Translation of "Präferenzabkommen" in English
Das
Problem
sind
jedoch
nicht
nur
die
Umrechnungskurse,
sondern
auch
die
Präferenzabkommen.
Yet
the
problem
does
not
lie
only
in
conversion
rates
but
also
in
the
signing
of
preferential
agreements.
Europarl v8
Die
Zölle
sind
gesunken,
obwohl
zollfremde
Handelshemmnisse
und
Präferenzabkommen
seitdem
zugenommen
haben.
Tariffs
have
fallen,
although
non-tariff
barriers
and
preferential
agreements
have
been
on
the
rise.
News-Commentary v14
Dieses
Risiko
stellt
sich
auch
im
Rahmen
der
Präferenzabkommen.
That
risk
may
also
arise
in
the
context
of
preferential
agreements.
TildeMODEL v2018
Durch
das
Präferenzabkommen
wird
Folgendes
festgelegt
bzw.
die
Festlegung
von
Folgendem
ermöglicht:
The
preferential
agreement
shall
lay
down
or
permit
the
determination
of
the
following:
DGT v2019
Bei
dieser
Zahl
sind
die
Einfuhren
aus
Drittländern
mit
bestimmten
Präferenzabkommen
bereits
berücksichtigt.
This
figure
already
takes
into
account
the
imports
from
third
countries
benefiting
from
certain
preferential
agreements.
DGT v2019
Die
mit
Drittländern
abgeschlossenen
Präferenzabkommen
und
-vereinbarungen
werden
große
Probleme
auf.
The
functioning
of
preferential
trade
arrangements
with
third
countries
has
given
serious
problems.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Beitritt
würde
Ungarn
Vertragspartei
der
einzelnen
Präferenzabkommen
der
Gemeinschaft.
On
accession
Hungary
would
become
party
to
the
Community's
various
preferential
agreements.
TildeMODEL v2018
Mit
seinem
Beitritt
würde
Polen
Vertragspartei
der
von
der
Gemeinschaft
geschlossenen
Präferenzabkommen.
On
accession
Poland
would
become
party
to
the
Community's
various
preferential
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
bilateralen
Präferenzabkommen
der
EU
sehen
Konsultationsverfahren
zwischen
den
Parteien
vor.
With
regards
to
the
EU's
bilateral
preferential
agreements,
these
agreements
provide
for
consultation
procedures
between
the
parties
.
TildeMODEL v2018
Die
Präferenzabkommen
im
Rahmen
des
Commonwealth
mußten
an
die
EG-Agrarpolitik
angepaßt
werden.
The
Commonwealth
preferential
arrangements
had
to
be
adapted
to
the
EC's
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Mit
den
AKPLändem
und
Indien
sind
Präferenzabkommen
geschlossen
worden.
Preferential
agreements
have
been
concluded
with
the
ACP
countries
and
India.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
zahlreiche
Präferenzabkommen
mit
vielen
Ländern
und
Regionengeschlossen.
The
EU
has
a
vast
array
of
preferential
agreements
covering
many
countriesand
regions.
EUbookshop v2
Diese
Anpassung
betrifft
die
unabhängigen
Abkommen
wie
auch
die
Präferenzabkommen
mit
Drittländern.
This
alignment
relates
both
to
the
unilateral
arrangements
and
to
the
preferential
agreements
with
third
countries.
EUbookshop v2
Die
Kommission
verhandelt
derzeit
mit
diesen
Drittländern
über
die
Aufrechterhaltung
der
Präferenzabkommen.
The
Commission
is
engaged
in
negotiations
with
the
nonmember
coun
tries
concerned
on
the
maintenance
of
preferential
agreements.
EUbookshop v2
Tatsächlich
sind
wir
gegen
über
gewissen
Ländern
durch
Präferenzabkommen
gebunden.
We
are
linked
to
various
countries
by
preferential
agreements.
EUbookshop v2
Diese
Anpassung
betrifft
sowohl
die
autonomen
Systeme
als
auch
die
Präferenzabkommen
mit
Drittländern.
This
alignment
relates
both
to
the
unilateral
arrangements
and
to
the
preference
agreements
with
thhd
countries.
EUbookshop v2
Die
Verhandlungen
über
ein
neues
Präferenzabkommen
mit
Israel
wurden
im
Oktober
fortgeführt.
Negotiations
for
the
conclusion
of
a
new
preferential
agreement
with
Israel
were
resumed
in
October.
EUbookshop v2
Als
Folge
der
Präferenzabkommen
gilt
für
die
Einfuhren
aus
Entwicklungsländern
die
günstigste
Regelung.
As
a
result
of
the
preferential
agreements,
imports
from
the
developing
countries
enjoy
the
most
favourable
terms.
EUbookshop v2
Präferenzzollsätze
sind
in
Präferenzabkommen
festgelegt,
die
grundsätzlich
in
zwei
Formen
unterschieden
werden:
Preferential
customs
laws
are
based
on
preferential
agreements,
which
can
basically
be
divided
up
into
two
categories:
CCAligned v1
Achtzig
Prozent
des
intraregionalen
Handelns
profitieren
schon
heute
von
Präferenzabkommen.
Today,
80
per
cent
of
intra-regional
trade
is
already
under
preferences.
ParaCrawl v7.1
Die
Präferenzabkommen
der
EU
legen
die
genaue
Anwendung
des
Dokuments
EUR.1
fest.
EU
preferential
treaties
stipulate
the
exact
conditions
for
the
use
of
the
EUR.1
form.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lage
sollte
vereinfacht
werden,
wobei
sicherzustellen
ist,
dass
das
Präferenzabkommen
weiterhin
ordnungsgemäß
funktioniert.
It
is
desirable
to
simplify
this
situation,
while
ensuring
that
the
machinery
of
the
preferential
arrangements
can
continue
to
operate
properly.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bestimmung
ist
Bestandteil
aller
oben
genannten
Richtlinien
und
muss
in
alle
neuen
Präferenzabkommen
eingefügt
werden.
This
provision
is
part
of
all
directives
mentioned
above
and
is
to
be
included
in
all
new
preferential
agreements.
TildeMODEL v2018