Translation of "Prüfmuster" in English
Es
ist
eine
dynamische
Prüfung
(Dauerschwingversuch)
an
einem
Prüfmuster
durchzuführen.
An
endurance
test
shall
be
performed
on
a
test
sample.
DGT v2019
Die
Kugel
durchdringt
das
Prüfmuster
nicht;
The
ball
does
not
pass
through
the
test
piece,
DGT v2019
Für
die
Prüfung
sind
vier
Prüfmuster
vorzulegen.
Four
samples
shall
be
submitted
for
testing.
DGT v2019
Die
Gitterschnittprüfung
ist
an
einem
der
Prüfmuster
nach
Absatz
6.2
durchzuführen.
The
cross-cut
test
shall
be
carried
out
on
one
of
the
test
pieces
from
paragraph
6.2.
DGT v2019
Es
sind
für
jede
Dickenkategorie
nach
Absatz
1.1.4
sechs
Prüfmuster
zu
prüfen.
Six
test
pieces
shall
be
subjected
to
testing
for
each
thickness
category
defined
in
paragraph
1.1.4
above.
DGT v2019
Die
Größe
der
Prüfmuster
muss
76
mm
×
300
mm
betragen.
The
size
of
the
test
pieces
shall
be
76
mm
×
300
mm.
DGT v2019
Die
Kugelfallprüfung
wird
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
mindestens
fünf
Prüfmuster
nicht
brechen.
The
test
shall
be
deemed
to
have
given
a
satisfactory
result
if
at
least
five
of
the
test
pieces
do
not
break.
DGT v2019
Die
Kugel
durchschlägt
das
Prüfmuster
nicht,
The
ball
does
not
penetrate
the
test
piece
DGT v2019
Die
Prüfung
aller
Prüfmuster
ergibt
zufriedenstellende
Ergebnisse.
All
test
pieces
give
satisfactory
results.
DGT v2019
Die
Prüfmuster
sind
aus
Proben
auszuschneiden.
The
test
pieces
shall
be
cut
from
finished
parts.
DGT v2019
Das
Prüfmuster
ist
unmittelbar
an
der
Eintrittsöffnung
der
integrierenden
Kugel
anzubringen.
Immediately
place
the
test
piece
against
the
entrance
port
of
the
integrating
sphere.
TildeMODEL v2018
Das
Prüfmuster
darf
keine
sichtbaren
Risse
aufweisen.
No
visible
cracking
of
the
test
samples
is
allowed.
TildeMODEL v2018
Von
dem
zu
prüfenden
Werkstoff
müssen
mindestens
fünf
Prüfmuster
entnommen
werden.
At
least
five
samples
shall
be
taken
from
the
material
under
test.
DGT v2019
Die
bewitterten
Prüfmuster
sind
nach
folgenden
Kriterien
visuell
zu
bewerten:
Evaluate
the
exposed
test
pieces
visually
with
respect
to
the
following
properties:
DGT v2019
Die
Lichtdurchlässigkeit
der
bewitterten
Prüfmuster
ist
zu
messen.
Measure
the
luminous
transmission
of
the
exposed
test
pieces.
DGT v2019
Es
sind
vier
Prüfmuster
für
jeden
Anschlagpunkt
zu
prüfen.
Four
test
pieces
shall
be
tested
from
each
point
of
impact.
DGT v2019
Die
Prüfmuster
müssen
am
Rand
eingespannt
werden
können.
The
test
pieces
will
have
provision
for
peripheral
clamping.
DGT v2019