Translation of "Prüder" in English

Ich bin prüder, als ich dachte.
I must be more prudish than I thought.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid solche ein prüder Mann.
You're such a prude.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht seid Ihr doch nicht solch ein prüder Mann.
Maybe you're not such a prude after all.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die einzige, die noch prüder ist als Christina.
Then he definitely has a type. You know, she's the only bigger prude than Christina.
OpenSubtitles v2018

Oh, komm schon, ihr prüder Haufen!
Oh, come on, you bunch of prudes!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben sie sogar damit spekuliert, dass sein Privatleben in einem Land für Aufsehen sorgt, in dem es einerseits zwar prüder, aber andererseits auch anzüglicher zugeht als in Frankreich.
They may have even calculated that his private life might cause a stir in a country that is both more prudish and prurient than France.
News-Commentary v14

Ich bin kein prüder Mann, und wenn ich Aktzeichnen bei einer Gruppe College-Studenten unterrichten würde, könnte ich dazu neigen, darüber zu lachen, aber Tatsache ist,
I'm not a prudish man, and if I were teaching a life drawing class to a group of college students, I might be inclined to laugh this off. But the fact is,
OpenSubtitles v2018

Was zu tun bleibt, ist sicherzustellen, dass dieses Ende nicht als Märchen von einer Horde prüder AnarchistInnen in die Geschichte eingeht, die unschuldige nackte Elfen vom Kongressgelände treiben wollte.
What remains important is that this end doesn't enter the annals of history as a fairy tale about a horde of prudish anarchists threatening to chase innocent naked elves from a leafy garden.
ParaCrawl v7.1

Related phrases