Translation of "Preisaufschläge" in English

Preisaufschläge bzw. Preisnachlässe bei Verwendung bestimmter Zahlungsmittel sind nach europäischem Recht Händlersache.
The issue of surcharging or offering a discount on a given payment instrument is, according to European legislation, left to the discretion of the merchant.
Europarl v8

Häufig beklagt werden hohe Preisaufschläge für Rechtslenkung und lange Lieferzeiten.
Many of these complaints relate to high right-hand drive supplements and long delivery times.
TildeMODEL v2018

Preisaufschläge werden stets im Voraus mit dem Kunden besprochen und vereinbart.
Surcharges are always discussed and agreed with the client in advance.
CCAligned v1

Gute Verarbeitungsware kann in Deutschland nur noch über deutliche Preisaufschläge eingekauft werden.
In Germany, high-quality processing goods can now only be purchased based on significant price rises.
ParaCrawl v7.1

Und es hat auch Preisaufschläge Schutz.
And it also has overcharge protection.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch enorme Preisaufschläge in den Küstenstädten Varna und Bourgas.
There have also been huge price rises in the coastal towns of Varna and Bourgas.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine Preisaufschläge oder Rabatte für diese Unterkunft vorhanden.
There are no extra charges or discounts for this accommodation.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Website gibt es keine Preisaufschläge.
There are no price markups on this web site.
ParaCrawl v7.1

Ich erstatten Preisaufschläge Porto einer entstehen sollte.
I will then refund any postage overcharge, should one arise.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kann die Kommission nicht erkennen, wieso Preisaufschläge für Einzelreisende gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen sollten.
Therefore the Commission does not deem single-person supplements to be contrary to Community law.
Europarl v8

Kann die Kommission mitteilen, ob für Alleinreisende erhobene Preisaufschläge gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen?
Can the Commission inform me whether the supplements applied to single people's travelling costs are contrary to Community Law?
Europarl v8

Deshalb kann die Kommission nicht erkennen, wieso Preisaufschläge für Einzelreisende gegen das Gemeinscnaftsrecht verstoßen sollten.
Therefore the Commission does not deem singleperson supplements to be contrary to Community law.
EUbookshop v2

Teilweise war es den Gesellschaften sogar möglich, Preisaufschläge über den Kostenanstieg hinaus zu realisieren.
In some cases it was even possible to charge higher prices on top of the increases.
EUbookshop v2

Parmigiano Reggiano (Parmesankäse) und ätherische Öle mit geografischen Herkunftsangaben verzeichneten ebenfalls erhebliche Preisaufschläge.
Parmigiano Reggiano cheese and essential oils protected by GIs have also benefited from considerable price advantages.
EUbookshop v2

Als ein Ergebnis gefunden Fälle von ungerechtfertigten Preisaufschläge, sagte er, aber keine Details.
As a result, found instances of unjustified overcharges, he said, but did not disclose details.
ParaCrawl v7.1

Bei nachträglicher Bestellung von geringerer Anzahl der früher bestellten Trikotsets, werden folgende Preisaufschläge berechnet:
By repeated order of a smaller number of jerseys from previously created sets, following extra charges are applied:
ParaCrawl v7.1

Bevölkeren verkaufen sie auch auf Ebay, also für alle mögliche Preisaufschläge aufpassen und einkaufen gehen.
People are also selling them on Ebay, so watch for any mark-ups and go shopping.
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie oder schreiben Sie direkt auf Webseiten und teilen Sie Ihre Preisaufschläge mit anderen.
Write or type directly on webpages and share your mark-ups with others.
ParaCrawl v7.1

Sie können auf Webseiten sogar schreiben oder schreiben und die Preisaufschläge mit anderen leicht teilen.
You can even write or type on webpages and easily share the markups with others.
ParaCrawl v7.1

Preisaufschläge sind nicht automatisch im Gesamtpreis enthalten, sondern werden vor Ort vom Hotel abgerechnet.
Supplements are not included automatically in the total price and will be charged directly by the hotel.
ParaCrawl v7.1

Es überrascht mich, daß man nach wie vor Preisaufschläge für Alleinreisende erhebt, die sich das manchmal einfach nicht leisten können.
I am surprised that they continue to charge supplements to single people who sometimes simply find it difficult to afford this.
Europarl v8