Translation of "Prüfungsmodalitäten" in English
Unsere
Lehrer
trainieren
mit
Ihnen
intensiv
die
Prüfungsinhalte
sowie
die
Prüfungsmodalitäten
der
TestDaF-Prüfung.
Our
teachers
will
concentrate
on
preparing
you
for
the
DaF
Exam
by
going
over
the
content
as
well
the
modalities.
ParaCrawl v7.1
Um
wirksam
zu
sein,
sollten
die
Prüfungsmodalitäten
für
internationale
Institutionen
sicherstellen,
dass:
To
be
effective,
the
audit
arrangements
for
international
institutions
should
ensure
that:
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
der
Kenntnisse,
die
für
den
Erhalt
der
Bescheinigung
der
fachlichen
Eignung
nachzuweisen
sind,
und
die
Prüfungsmodalitäten
dürften
sich
mit
dem
technischen
Fortschritt
weiterentwickeln,
so
dass
Vorkehrungen
getroffen
werden
sollten,
um
sie
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen.
The
list
of
subjects
of
which
knowledge
is
required
in
order
to
obtain
a
certificate
of
professional
competence
and
the
procedures
for
the
organisation
of
examinations
are
likely
to
evolve
with
technical
progress,
and
provision
should
be
made
for
updating
them.
DGT v2019
Der
Umfang
der
Kenntnisse,
die
für
den
Erhalt
der
Bescheinigung
der
fachlichen
Eignung
nachzuweisen
sind,
und
die
Prüfungsmodalitäten
entwickeln
sich
mit
dem
technischen
Fortschritt
weiter,
so
dass
es
möglich
sein
sollte,
sie
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen.
The
list
of
subjects
of
which
knowledge
is
required
in
order
to
obtain
a
certificate
of
professional
competence
and
the
procedures
for
the
organisation
of
examinations
are
likely
to
evolve
with
technical
progress,
and
provision
should
be
made
for
updating
them.
TildeMODEL v2018
Ein
interministerielles
Dekret
stelLt
fest,
daß
die
Diplome
und
Zeugnisse,
die
Abwanderer
an
ausländischen
Ausbildungseinrichtungen
er
werben,
in
Ita
Lien
anerkannt
sind,
sofern
diese
Ausbildungseinrichtungen
nach
Prüfung
des
Arbeitsministeriums
die
erforderlichen
Garantien
in
bezug
auf
ihr
Ausbildungsprogramm,
den
AusbiIdungsinhaLt
und
die
Prüfungsmodalitäten
bieten.
An
Interministerial
Decree
laid
down
that
diplomas
and
certificates
obtained
by
emigrants
at
training
establishments
abroad
are
recognized
in
Italy
for
appropriate
purposes
provided
that
those
establishments,
after
investigation
by
the
Ministry
of
Labour,
provide
the
necessary
guarantees
as
regards
their
training
programme,
its
content
and
the
examination
arrangements.
EUbookshop v2
Den
unterschiedlichen
Ausgangsiagen
der
verschiedenen
Behindertengruppen
entsprechend
müßten
aber
in
stärkerem
Umfang
auch
noch
Modifikationen
der
Rahmenbedingungen
von
Ausbildung
erfolgen,
wie
z.B.
flexible
bzw.
verlängerte
Ausbildungszeiten
oder
Anpassungen
von
Prüfungsmodalitäten,
so
daß
auf
allen
Ebenen
der
beruflichen
Bildung
zunehmend
zielgruppenspezifische
Angebote
entstehen.
To
cater
for
the
different
starting
positions
of
the
vari
ous
groups
of
disabled
people,
however,
there
should
also
be
more
extensive
modifications
to
general
training
conditions,
such
as
flexible
or
extended
training
periods
and
adjustments
to
examination
procedures,
so
that
training
at
all
levels
may
be
increasingly
geared
to
specific
target
groups.
EUbookshop v2
Unser
Parlament
hat
diesem
Text
zugestimmt,
allerdings
mehrere
Änderungsvorschläge
eingebracht,
von
denen
die
meisten
im
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
berücksichtigt
wurden,
insbesondere
hinsichtlich
der
Notwendigkeit
eines
Fragenkatalogs
sowie
der
zur
Zulassung
bestimmter
Dokumente
im
Rahmen
der
durch
die
Prüfungsstelle
zu
erarbeitenden
Prüfungsmodalitäten.
