Translation of "Praesident" in English

Zum Mittagessen lud Praesident Delors ein.
Luncheon was offered by President Delors.
TildeMODEL v2018

Er wird von Praesident Delors empfangen.
He will be received by President Delors.
TildeMODEL v2018

Praesident Borja wird von Aussenminister Diego CORDOVEZ begleitet.
Mr Borja will be accompanied by Mr Diego Cordovez, the Ecuadorian Minister for Foreign Affairs.
TildeMODEL v2018

Der Praesident der Kommission bestimmt hierfuer ebenfalls seinen Vertreter.
The President of the Commission will also designate his own representative.
TildeMODEL v2018

Der Praesident des Europaeischen Rates Herman Van Rompuy sagte vor dem Treffen: "
The President of the European Council Herman Van Rompuy said ahead of the meeting: "
TildeMODEL v2018

Der Praesident erklaerte sich bereit, Aussprachen dieser Art kuenftig zu wiederholen.
The President also said that he was prepared to carry on in the future with this kind of exchange of views.
TildeMODEL v2018

Es scheint, dass Nordkoreas Praesident PingPong beunruhigt ist.
It seems that N. Korea's President PingPong is worried.
ParaCrawl v7.1

Tjibaou war der charismatische erste Praesident der linken Unabhaengigkeitsbewegung FLNKS.
Tjibaou was the charismatic first president of the pro-independence leftist front.
ParaCrawl v7.1

Jetzt will Praesident PingPong direkte Gespraeche mit Amerika.
Now President PingPong wants direct talks with America.
ParaCrawl v7.1

Der Praesident Nikolaj Kotscheew hat die Gewinner mit dem Erfold gratuliert.
The President Nikolay Vitalyevich congratulated the winners with success.
ParaCrawl v7.1

In diesen schweren Stunden versichere ich Sie, Herr Praesident, meiner tiefempfundenen Verbundenheit.
For my part, Mr. President, I assure you of my solidarity in these sorrowful circumstances.
TildeMODEL v2018

Wird es, wie Praesident François Mitterrand vorgeschlagen hat, zu einer europaeischen Konfoederation kommen?
Will it end in a grand European confederation, as suggested by President Mitterrand?
TildeMODEL v2018

Praesident Menem stellte das Konzept seiner Regierung zur gruendlichen Umstrukturierung der argentinischen Wirtschaft vor.
President Menem outlined his Government's policy for restructuring the Argentine economy in depth.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck unterstuetzen sie einen Dialog, wie ihn etwa Praesident Bush angeboten hat.
To this end, they support a dialogue of the sort President Bush has offered.
TildeMODEL v2018

Der Praesident der Kommission, Herr Jacques Delors, traf ebenfalls mit zwei kanadischen Ministern zusammen.
The President of the Commission, Mr. Jacques Delors, also had a meeting with the two Canadian Ministers.
TildeMODEL v2018

Olaf Weber ist ehrenamtlicher Praesident von LFE coop, eine regionale Kooperative für erneuerbare Enrgien.
Olaf Weber is honorary president of LFE coop, a regional cooperative renewable energy.
CCAligned v1

Frage: Kann eine Person gleichzeitig für beide Aemter - Praesident und Parlament – kandidieren?
15) Can a person run for both, the President and Parliament at the same time?
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick darauf ersuchte der Praesident die Kommission, entsprechende Grundsatzpapiere vorzulegen und in enger Zusammenarbeit mit dem Ausschuss "Artikel 113" ihre Prioritaeten festzulegen.
The President accordingly called on the Commission to submit discussion papers and to define its priorities in close consultation with the Article 113 Committee.
TildeMODEL v2018

Jean Bertrand ARISTIDE, der Praesident von Haiti, hat der Kommission heute anlaesslich eines Aufenthalts in Bruessel, bei dem er ebenfalls vom Europaeischen Parlament, der AKP-Gruppe und der belgischen Regierung empfangen wurde, einen Besuch abgestattet.
Mr Jean Bertrand Aristide, President of Haiti, visited the Commission today during the course of a stay in Brussels when he also visited the European Parliament, the ACP Group and the Belgian authorities.
TildeMODEL v2018

Um die tatsaechliche Durchfuehrung der Erklaerung zu gewaehrleisten, wurde anlaesslich des Besuchs von Praesident Delors im Mai 1991 in Japan erwogen, eine kleine Task Force auf hoeherer Ebene einzusetzen, die mit der Feststellung von Problemen und Bereichen fuer die Zusammenarbeit im Rahmen der Erklaerung betraut werden sollte.
To ensure the effective implementation of the declaration, it was envisaged, at the occasion of the visit of President Delors to Japan in May 1991, to set up a small senior level task force which would be entrusted with the identification of problems and of areas of cooperation in the context of the declaration.
TildeMODEL v2018

Die Kommission aeussert ihre Anerkennung fuer die mutige Haltung von Praesident de Klerk und Nelson Mandela und beglueckwuenscht die Bevoelkerung fuer ihre verantwortungsvolle Haltung waehrend der Kampagne und der Wahl.
The Commission commends the courageous stance taken by President de Klerk and by Mr Nelson Mandela and congratulates the population for the responsible attitude which it has displayed during the campaign and the ballot.
TildeMODEL v2018

Dies alles zusammengenommen bildet die kohaerente, koordinierte Gemeinschaftspolitik, auf die sich Praesident Delors letzte Woche bezog.
Such policies, together, comprise the "coherent, coordinated Community action" to which President Delors referred last week.
TildeMODEL v2018