Translation of "Pinke" in English

Mir gefällt das grüne Fahrrad mehr als das pinke.
I like the green bicycle more than the pink.
Tatoeba v2021-03-10

Blass pinke, biconvexe, kapselförmige Filmtabletten (Tabletten).
Pale pink, biconvex, capsule shaped, film-coated tablets (tablets).
TildeMODEL v2018

Blass pinke, biconvexe, kapselförmige Filmtabletten.
Pale pink, biconvex, capsule shaped, film-coated tablets.
TildeMODEL v2018

Blass pinke, biconvexe, ovale Filmtabletten (Tabletten).
Pale pink, biconvex, oval, film-coated tablets (tablets).
TildeMODEL v2018

Blass pinke, biconvexe, ovale Filmtabletten.
Pale pink, biconvex, oval, film-coated tablets.
TildeMODEL v2018

Sie hatte bestimmt keine pinke Clutch.
There's no way she'd have that pink clutch.
OpenSubtitles v2018

Michael spielt für das pinke Team.
Michael's playing for the pink team.
OpenSubtitles v2018

Dasselbe pinke Zeug habe ich in H 2 konfisziert.
This is the same pink shit I confiscated from H2.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott... wo ist das pinke Dings?
My God! Where is the pink powder puff?
OpenSubtitles v2018

Du hattest eine entzückende pinke Mütze.
You had that adorable pink cap.
OpenSubtitles v2018

Das selbe pinke Zeug, was du früher gemacht hast?
That same pink ice you made before?
OpenSubtitles v2018

In einem hatte er pinke Puffärmel und eine Hummel in der Gürtelschnalle?
What's the one where he had like pink, Fluffy sleeves and the trained bumble bee in his belt buckle?
OpenSubtitles v2018

Hat sie immer noch das pinke Haar?
Does she still have that pink hair?
OpenSubtitles v2018

Faltete ein Paar... heiße pinke Unterhöschen... machte Ihre Wäsche.
Folding a pair of... Hot pink panties... Doing her laundry.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine liebste, pinke Flüssigkeit,... dicht gefolgt von Pepto-Bismol.
It's my favorite pink fluid, narrowly beating out Pepto-Bismol.
OpenSubtitles v2018

Was heißt, der pinke Scheiß war noch drin?
You sure it was pink?
OpenSubtitles v2018

Warte, der Pinke hier ist ganz okay.
Wait, this one's all right, this pink one.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das ist Abalone, und das Pinke ist ein Sandstein.
You know, that's abalone and then the pink part is a sandstone.
OpenSubtitles v2018

Das neue Schiaparelli, Sie wissen schon, das pinke Satinkleid.
The new Schiaparelli, you know, the pink satin.
OpenSubtitles v2018

Die Website nutzt eine pinke Farbgebung und emuliert das Zeitschriften-Layout von The Verge.
The site uses a pink color palette and emulates the magazine-style layout of The Verge.
WikiMatrix v1

Er hat mir gar nicht gesagt, dass sein Plan pinke Luftballons enthält.
He didn't tell me his plan included pink balloons.
OpenSubtitles v2018

Siehst du das pinke Kleid mit den unglaublichen Beinen da drüben?
See the pink dress over there with the incredible legs?
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch blaue, pinke, und weiße Luftballons.
There are blue and pink balloons and white.
OpenSubtitles v2018

Hast du pinke oder gelbe Kuchen geholt?
Did you just get pink cupcakes or yellow cupcakes?
OpenSubtitles v2018

Ich hab was: die pinke, samtige Würstchentasche.
Oh, I got one, I got one, uh - "the pink velvet sausage wallet".
OpenSubtitles v2018

Related phrases