Parliament
voted
in
favour
of
this
text.
It
did,
however,
table
a
number
of
amendments,
most
of
which
were
adopted
in
the
Council'
s
common
position,
particularly
regarding
the
need
to
draw
up
a
questionnaire
and
statements
on
the
authorisation
of
some
document
in
the
context
of
the
'specification
of
the
examination
arrangements
proposed
by
the
examination
body'
.
Europarl v8
Das
Dokument
enthält
Richtlinien
zur
Verbesserung
der
Prüfungsmodalitäten
für
internationale
Institutionen
und
soll
die
ORKB
vorbereiten,
derartige
Prüfungen
durchzuführen.
This
document
is
intended
to
provide
guidance
for
SAIs
in
promoting
the
establishment
of
better
audit
arrangements
for
international
institutions
and
preparing
SAIs
for
undertaking
such
audits.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
zu
den
einzelnen
Lehrveranstaltungen
alle
Informationen
von
Thema,
Betreuer,
ECTS-Punkte,
Pflicht-
oder
Wahlfach
bis
hin
zu
Anmelde-
und
Prüfungsmodalitäten
und
-zeiten.
Here
you
will
find
all
the
information
about
the
topic,
the
supervisor,
ECTS
points,
compulsory
or
elective
subjects,
as
well
as
the
registration
and
examination
procedures
and
times.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
immer
zumindest
in
die
ersten
Lehrveranstaltungen,
um
mit
den
Professorinnen
und
Professoren
die
Prüfungsmodalitäten
zu
klären.
I
always
go
at
least
to
the
first
courses
to
clarify
the
exam
modalities
with
the
teaching
staff.
ParaCrawl v7.1
Niemand
kann
einen
akademischen
Grad
erlangen,
der
nicht
regulär
in
die
Fakultät
eingeschrieben
ist,
den
von
der
Studienordnung
vorgeschriebenen
Studiengang
noch
nicht
abgeschlossen
und
die
entsprechenden
Examen
und
andere
eventuelle
Prüfungsmodalitäten
nicht
erfolgreich
bestanden
hat.
Nobody
can
obtain
an
academic
degree
unless
properly
enrolled
in
a
Faculty,
completing
the
course
of
studies
prescribed
by
the
Plan
of
Studies,
and
successfully
passing
the
examinations
and
possibly
other
means
of
testing.
ParaCrawl v7.1
Niedrigere
Kosten,
höhere
Spezifität
und
Sensitivität,
die
Fähigkeit
zu
sagen,
frühe
Infektion
von
chronischen
Infektion,
und
die
relative
Geschwindigkeit
des
Tests
(im
Vergleich
zu
PCR,
zum
Beispiel)
alle
machen
das
neue
Lyme-Test
für
Hunde
schauen
sehr
vorteilhaft
über
die
aktuellen
Prüfungsmodalitäten.
Lower
costs,
higher
specificity
and
sensitivity,
the
ability
to
tell
early
infection
from
chronic
infection,
and
the
relative
speed
of
the
test
(compared
to
PCR,
for
example)
all
make
the
new
Lyme
test
for
dogs
look
highly
advantageous
over
the
current
testing
modalities.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Ihre
Leistungen
an
einer
anderen
Hochschule
als
der
Universität
Potsdam
erbracht,
muss
dieser
Nachweis
Angaben
zu
Leistungspunktinformationen
sowie
Informationen
über
Form,
Inhalt
und
Prüfungsmodalitäten
enthalten.
If
this
coursework
was
completed
at
an
institution
of
higher
education
other
than
the
University
of
Potsdam,
then
information
must
be
provided
regarding
the
form,
content
and
examination
modalities
of
the
performance
evaluation
process.
ParaCrawl v7.1
Zur
Prüfung
der
Gleichwertigkeit
der
Lehrveranstaltungen
mit
Prüfungen
unseres
Lehrstuhls
dient
in
der
Regel
ein
Kurs-Syllabus
des
ausländischen
Kurses
als
Entscheidungsgrundlage,
in
dem
Inhalt,
Umfang
und
Prüfungsmodalitäten
des
Kurses
beschrieben
sind.
