
Propagandaminister.
On
his
return
to
Italy
in
1935,
he
became
the
minister
of
press
and
propaganda.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
er
Pressesprecher
des
Leichtathletik-Klubs
OSC
Potsdam.
He
then
became
a
press
officer
for
OSC
Potsdam
athletic
club.
Wikipedia v1.0
Anschließend
wurde
Kastler
Pressesprecher
des
Marketingvereins
der
Metropolregion
Nürnberg
und
Redakteur
bei
DATEV.
Thereafter,
Kastler
became
press
spokesman
for
the
Nuremberg
Metropole
region
and
editor
for
DATEV.
Wikipedia v1.0
Der
Pressesprecher
erklärte
der
Presse
den
Inhalt
des
Vertrags.
The
spokesman
explained
the
contents
of
the
treaty
to
the
press.
Tatoeba v2021-03-10
Schlaff,
Centrex,
and
Robert
Nowikovsky
haben
denselben
Pressesprecher.
Schlaff,
Centrex,
and
Robert
Nowikovsky
share
the
same
press
officer
in
Vienna.
Wikipedia v1.0
Entschuldigen
Sie
mich,
selbst
Pressesprecher
müssen
pinkeln.
Uh,
if
you
will
excuse
me,
even
press
secretaries
have
to
pee.
OpenSubtitles v2018
Ok,
neuer
Pressesprecher,
was
hast
du
für
mich?
All
right,
new
publicist.
What
do
you
got
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
zum
Pressesprecher
des
Weißen
Hauses
ernannt.
Earlier
tonight,
I
was
named
White
House
Press
Secretary.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
schlau
für
dumme
Spielchen,
Mr.
Pressesprecher.
You're
way
too
smart
to
play
dumb,
Mr.
Press
Secretary.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
meinen
Pressesprecher
in
eine
schwere
Lage
gebracht.
You've
put
my
press
secretary
and
his
staff
in
a
very
difficult
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
heute
Abend
zum
Pressesprecher
des
Weißen
Haus
ernannt.
Uh,
earlier
tonight,
I
was
named
White
House
Press
Secretary.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
den
ganzen
Tag
lang
den
Pressesprecher
raushängen
lassen.
I
could
press-secretary
them
all
day
long.
OpenSubtitles v2018
Pressesprecher
Seth
Grayson
sagte,
ich
zitiere:
Press
Secretary
Seth
Grayson
said,
quote,
OpenSubtitles v2018
Aaron
sagt,
Sie
lehnten
das
Amt
des
Pressesprecher
ab.
Aaron
told
me
that
you
turned
down
the
job
of
press
secretary.
OpenSubtitles v2018
Als
Pressesprecher
kannst
du
das
ändern.
Now,
as
press
secretary,
you
can
help
change
that
perception.
OpenSubtitles v2018
Kontaktieren
Sie
uns
online,
mein
Pressesprecher
meldet
sich
dann.
Contact
us
online,
I'll
have
my
press
person
get
back
to
you.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sind
bestimmt
zum
ersten
Mal
nicht
als
mein
Pressesprecher
hier.
But
I'll
bet
it's
your
first
time
not
as
my
Press
Secretary.
OpenSubtitles v2018
Pressesprecher
und
Geschäftsführer
haben
noch
nie
von
ihm
gehört.
Publicist
and
the
executive
director
said
he
wasn't.
They
never
heard
of
the
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
wie
etwas,
das
ihr
Pressesprecher
dem
Forbes
Magazine
sagen
würde.
That
sounds
like
something
your
publicist
would
tell
Forbes.
OpenSubtitles v2018
Was,
du
bist
ein
Pressesprecher?
What,
are
you
a
publicist?
OpenSubtitles v2018
Der
Pressesprecher
des
Weißen
Hauses,
James
Brandy,
ist
tot.
White
house
press
secretary
James
Brady
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Partyservice,
Pressesprecher,
er
hat
praktisch
alles
außer
einer
Bauchtänzerin
angeheuert.
Caterer,
publicist,
he's
basically
had
to
hire
everything
but
a
belly
dancer.
OpenSubtitles v2018