Translation of "Pfandpflicht" in English
In
Deutschland
gilt
eine
Pfandpflicht
für
Einweg-Getränkeverpackungen.
In
Germany,
there
is
a
deposit
obligation
on
one-way
drinks
packaging.
TildeMODEL v2018
Das
Minimum
Pfandpflicht,
wenn
Telefonrechnung
Casino-SMS
verwendet,
ist
£
10
.
The
minimum
deposit
requirement
when
using
phone
bill
casino
SMS
is
£10.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeugbatterien
unterliegen
grundsätzlich
einer
Pfandpflicht
in
Höhe
von
7,50
Euro.
A
automotive
batteries
are
subject
to
a
€7.50
return
deposit.
ParaCrawl v7.1
Importierte
Einweg-Getränkeverpackungen
unterliegen
der
Pfandpflicht
ebenso
wie
die
in
Deutschland
abgefüllten
Getränkeverpackungen.
Imported
single-use
drinks
packaging
is
liable
for
deposit,
the
same
as
packaging
filled
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Pfandpflicht
betrifft
nur
Hersteller
und
Vertreiber
von
ökologisch
nicht
vorteilhaften
Einweg-Getränkeverpackungen.
Deposit
duty
applies
to
manufacturers
and
distributors
of
disposable
beverage
packaging
which
is
not
ecologically
advantageous.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Pfandpflicht
beim
Check-in,
wenn
Sie
den
Schlüssel
zu
Ihrem
Apartment
erhalten.
There
is
a
mandatory
deposit
at
check-in,
when
you
will
receive
the
key
to
your
apartment.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion
darüber
ist
wieder
in
Gang
gekommen,
seit
Deutschland
am
1.
Januar
die
Pfandpflicht
eingeführt
hat.
Discussion
of
this
topic
has
gained
fresh
momentum
since
Germany
made
deposit
systems
compulsory
on
1
January.
Europarl v8
Die
Frist
müsse
zumindest
so
lange
bemessen
sein,
dass
ein
bruchloser
Übergang
vom
bisherigen
System,
in
dem
Einwegverpackungen
nicht
der
Pfandpflicht
unterliegen
und
von
flächendeckenden
Systemen
wie
dem
DSD
entsorgt
werden
können,
auf
das
neue
System
gewährleistet
ist.
The
period
needs
to
be
at
least
long
enough
to
ensure
a
smooth
transition
from
the
present
system,
under
which
single-use
packaging
is
not
subject
to
the
deposit
obligation
and
can
be
handled
by
nationwide
disposal
systems
such
as
DSD.
TildeMODEL v2018
Einwegverpackungen
sind
in
Deutschland
nur
so
lange
von
der
Pfandpflicht
befreit
–
und
können
damit
nur
solange
über
allgemeine
Erfassungs-
-und
Verwertungssysteme
wie
das
DSD
abgewickelt
werden
–
als
der
Anteil
der
in
der
in
Deutschland
verkauften
Mehrwegverpackungen
über
72
%
liegt.
Single-use
packaging
is
exempt
from
the
obligation
to
charge
a
deposit
in
Germany
–
and
can
thereby
be
dealt
with
through
general
collection
and
recycling
systems
such
as
DSD
–
only
on
condition
that
the
share
of
the
reusable
packaging
sold
in
Germany
is
over
72%.
TildeMODEL v2018
Nach
der
deutschen
Verpackungsverordnung
ist
die
Pfandpflicht
für
Getränke-Einwegverpackungen
an
den
Marktanteil
der
in
Deutschland
verkauften
Mehrwegverpackungen
geknüpft.
Under
the
German
packaging
regulation,
the
obligation
to
charge
a
deposit
on
single-use
drinks
packaging
is
linked
to
the
market
share
of
the
reusable
packaging
sold
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Dritten
Verordnung
zur
Änderung
der
Verpackungsverordnung
vom
24.
Mai
2005
hat
die
Bundesregierung
die
Bestimmungen
zur
Pfandpflicht
von
ökologisch
nicht
vorteilhaften
Einweg-Getränkeverpackungen
vereinfacht.
The
Federal
Government
simplified
the
provisions
regarding
the
compulsory
deposit
on
non-ecologically
advantageous
one-way
drinks
packaging
with
the
Third
Ordinance
amending
the
Packaging
Ordinance
of
24
May
2005.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Liquidation
von
Banken
oder
anderen
Kreditinstituten,
die
Bürgergelder
anziehen,
werden
zunächst
die
Forderungen
von
Bürgern
befriedigt,
die
Gläubiger
von
Banken
oder
anderen
Kreditinstituten
sind,
die
Bürgergelder
anziehen,
sowie
die
Anforderungen
der
Organisation,
die
die
Pflicht
zur
Pfandpflicht
erfüllt
Versicherung
im
Zusammenhang
mit
der
Zahlung
von
Entschädigungen
für
Einlagen
gemäß
dem
Gesetz
über
die
Versicherung
von
Einlagen
von
Bürgern
in
Banken.
When
liquidating
banks
or
other
credit
institutions
attracting
citizens
'funds,
first
of
all,
the
claims
of
citizens
who
are
creditors
of
banks
or
other
credit
institutions
attracting
citizens'
funds
are
satisfied,
as
well
as
the
requirements
of
the
organization
performing
the
functions
of
compulsory
deposit
insurance,
in
connection
with
the
payment
of
compensation
for
Deposits
in
accordance
with
the
law
on
insurance
of
deposits
of
citizens
in
banks.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
Vorgaben
der
Verpackungsverordnung
gilt
in
Deutschland
seit
Januar
2003
eine
weit
reichende
Pfandpflicht
für
bestimmte
Einweggetränkeverpackungen.
Against
the
background
of
the
legal
requirements
of
the
Packaging
Ordinance,
since
January
2003
a
far-reaching
compulsory
deposit
for
certain
one-way
drinks
packaging
applies
in
Germany.
CCAligned v1
Als
weitere
Neuerung
ist
auch
die
Pfandpflicht
auf
Dosengetränke
neu
und
transparenter
geregelt:
Das
Pfand
beträgt
einheitlich
25
Cent
und
wird
sich
ab
Mai
auch
auf
kohlensäurefreie
Erfrischungsgetränke
und
alkoholhaltige
Mischgetränke
erstrecken.
An
additional
change
to
the
deposit
system
will
provide
greater
transparency:
the
deposit
will
be
a
standard
25
cents
and
from
May
it
will
also
be
levied
on
non-carbonated
refreshments
and
alcohol-containing
mixed
drinks.
ParaCrawl v7.1