Übersetzung für "Prüfungsmodalitäten" in Englisch

Unsere Lehrer trainieren mit Ihnen intensiv die Prüfungsinhalte sowie die Prüfungsmodalitäten der TestDaF-Prüfung.
Our teachers will concentrate on preparing you for the DaF Exam by going over the content as well the modalities.
ParaCrawl v7.1

Um wirksam zu sein, sollten die Prüfungsmodalitäten für internationale Institutionen sicherstellen, dass:
To be effective, the audit arrangements for international institutions should ensure that:
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Kenntnisse, die für den Erhalt der Bescheinigung der fachlichen Eignung nachzuweisen sind, und die Prüfungsmodalitäten dürften sich mit dem technischen Fortschritt weiterentwickeln, so dass Vorkehrungen getroffen werden sollten, um sie auf den neuesten Stand zu bringen.
The list of subjects of which knowledge is required in order to obtain a certificate of professional competence and the procedures for the organisation of examinations are likely to evolve with technical progress, and provision should be made for updating them.
DGT v2019

Der Umfang der Kenntnisse, die für den Erhalt der Bescheinigung der fachlichen Eignung nachzuweisen sind, und die Prüfungsmodalitäten entwickeln sich mit dem technischen Fortschritt weiter, so dass es möglich sein sollte, sie auf den neuesten Stand zu bringen.
The list of subjects of which knowledge is required in order to obtain a certificate of professional competence and the procedures for the organisation of examinations are likely to evolve with technical progress, and provision should be made for updating them.
TildeMODEL v2018

Ein interministerielles Dekret stelLt fest, daß die Diplome und Zeugnisse, die Abwanderer an ausländischen Ausbildungseinrichtungen er werben, in Ita Lien anerkannt sind, sofern diese Ausbildungseinrichtungen nach Prüfung des Arbeitsministeriums die erforderlichen Garantien in bezug auf ihr Ausbildungsprogramm, den AusbiIdungsinhaLt und die Prüfungsmodalitäten bieten.
An Interministerial Decree laid down that diplomas and certificates obtained by emigrants at training establishments abroad are recognized in Italy for appropriate purposes provided that those establishments, after investigation by the Ministry of Labour, provide the necessary guarantees as regards their training programme, its content and the examination arrangements.
EUbookshop v2

Den unterschiedlichen Ausgangsiagen der verschiedenen Behindertengruppen entsprechend müßten aber in stärkerem Umfang auch noch Modifikationen der Rahmenbedingungen von Ausbildung erfolgen, wie z.B. flexible bzw. verlängerte Ausbildungszeiten oder Anpassungen von Prüfungsmodalitäten, so daß auf allen Ebenen der beruflichen Bildung zunehmend zielgruppenspezifische Angebote entstehen.
To cater for the different starting positions of the vari ous groups of disabled people, however, there should also be more extensive modifications to general training conditions, such as flexible or extended training periods and adjustments to examination procedures, so that training at all levels may be increasingly geared to specific target groups.
EUbookshop v2

Unser Parlament hat diesem Text zugestimmt, allerdings mehrere Änderungsvorschläge eingebracht, von denen die meisten im Gemeinsamen Standpunkt des Rates berücksichtigt wurden, insbesondere hinsichtlich der Notwendigkeit eines Fragenkatalogs sowie der zur Zulassung bestimmter Dokumente im Rahmen der durch die Prüfungsstelle zu erarbeitenden Prüfungsmodalitäten.
Parliament voted in favour of this text. It did, however, table a number of amendments, most of which were adopted in the Council' s common position, particularly regarding the need to draw up a questionnaire and statements on the authorisation of some document in the context of the 'specification of the examination arrangements proposed by the examination body' .
Europarl v8

Das Dokument enthält Richtlinien zur Verbesserung der Prüfungsmodalitäten für internationale Institutionen und soll die ORKB vorbereiten, derartige Prüfungen durchzuführen.
This document is intended to provide guidance for SAIs in promoting the establishment of better audit arrangements for international institutions and preparing SAIs for undertaking such audits.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie zu den einzelnen Lehrveranstaltungen alle Informationen von Thema, Betreuer, ECTS-Punkte, Pflicht- oder Wahlfach bis hin zu Anmelde- und Prüfungsmodalitäten und -zeiten.
Here you will find all the information about the topic, the supervisor, ECTS points, compulsory or elective subjects, as well as the registration and examination procedures and times.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe immer zumindest in die ersten Lehrveranstaltungen, um mit den Professorinnen und Professoren die Prüfungsmodalitäten zu klären.
I always go at least to the first courses to clarify the exam modalities with the teaching staff.
ParaCrawl v7.1

