Translation of "Plangeschliffen" in English
Die
Kronen
der
Zähne
wurden
plangeschliffen.
The
crowns
of
the
teeth
were
face-ground.
EuroPat v2
Die
CF-Dichtung
ist
in
der
Ausführung
CF...
S10
gehärtet
und
plangeschliffen.
The
CF
seal
is
hardened
and
ground
plane
parallel
in
the
CF...
S10
design.
ParaCrawl v7.1
Der
Axialsicherungsring
10
ist
an
seinen
axialen
Seiten
24
plangeschliffen.
The
axial
securing
ring
10
is
plane-ground
on
its
axial
sides
24
.
EuroPat v2
Zumindest
eines
der
Federenden
109a
und/oder
109b
kann
plangeschliffen
sein.
At
least
one
of
the
spring
ends
109
a
and/or
109
b
may
be
surface
ground.
EuroPat v2
Die
CF-Dichtung
ist
in
der
Ausführung
CF
…
S10
gehärtet
und
plangeschliffen.
The
CF
seal
is
hardened
and
ground
plane
parallel
in
the
CF
…
S10
design.
ParaCrawl v7.1
Nach
Härtung
wurde
die
Reparaturstelle
plangeschliffen.
After
curing
this
repair
area
received
a
surface-grinding.
ParaCrawl v7.1
An
der
Innenseite
werden
diese
Schrauben
an
der
Rückwand
zusätzlich
verlötet
und
danach
plangeschliffen.
On
the
inside,
these
screws
are
additionally
soldered
to
the
rear
panel
and
then
ground
flat.
ParaCrawl v7.1
Die
Stirnfläche
der
durch
das
Zusammenkleben
der
Keramikplatten
entstandenen
Substratanordnung
und
die
damit
zusammenfallende
Fläche
der
Verstärkungsleisten
werden
anschließend
plangeschliffen
und
poliert,
bis
die
Leiterbahnen
(unter
dem
Mikroskop)
sichtbar
werden.
The
end
face
of
the
substrate
arrangement
produced
by
the
gluing
together
of
these
ceramic
plates,
and
the
surface
of
the
amplifier
connectors
coinciding
with
the
end
face,
are
subsequently
flat-ground
and
polished
until
the
conducting
paths
become
visible
under
the
microscope.
EuroPat v2
Das
vordere
Ende
des
Anschluß-LWLs
10
ist
konzentrisch
von
einer
Zylinderhülse
11
umgeben,
deren
Stirnfläche
11a
bis
auf
den
LWL
10
rechtwinklig
zur
Mittelachse
plangeschliffen
ist.
The
near
end
of
the
subscriber
OWG
10
is
concentrically
surrounded
by
a
cylindrical
sleeve
11
whose
face
11a
is
ground
down
to
the
OWG
10,
flat
and
normal
to
the
central
axis.
EuroPat v2
Zur
Ermittlung
der
mit
einzelnen
Primer-Formulierungen
als
Komponente
von
Dentinadhäsiven
erzielbaren
Scherhaftwerte
wurden
zuerst
Dentinoberflächen
von
extrahierten,
eingebetteten
Zähnen
mit
500er
Schleifpapier
plangeschliffen
und
mittels
Druckluft
getrocknet.
In
order
to
determine
the
shear
strength
values
that
can
be
obtained
with
the
individual
primer
formulations
as
a
component
of
dentine
adhesives,
dentine
surfaces
of
extracted,
embedded
teeth
were
initially
surface-ground
with
500
abrasive
paper
and
dried
with
compressed
air.
EuroPat v2
Ein
Absplittern
an
der
bzw.
ein
Zerkratzen
der
Oberfläche
kann
durch
einfaches
Abschleifen
des
Bauelements
beseitigt
werden,
wobei
Rahmen
und
Füllung
zugleich
plangeschliffen
werden
können.
Chipping
or
scratching
of
the
surface
can
be
eliminated
by
simple
grinding
of
the
construction
element,
it
being
possible
for
frame
and
filling
to
be
simultaneously
surface-ground.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
bei
dem
die
Sägeblätter
an
ihren
beiden
Außenoberflächen
plangeschliffen
werden.
