Translation of "Prüfungsbetrieb" in English
Bitte
kommen
Sie
pünktlich
und
rechtzeitig,
damit
der
Prüfungsbetrieb
planmäßig
ablaufen
kann.
Please
arrive
on
time!
Participants
are
exluded
from
the
exam,
ParaCrawl v7.1
Zum
17.
März
2015
ist
die
Heinze
Akademie
durch
das
Luftfahrtbundesamt
als
Part
-147
luftfahrttechnischer
Ausbildungs-
und
Prüfungsbetrieb
für
Instandhaltungspersonal
der
Kategorien
CAT
B1.1
und
CAT
B2
zugelassen
worden.
On
17
March
2015
Heinze
Akademie
was
approved
as
Part-147
aeronautical
training
and
examination
institution
for
maintenance
staff
categories
CAT
B1.1
and
CAT
B2
by
the
German
Federal
Aviation
Office.
ParaCrawl v7.1
Diese
Druckschrift
offenbart
ein
Verfahren
zur
Funktionsprüfung
eines
Ultraschallsensors
an
einem
Kraftfahrzeug,
bei
dem
in
einem
Prüfungsbetrieb
ein
so
großes
Ultraschallsignal
ausgestrahlt
wird,
dass
unter
herkömmlichen
Bedingungen
dieses
Ultraschallsignal
von
einem
Boden
vor
dem
Fahrzeug
reflektiert
und
wieder
empfangen
wird.
This
document
discusses
a
method
for
function
testing
of
an
ultrasonic
sensor
on
a
motor
vehicle
in
which
such
a
strong
ultrasonic
signal
is
emitted
in
a
test
mode
that
under
conventional
conditions
this
ultrasonic
signal
will
be
reflected
from
the
ground
in
front
of
the
vehicle
and
received
again.
EuroPat v2
Die
Beschleunigung
wird
nur
zu
Ende
der
Einführung
erscheinen,
wenn
die
Mitarbeiter
vom
Prüfungsbetrieb
auf
die
Industrielle
übergehen
werden.
Acceleration
will
appear
only
by
the
introduction
end
when
employees
will
pass
from
test
operation
to
the
industrial.
ParaCrawl v7.1
Trotz
äußerster
Anstrengungen,
das
Lehrangebot
in
bestmöglicher
Qualität
aufrechtzuerhalten,
hat
dies
zur
Folge,
dass
es
zu
Einschränkungen
im
Lehr-
und
Prüfungsbetrieb
kommen
kann.
Despite
all
due
efforts
to
maintain
the
highest
possible
quality
of
studies,
restrictions
in
teaching
and
in
examination
processes
may
occur.
ParaCrawl v7.1
Der
neu
Berufene
ordnete
an,
dass
parallel
zum
WSF
der
Lehr-
und
Prüfungsbetrieb
stattfinden
solle,
was
zu
einer
unangenehmen
Konkurrenzsituation
im
Hinblick
auf
Räume
führte.
The
new
president
immediately
decreed
that
teaching
and
exams
were
to
take
place
alongside
the
WSF,
which
led
to
an
unpleasant
competition
for
rooms
and
space.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
der
Übungs-
und
Prüfungsbetrieb
zu
den
Modulen
innerhalb
der
Arbeitsgruppen
von
den
jeweiligen
Dozentinnen
und
Dozenten
organisiert.
In
general
teaching
and
exam
activities
for
the
modules
are
organized
within
the
groups
of
the
respective
lecturers.
ParaCrawl v7.1
Die
Studienbeihilfe
kann
für
die
Dauer
des
Erasmus+
Praktikums
weiter
bezogen
werden,
wenn
die/der
Studierende
grundsätzlich
in
vollem
Umfang
zum
Studien-
und
Prüfungsbetrieb
in
Österreich
zugelassen
ist,
allerdings
hat
man
keinen
Anspruch
auf
die
Beihilfe
für
ein
Auslandsstudium.
Students
who
receive
a
federal
scholarship
(Studienbeihilfe)
can
continue
to
collect
this
financial
aid
during
their
Erasmus+
exchange
stay
abroad
if
they
have
full
admission
to
courses
and
exams
in
Austria.
However,
interns
are
not
eligible
for
additional
federal
financial
aid
for
a
stay
abroad
(Beihilfe
für
ein
Auslandsstudium,
BAS).
ParaCrawl v7.1