Niemand kann einen akademischen Grad erlangen, der nicht regulär in die Fakultät eingeschrieben ist, den von der Studienordnung vorgeschriebenen Studiengang noch nicht abgeschlossen und die entsprechenden Examen und andere eventuelle Prüfungsmodalitäten nicht erfolgreich bestanden hat.
Nobody can obtain an academic degree unless properly enrolled in a Faculty, completing the course of studies prescribed by the Plan of Studies, and successfully passing the examinations and possibly other means of testing.
ParaCrawl v7.1

Niedrigere Kosten, höhere Spezifität und Sensitivität, die Fähigkeit zu sagen, frühe Infektion von chronischen Infektion, und die relative Geschwindigkeit des Tests (im Vergleich zu PCR, zum Beispiel) alle machen das neue Lyme-Test für Hunde schauen sehr vorteilhaft über die aktuellen Prüfungsmodalitäten.
Lower costs, higher specificity and sensitivity, the ability to tell early infection from chronic infection, and the relative speed of the test (compared to PCR, for example) all make the new Lyme test for dogs look highly advantageous over the current testing modalities.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Ihre Leistungen an einer anderen Hochschule als der Universität Potsdam erbracht, muss dieser Nachweis Angaben zu Leistungspunktinformationen sowie Informationen über Form, Inhalt und Prüfungsmodalitäten enthalten.
If this coursework was completed at an institution of higher education other than the University of Potsdam, then information must be provided regarding the form, content and examination modalities of the performance evaluation process.
ParaCrawl v7.1

Zur Prüfung der Gleichwertigkeit der Lehrveranstaltungen mit Prüfungen unseres Lehrstuhls dient in der Regel ein Kurs-Syllabus des ausländischen Kurses als Entscheidungsgrundlage, in dem Inhalt, Umfang und Prüfungsmodalitäten des Kurses beschrieben sind.
For checking the equivalence of courses with exams of our department, a course syllabus describing content, scope and examination modalities of the foreign course is usually used as a basis for decision making.
ParaCrawl v7.1

Du kannst Themen wie organisatorische und technische Fragen zu Bewerbungsverfahren, Einschreibung, Studienplanung, Prüfungsmodalitäten, Fachwechsel, Beglaubigung deiner Dokumente etc. mit uns besprechen.
You can discuss topics such as organizational and technical questions about application procedures, enrollment, study planning, examination types, exchange of expertise, certification of your documents etc. with us.
CCAligned v1

Ein Teil der Lehrveranstaltungen kann auch als Fernstudium vorgesehen werden, wenn die von der Kongregation für das Katholische Bildungswesen approbierte Studienordnung dies vorsieht und darüber hinaus hierfür die Voraussetzungen bestimmt, insbesondere was die Prüfungsmodalitäten betrifft.
Part of the courses can be realized by distance learning, if the Plan of Studies approved by the Congregation for Catholic Education foresees it and specifies its conditions, especially as regards the examinations.
ParaCrawl v7.1

Ein Modul wird anerkannt, wenn der Student alle vorgesehenen Prüfungsmodalitäten erfüllt hat und eine gewichtete Gesamtnote von mindestens 10 von 20 Punkten erzielt hat.
A module has been passed if the student has undergone all the intended forms of evaluation and has obtained an overall weighted mark above or equal to 10 out of 20.
ParaCrawl v7.1

Wurden die Leistungen an einer anderen Hochschule als der Universität Potsdam erbracht, sind Informationen über Form, Inhalt und Prüfungsmodalitäten derjenigen Lehrveranstaltungen beizulegen, in denen die Leistungspunkte erworben wurden.
If the achievements were completed at a university other than the University of Potsdam, please include information on the type, content, and (exam) requirements of all classes in which you have earned credits.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie stellt einen Rahmen für die zukünftige Arbeit hinsichtlich der Verbesserung der Prüfungsmodalitäten dar und enthält nützliche praktische Hinweise für jene ORKB, welche auf dem Gebiet der Prüfung internationaler Institutionen weniger erfahren sind.
The guideline provides a framework for the future work to improve audit arrangements and gives some useful guidance on practical matters for SAIs who are less experienced in auditing international institutions.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Beschreibung der Lehrveranstaltungen (besonders Learning Outcomes, Prüfungsmodalitäten, etc.) ist von den Lehrenden selbst während der Planungsphase zu überprüfen und gegebenenfalls zu aktualisieren.
The basic description of each course in BOKUonline (Learning outcomes, exam methods and evaluation, etc) has to be checked and if necessary updated by each teacher themselves during the planning phase.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 2 enthält eine Anleitung, wie ORKB die Grundsätze bestmöglicher Prüfungsmodalitäten für internationale Institutionen vorantreiben könnten.
Chapter 2 provides guidance on how SAIs might promote the recommended principles for best audit arrangements in international institutions.
ParaCrawl v7.1

Zusatzinformationen zu Prüfungsmodalitäten, Credits, Vorlesungsterminen et cetera entnehmen Sie bitte dem Modulhandbuch und Campus Office.
See the Module Catalogue and Campus Office for additional information on exam regulations, credits, lecture hours et cetera.
ParaCrawl v7.1