Translation of "Polster" in English

Die getroffenen Maßnahmen haben sich tatsächlich als echtes Polster erwiesen.
In fact, there was a real cushion effect on the measures taken.
Europarl v8

Alle vier Beine wurden durch Polster hinter den Zehen unterstützt.
All four limbs were supported by pads behind the toes.
Wikipedia v1.0

Aber es gibt ein dickes, fettes Polster hier, das heraussteht.
But there's a big, fat pad in there that squishes out.
TED2013 v1.1

Zwischen den Brustkorb der Prüfpuppe und den Overall ist ein Polster zu legen.
A cushion must be positioned between the chest of the manikin and the overall.
DGT v2019

Das Polster muss aus Polyäthylenschaum mit folgenden Eigenschaften bestehen:
This cushion shall be made of polyethylene foam of the following specification:
DGT v2019

Du darfst die Polster mal fühlen.
I'll let you feel the upholstery.
OpenSubtitles v2018

Das finanzielle Polster deines Vaters reicht gerade knapp für unsere Miete.
Veronica, the nest egg that your father left us barely covers the rent of this apartment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir den Nacken verrissen und ich brauche meinen Polster.
I twisted my neck, and I need my pillow.
OpenSubtitles v2018

Ich will eure Polster nicht ruinieren.
It's just that I don't want to ruin all of your upholstery.
OpenSubtitles v2018

Sie fanden es toll, weil die Polster wohl Flüssigkeitsmangel anzeigen.
The kids were really excited because she said the pads could tell if they were dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Er ist noch heißer, ohne seine Polster und den Helm.
He's even hotter without the pads and the helmet.
OpenSubtitles v2018

Da haben Sie aber ein wirklich beachtliches finanzielles Polster.
Got a pretty nice nest egg there.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen Onkel, der Ihnen ein finanzielles Polster hinterlassen wird?
You got an Uncle who's gonna leave you a nice nest egg?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Polster aufgepulstert, Blumen serviert, Scheuklappen auf- und zugemacht.
I have fluffed pillows and delivered flowers, opened blinds, closed blinds.
OpenSubtitles v2018

Und er hatte nicht die albernen Polster.
And "C", he didn't have all the goofy-looking hockey pads.
OpenSubtitles v2018

Wie bekommt man Blutflecken aus dem Polster?
How do you get bloodstains out of upholstery?
OpenSubtitles v2018

Calvin hat gesagt, das wäre unser Polster für die Rente.
Calvin said this was our big retirement nest egg.
OpenSubtitles v2018