For
checking
the
equivalence
of
courses
with
exams
of
our
department,
a
course
syllabus
describing
content,
scope
and
examination
modalities
of
the
foreign
course
is
usually
used
as
a
basis
for
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Themen
wie
organisatorische
und
technische
Fragen
zu
Bewerbungsverfahren,
Einschreibung,
Studienplanung,
Prüfungsmodalitäten,
Fachwechsel,
Beglaubigung
deiner
Dokumente
etc.
mit
uns
besprechen.
You
can
discuss
topics
such
as
organizational
and
technical
questions
about
application
procedures,
enrollment,
study
planning,
examination
types,
exchange
of
expertise,
certification
of
your
documents
etc.
with
us.
CCAligned v1
Ein
Teil
der
Lehrveranstaltungen
kann
auch
als
Fernstudium
vorgesehen
werden,
wenn
die
von
der
Kongregation
für
das
Katholische
Bildungswesen
approbierte
Studienordnung
dies
vorsieht
und
darüber
hinaus
hierfür
die
Voraussetzungen
bestimmt,
insbesondere
was
die
Prüfungsmodalitäten
betrifft.
Part
of
the
courses
can
be
realized
by
distance
learning,
if
the
Plan
of
Studies
approved
by
the
Congregation
for
Catholic
Education
foresees
it
and
specifies
its
conditions,
especially
as
regards
the
examinations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Modul
wird
anerkannt,
wenn
der
Student
alle
vorgesehenen
Prüfungsmodalitäten
erfüllt
hat
und
eine
gewichtete
Gesamtnote
von
mindestens
10
von
20
Punkten
erzielt
hat.
A
module
has
been
passed
if
the
student
has
undergone
all
the
intended
forms
of
evaluation
and
has
obtained
an
overall
weighted
mark
above
or
equal
to
10
out
of
20.
ParaCrawl v7.1
Wurden
die
Leistungen
an
einer
anderen
Hochschule
als
der
Universität
Potsdam
erbracht,
sind
Informationen
über
Form,
Inhalt
und
Prüfungsmodalitäten
derjenigen
Lehrveranstaltungen
beizulegen,
in
denen
die
Leistungspunkte
erworben
wurden.
If
the
achievements
were
completed
at
a
university
other
than
the
University
of
Potsdam,
please
include
information
on
the
type,
content,
and
(exam)
requirements
of
all
classes
in
which
you
have
earned
credits.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
stellt
einen
Rahmen
für
die
zukünftige
Arbeit
hinsichtlich
der
Verbesserung
der
Prüfungsmodalitäten
dar
und
enthält
nützliche
praktische
Hinweise
für
jene
ORKB,
welche
auf
dem
Gebiet
der
Prüfung
internationaler
Institutionen
weniger
erfahren
sind.
The
guideline
provides
a
framework
for
the
future
work
to
improve
audit
arrangements
and
gives
some
useful
guidance
on
practical
matters
for
SAIs
who
are
less
experienced
in
auditing
international
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegende
Beschreibung
der
Lehrveranstaltungen
(besonders
Learning
Outcomes,
Prüfungsmodalitäten,
etc.)
ist
von
den
Lehrenden
selbst
während
der
Planungsphase
zu
überprüfen
und
gegebenenfalls
zu
aktualisieren.
The
basic
description
of
each
course
in
BOKUonline
(Learning
outcomes,
exam
methods
and
evaluation,
etc)
has
to
be
checked
and
if
necessary
updated
by
each
teacher
themselves
during
the
planning
phase.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
2
enthält
eine
Anleitung,
wie
ORKB
die
Grundsätze
bestmöglicher
Prüfungsmodalitäten
für
internationale
Institutionen
vorantreiben
könnten.
Chapter
2
provides
guidance
on
how
SAIs
might
promote
the
recommended
principles
for
best
audit
arrangements
in
international
institutions.
ParaCrawl v7.1
Zusatzinformationen
zu
Prüfungsmodalitäten,
Credits,
Vorlesungsterminen
et
cetera
entnehmen
Sie
bitte
dem
Modulhandbuch
und
Campus
Office.
See
the
Module
Catalogue
and
Campus
Office
for
additional
information
on
exam
regulations,
credits,
lecture
hours
et
cetera.
ParaCrawl v7.1