The
method
of
claim
1,
in
which
said
saw
blades
are
surface-ground
on
their
two
outer
surfaces.
EuroPat v2
Die
Sägeblätter
werden
gemäß
einer
weiteren
Ausführung
der
Erfindung
jeweils
an
ihren
beiden
gegenüberliegenden
Außenoberflächen
plangeschliffen
und
gegebenenfalls
mit
einem
Feinschliff
versehen,
sofern
je
nach
dem
gewünschten
Anwendungsfall
eine
hohe
Planizität
gefordert
wird.
The
saw
blades,
according
to
another
embodiment
of
the
invention,
are,
respectively,
surface-ground
on
their
two
outer
surfaces
and,
if
necessary,
are
finish-ground,
if,
according
to
the
respective
application,
a
good
flatness
is
required.
EuroPat v2
Die
Stirnfläche
48'
des
Ansatzes
22'
ist
plangeschliffen
und
dient
bei
der
Ausführung
gemäß
Fig.
The
front
face
48'
of
projection
22'
is
planarly
ground
and
serves
in
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Aus
dem
Endbereich
1
der
Kabelumhüllung
eines
optischen
Kabels
ragen
zwei
LWL
2
und
3
heraus,
deren
Enden
in
Steckerhülsen
4
geführt
und
am
nicht
erkennbaren
Ende
der
Steckerhülse
4
mit
deren
Stirnfläche
plangeschliffen
sind.
Two
optical
waveguides
2
and
3
project
from
the
end
portion
1
of
the
cable
sheath
of
an
optical
cable,
the
ends
of
these
optical
waveguides
being
inserted
into
bushings
4,
these
ends
being
surface-ground
with
the
faces
of
these
bushings
4
at
the
ends
not
shown
in
the
drawing.
EuroPat v2
Weiterhin
könnte
auch
ein
rechteckförmiger
Glasstab
durch
Heißverformen
zu
einer
Wendel
gedreht
werden
und
anschließend
rückseitig
plangeschliffen
und
poliert
werden.
A
rectangular
glass
rod
could
also
be
turned
into
a
helix
by
hot
deformation
and
then
ground
flat
and
polished
on
the
back
side.
EuroPat v2
Die
Schleifvorrichtung
weist
eine
gegenüber
der
Z-Achse
geneigte
profilierte
Schleifscheibe
auf,
mittels
welcher
das
Werkstück
plangeschliffen
als
auch
außenrundgeschliffen
werden
kann.
The
grinding
apparatus
has
a
profiled
grinding
wheel
that
is
inclined
relative
to
the
Z
axis
and
by
means
of
which
the
workpiece
can
be
both
face
ground
and
also
externally
cylindrically
ground.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
bei
dem
eingangs
genannten
Axialsicherungsring
dadurch
gelöst,
dass
die
Laschen
durch
Biegen
gegenüber
dem
Ringabschnitt
hergestellt
sind,
wobei
der
Axialsicherungsring
an
seinen
axialen
Seiten
plangeschliffen
ist.
In
the
axial
securing
ring
mentioned
at
the
outset,
this
object
is
achieved
by
virtue
of
the
fact
that
the
lugs
are
produced
by
way
of
bending
with
respect
to
the
annular
section,
the
axial
securing
ring
being
plane-ground
on
its
axial
sides.
EuroPat v2
Werden
besonders
hohe
Maßstäbe
an
die
Maßhaltigkeit
der
Konstruktion
gestellt,
so
können
in
einer
besonders
vorteilhaften
Ausführungsform
eine
oder
mehrere
Bauteilflächen
des
Innenrings
und/oder
des
Außenrings,
insbesondere
die
Stirnflächen
des
Innenrings
und/oder
des
Außenrings,
plangeschliffen
sein.
If
particularly
high
standards
are
placed
on
the
dimensional
stability
of
the
construction,
then
in
a
particularly
advantageous
embodiment
one
or
more
component
surfaces
of
the
inner
ring
and/or
of
the
outer
ring,
in
particular
the
end
faces
of
the
inner
ring
and/or
of
the
outer
ring,
can
be
surface
ground.
EuroPat v2