Translation of "Preisaufschläge" in English
Preisaufschläge
bzw.
Preisnachlässe
bei
Verwendung
bestimmter
Zahlungsmittel
sind
nach
europäischem
Recht
Händlersache.
The
issue
of
surcharging
or
offering
a
discount
on
a
given
payment
instrument
is,
according
to
European
legislation,
left
to
the
discretion
of
the
merchant.
Europarl v8
Häufig
beklagt
werden
hohe
Preisaufschläge
für
Rechtslenkung
und
lange
Lieferzeiten.
Many
of
these
complaints
relate
to
high
right-hand
drive
supplements
and
long
delivery
times.
TildeMODEL v2018
Preisaufschläge
werden
stets
im
Voraus
mit
dem
Kunden
besprochen
und
vereinbart.
Surcharges
are
always
discussed
and
agreed
with
the
client
in
advance.
CCAligned v1
Gute
Verarbeitungsware
kann
in
Deutschland
nur
noch
über
deutliche
Preisaufschläge
eingekauft
werden.
In
Germany,
high-quality
processing
goods
can
now
only
be
purchased
based
on
significant
price
rises.
ParaCrawl v7.1
Und
es
hat
auch
Preisaufschläge
Schutz.
And
it
also
has
overcharge
protection.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
enorme
Preisaufschläge
in
den
Küstenstädten
Varna
und
Bourgas.
There
have
also
been
huge
price
rises
in
the
coastal
towns
of
Varna
and
Bourgas.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
keine
Preisaufschläge
oder
Rabatte
für
diese
Unterkunft
vorhanden.
There
are
no
extra
charges
or
discounts
for
this
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Website
gibt
es
keine
Preisaufschläge.
There
are
no
price
markups
on
this
web
site.
ParaCrawl v7.1
Ich
erstatten
Preisaufschläge
Porto
einer
entstehen
sollte.
I
will
then
refund
any
postage
overcharge,
should
one
arise.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
die
Kommission
nicht
erkennen,
wieso
Preisaufschläge
für
Einzelreisende
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verstoßen
sollten.
Therefore
the
Commission
does
not
deem
single-person
supplements
to
be
contrary
to
Community
law.
Europarl v8
Kann
die
Kommission
mitteilen,
ob
für
Alleinreisende
erhobene
Preisaufschläge
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
verstoßen?
Can
the
Commission
inform
me
whether
the
supplements
applied
to
single
people's
travelling
costs
are
contrary
to
Community
Law?
Europarl v8
Deshalb
kann
die
Kommission
nicht
erkennen,
wieso
Preisaufschläge
für
Einzelreisende
gegen
das
Gemeinscnaftsrecht
verstoßen
sollten.
Therefore
the
Commission
does
not
deem
singleperson
supplements
to
be
contrary
to
Community
law.
EUbookshop v2
Teilweise
war
es
den
Gesellschaften
sogar
möglich,
Preisaufschläge
über
den
Kostenanstieg
hinaus
zu
realisieren.
In
some
cases
it
was
even
possible
to
charge
higher
prices
on
top
of
the
increases.
EUbookshop v2
Parmigiano
Reggiano
(Parmesankäse)
und
ätherische
Öle
mit
geografischen
Herkunftsangaben
verzeichneten
ebenfalls
erhebliche
Preisaufschläge.
Parmigiano
Reggiano
cheese
and
essential
oils
protected
by
GIs
have
also
benefited
from
considerable
price
advantages.
EUbookshop v2
Als
ein
Ergebnis
gefunden
Fälle
von
ungerechtfertigten
Preisaufschläge,
sagte
er,
aber
keine
Details.
As
a
result,
found
instances
of
unjustified
overcharges,
he
said,
but
did
not
disclose
details.
ParaCrawl v7.1
Bei
nachträglicher
Bestellung
von
geringerer
Anzahl
der
früher
bestellten
Trikotsets,
werden
folgende
Preisaufschläge
berechnet:
By
repeated
order
of
a
smaller
number
of
jerseys
from
previously
created
sets,
following
extra
charges
are
applied:
ParaCrawl v7.1
Bevölkeren
verkaufen
sie
auch
auf
Ebay,
also
für
alle
mögliche
Preisaufschläge
aufpassen
und
einkaufen
gehen.
People
are
also
selling
them
on
Ebay,
so
watch
for
any
mark-ups
and
go
shopping.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
Sie
oder
schreiben
Sie
direkt
auf
Webseiten
und
teilen
Sie
Ihre
Preisaufschläge
mit
anderen.
Write
or
type
directly
on
webpages
and
share
your
mark-ups
with
others.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auf
Webseiten
sogar
schreiben
oder
schreiben
und
die
Preisaufschläge
mit
anderen
leicht
teilen.
You
can
even
write
or
type
on
webpages
and
easily
share
the
markups
with
others.
ParaCrawl v7.1
Preisaufschläge
sind
nicht
automatisch
im
Gesamtpreis
enthalten,
sondern
werden
vor
Ort
vom
Hotel
abgerechnet.
Supplements
are
not
included
automatically
in
the
total
price
and
will
be
charged
directly
by
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Es
überrascht
mich,
daß
man
nach
wie
vor
Preisaufschläge
für
Alleinreisende
erhebt,
die
sich
das
manchmal
einfach
nicht
leisten
können.
I
am
surprised
that
they
continue
to
charge
supplements
to
single
people
who
sometimes
simply
find
it
difficult
to
afford
this.
Europarl v8