Translation of "Polizeigewalt" in English
Mit
einer
Übermacht
an
Polizeigewalt
zerschlägt
man
friedliche
Demonstrationen.
Peaceful
demonstrations
are
crushed
by
an
excess
of
police
violence.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
beunruhigt
über
die
starke
Zunahme
der
Polizeigewalt.
The
sharp
increase
in
violence
alarms
us
greatly.
Europarl v8
Die
Demonstration
in
Lissabon
richtet
sich
gegen
Polizeigewalt.
Protest
against
police
violence
in
Lisbon.
GlobalVoices v2018q4
Brutale
Polizeigewalt
ist
selten
ein
Thema.
Police
brutality
is
rarely
an
issue.
Wikipedia v1.0
Das
war
ein
typischer
Fall
von
Polizeigewalt...
I
think
it's
a
mistake.
I
think
that
was
a
textbook
case
of
police
brutality,
OpenSubtitles v2018
Ich
verfüge
hier
über
keine
Polizeigewalt.
I
have
no
police
powers
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
einig,
dass
Sie
die
oberste
Polizeigewalt
übernommen
haben.
You
have
assumed
control
as
police
authority,
correct?
Yes.
OpenSubtitles v2018
Sagt
Ihnen
der
Begriff
"Polizeigewalt"
gar
nichts?
Do
the
words
"police
brutality"
mean
anything
to
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
das
hier
überzogene
Polizeigewalt
ist.
I'm
pretty
sure
this
is
police
brutality.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
wieder
durch
Polizeigewalt
umgekommen.
We
have
been
consistently
been
murdered
as
a
result
of
police
aggression.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
denen
berichten,
dass
hier
Minderjährige
Polizeigewalt
erfahren.
I'll
tell
them
the
police
are
using
unnecessary
force
on
minors.
OpenSubtitles v2018
Ja
und
jetzt
kann
ich
auch
noch
Polizeigewalt
auf
die
Liste
schreiben.
Yeah,
and
now
I
can
add
police
brutality
to
that
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
Poster
gegen
Polizeigewalt
im
Fenster.
Hung
a
poster
in
my
window
for
a
police
brutality
protest.
OpenSubtitles v2018
Polizeigewalt
war
tatsächlich
eine
Realität,
mit
der
sich
Demonstrierende
konfrontiert
sahen.
Police
aggression
was
indeed
a
reality
that
protesters
faced.
GlobalVoices v2018q4
Sie
haben
hier
keine
Polizeigewalt,
Doyle!
You've
got
no
police
powers
here,
Doyle!
OpenSubtitles v2018
Die
Suffragetten
beklagten
sich
nicht
über
die
zunehmende
Polizeigewalt.
The
suffragettes
did
not
complain
about
the
rising
level
of
police
violence.
WikiMatrix v1
Ab
1907
waren
WSPU-Demonstratinen
zunehmend
mit
Polizeigewalt
konfrontiert.
From
1907
WSPU
demonstrations
faced
increasing
police
violence.
WikiMatrix v1
Für
die
Erfüllung
seiner
Pflichten
besitzt
der
Grenzschutz
begrenzte
Polizeigewalt.
For
the
discharge
of
its
duties,
the
Border
Guard
has
limited
police
powers
in
the
areas
where
it
operates.
WikiMatrix v1
Stellen
wir
allerdings
klar
-
Climate
Camps
waren
Polizeigewalt
ausgesetzt.
But
let's
be
clear
-
previous
Climate
Camps
have
faced
police
violence.
OpenSubtitles v2018
Li
Changjun
starb
am
27.
Juni
2001
nach
Folterungen
in
Polizeigewalt.
On
27
June
2001,
Li
Changjun
died
after
being
tortured
in
police
custody.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
sich
in
der
Reihe
von
Fällen
extremer
Polizeigewalt.
This
is
highlighted
by
the
series
of
cases
involving
extreme
policy
violence.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später
findet
in
Gedenken
eine
Demonstration
gegen
rassistische
Polizeigewalt
statt.
One
year
after
a
demonstration
in
memorial
and
against
police
violence
take
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Entschlossenheit
vieler
Aktivist*innen
trotz
der
Polizeigewalt
war
groß.
The
determination
of
many
activists,
despite
police
violence,
was
great.
ParaCrawl v7.1