Translation of "Prüder" in English
Ich
bin
prüder,
als
ich
dachte.
I
must
be
more
prudish
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
solche
ein
prüder
Mann.
You're
such
a
prude.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
seid
Ihr
doch
nicht
solch
ein
prüder
Mann.
Maybe
you're
not
such
a
prude
after
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
einzige,
die
noch
prüder
ist
als
Christina.
Then
he
definitely
has
a
type.
You
know,
she's
the
only
bigger
prude
than
Christina.
OpenSubtitles v2018
Oh,
komm
schon,
ihr
prüder
Haufen!
Oh,
come
on,
you
bunch
of
prudes!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
sie
sogar
damit
spekuliert,
dass
sein
Privatleben
in
einem
Land
für
Aufsehen
sorgt,
in
dem
es
einerseits
zwar
prüder,
aber
andererseits
auch
anzüglicher
zugeht
als
in
Frankreich.
They
may
have
even
calculated
that
his
private
life
might
cause
a
stir
in
a
country
that
is
both
more
prudish
and
prurient
than
France.
News-Commentary v14
Ich
bin
kein
prüder
Mann,
und
wenn
ich
Aktzeichnen
bei
einer
Gruppe
College-Studenten
unterrichten
würde,
könnte
ich
dazu
neigen,
darüber
zu
lachen,
aber
Tatsache
ist,
I'm
not
a
prudish
man,
and
if
I
were
teaching
a
life
drawing
class
to
a
group
of
college
students,
I
might
be
inclined
to
laugh
this
off.
But
the
fact
is,
OpenSubtitles v2018
Was
zu
tun
bleibt,
ist
sicherzustellen,
dass
dieses
Ende
nicht
als
Märchen
von
einer
Horde
prüder
AnarchistInnen
in
die
Geschichte
eingeht,
die
unschuldige
nackte
Elfen
vom
Kongressgelände
treiben
wollte.
What
remains
important
is
that
this
end
doesn't
enter
the
annals
of
history
as
a
fairy
tale
about
a
horde
of
prudish
anarchists
threatening
to
chase
innocent
naked
elves
from
a
leafy
garden.
ParaCrawl v7.1