Translation of "Polster" in English
Die
getroffenen
Maßnahmen
haben
sich
tatsächlich
als
echtes
Polster
erwiesen.
In
fact,
there
was
a
real
cushion
effect
on
the
measures
taken.
Europarl v8
Alle
vier
Beine
wurden
durch
Polster
hinter
den
Zehen
unterstützt.
All
four
limbs
were
supported
by
pads
behind
the
toes.
Wikipedia v1.0
Aber
es
gibt
ein
dickes,
fettes
Polster
hier,
das
heraussteht.
But
there's
a
big,
fat
pad
in
there
that
squishes
out.
TED2013 v1.1
Zwischen
den
Brustkorb
der
Prüfpuppe
und
den
Overall
ist
ein
Polster
zu
legen.
A
cushion
must
be
positioned
between
the
chest
of
the
manikin
and
the
overall.
DGT v2019
Das
Polster
muss
aus
Polyäthylenschaum
mit
folgenden
Eigenschaften
bestehen:
This
cushion
shall
be
made
of
polyethylene
foam
of
the
following
specification:
DGT v2019
Du
darfst
die
Polster
mal
fühlen.
I'll
let
you
feel
the
upholstery.
OpenSubtitles v2018
Das
finanzielle
Polster
deines
Vaters
reicht
gerade
knapp
für
unsere
Miete.
Veronica,
the
nest
egg
that
your
father
left
us
barely
covers
the
rent
of
this
apartment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
den
Nacken
verrissen
und
ich
brauche
meinen
Polster.
I
twisted
my
neck,
and
I
need
my
pillow.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eure
Polster
nicht
ruinieren.
It's
just
that
I
don't
want
to
ruin
all
of
your
upholstery.
OpenSubtitles v2018
Sie
fanden
es
toll,
weil
die
Polster
wohl
Flüssigkeitsmangel
anzeigen.
The
kids
were
really
excited
because
she
said
the
pads
could
tell
if
they
were
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
heißer,
ohne
seine
Polster
und
den
Helm.
He's
even
hotter
without
the
pads
and
the
helmet.
OpenSubtitles v2018
Da
haben
Sie
aber
ein
wirklich
beachtliches
finanzielles
Polster.
Got
a
pretty
nice
nest
egg
there.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
Onkel,
der
Ihnen
ein
finanzielles
Polster
hinterlassen
wird?
You
got
an
Uncle
who's
gonna
leave
you
a
nice
nest
egg?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Polster
aufgepulstert,
Blumen
serviert,
Scheuklappen
auf-
und
zugemacht.
I
have
fluffed
pillows
and
delivered
flowers,
opened
blinds,
closed
blinds.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hatte
nicht
die
albernen
Polster.
And
"C",
he
didn't
have
all
the
goofy-looking
hockey
pads.
OpenSubtitles v2018
Wie
bekommt
man
Blutflecken
aus
dem
Polster?
How
do
you
get
bloodstains
out
of
upholstery?
OpenSubtitles v2018
Calvin
hat
gesagt,
das
wäre
unser
Polster
für
die
Rente.
Calvin
said
this
was
our
big
retirement
nest
egg.
OpenSubtitles v2018