Translation of "Pflichtwidrig" in English

Einzelne Aktionäre, namentlich die Deutsche Balaton AG sowie mit dieser verbundene Unternehmen, werfen der Biofrontera AG seitdem vor, die Biofrontera AG bzw. ihre Organe hätten im Rahmen der Kapitalerhöhung pflichtwidrig gehandelt.
Individual shareholders, namely Deutsche Balaton AG and its affiliated companies, accuse Biofrontera AG of having acted contrary to their duties with regards to the capital increase.
ParaCrawl v7.1

Im konkreten Fall waren die Vorteile der US-Platzierung zum Preis von EUR 4,00 je neuer Aktie in Abwägung gegen den von der Deutsche Balaton AG gebotenen Mehrpreis von insgesamt TEUR 1.034 so massiv, dass der Vorstand pflichtwidrig gehandelt hätte, hätte er das Angebot der Deutsche Balaton AG angenommen und den US-IPO dafür abgesagt.
In this specific case, the advantages of the US placement at a price of EUR 4.00 per new share, compared to the additional amount of EUR 1,034 thousand offered by Deutsche Balaton AG, were so substantial that the Management Board would have acted contrary to its duty, if it had accepted the offer of Deutsche Balaton AG in favor of the US IPO.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Gesetzgeber allerdings seiner Pflicht zur Neuregelung bis zum 31. Dezember 2010 nicht nachgekommen sein, wäre ein pflichtwidrig später erlassenes Gesetz schon zum 1. Januar 2011 in Geltung zu setzen.
Should the legislature, however, not have complied with its obligation to enact a new provision until 31 December 2010, a law enacted, contrary to this obligation, at a later date, would have to be declared applicable by 1 January 2011.
ParaCrawl v7.1

Das OLG Celle stellte im Rahmen seiner Entscheidung fest, dass die finanzierende Bank es pflichtwidrig versäumte, die Käufer über offensichtlich falsche und arglistige Angaben der Vermittler aufzuklären.
The OLG Celle determined in the context of its decision that the financing bank missed it obligation-adversely to clear the buyers up over obviously wrong and bad-cunning data of the mediators.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesgerichtshof entschied jüngst, dass ein Organ pflichtwidrig handelt, wenn es Geschäfte betreibt, die vom Unternehmenszweck nicht gedeckt sind (Urteil vom 15. Januar 2013, Az.
The Federal Court of Justice [Bundesgerichtshof, BGH] recently decided that an executive organ acts in breach of its duties if it transacts business which is not covered by the object of the enterprise (judgement dated 15 January 2013, docket no.
ParaCrawl v7.1

Pressekampagnen gegen die SKWStahl-Metallurgie Holding AG unter Nutzung vertraulicher Informationen sindeinerseits pflichtwidrig und andererseits nachteilig für den Prozess einersorgfältigen Prüfung und Evaluierung aller Optionen, ausgerichtet am Wohledes Unternehmens, und für Gespräche mit potentiellen Partnern.
Media campaigns against SKWStahl-Metallurgie Holding AG involving confidential information are on theone hand contrary to duty, and on the other hand disadvantageous for theprocess of a careful examination and evaluation of all options, oriented atthe good of the Company, and for discussions with potential partners.Moreover, confidential discussions in the corporate bodies are beingobstructed.Dr.
ParaCrawl v7.1