Translation of "Per du" in English

Hast du per Satellit meine Koordinaten ermittelt?
Did you reposition a satellite to lock onto my coordinates?
OpenSubtitles v2018

Aber nicht per Handy, weißt du.
But not on this. You know, I just...
OpenSubtitles v2018

Ich bin per Du mit jeder Nanny und Alkoholiker-Mutter der Upper West Side.
I'm on a first-name basis with every nanny and alcoholic mom on the Upper West Side.
OpenSubtitles v2018

Nach zwei Jahren machst du per SMS mit mir Schluss?
How does a guy who... After two years, you break up with me over text?
OpenSubtitles v2018

Du bist per du mit dem Grimm?
You're on a first-name basis with the Grimm?
OpenSubtitles v2018

Möchtest du per Auslosung einer Manschaft beitreten?
Do you want to go to the contestants mixer?
OpenSubtitles v2018

Das hättest du per Telefon oder über den Postweg tun können.
You got two lines of communication. You got the telephone and the post office.
OpenSubtitles v2018

Ich will Katrina gar nicht sehen, per se, verstehst du?
I don't want to go to see Katrina per se, you dig?
OpenSubtitles v2018

Nein, per Definition musst du draußen Wache schieben.
No, no, by definition you have to be somewhere out, looking.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du per Twitter über deine Gefühle informieren.
You should probably tweet about your feelings.
OpenSubtitles v2018

Prima, dann kannst du per Anhalter fahren.
Perfect, you can go and hitchhike.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten zumindest per du sein, bevor wir...
We should at least be on a first-name basis before we...
OpenSubtitles v2018

Den Rest kannst du per Post machen.
It's amazing what you can accomplish by mail.
OpenSubtitles v2018

Ehe die Nacht um ist, werden wir beide per du sein.
Lady, before the night's out, we're gonna be on a first-name basis.
OpenSubtitles v2018

Per, kommst du bitte mal, Greger Steen ist hier.
Per, can you come up? Greger Stehn has arrived.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid also schon per Du?
So now you're on a first-name basis.
OpenSubtitles v2018

Hättest du das Sandwich nicht gehabt, könntest du per Kreditkarte zahlen.
Well, if you didn't have that grilled cheese sandwich, you could've put it on your credit card.
OpenSubtitles v2018

A: Sind wir nicht per Du mit Fremden.
"a," we are not on a first name basis.
OpenSubtitles v2018

Deine persönlichen Login-Daten hast du per E-Mail erhalten.
You have received your login data by e-mail.
CCAligned v1

Nach etwa 14 Tagen erhälst du per Mail dein persönliches Baum Zertifikat.
After about 14 days you will receive your personal tree certificate by mail.
CCAligned v1

Möchtest du per E-Mail oder telefonisch kontaktiert werden?
How would you like to be contacted email or call?
CCAligned v1

Bitte gib deinen Code ein, den du per SMS erhalten hast.
Please enter the code that you received by text message.
CCAligned v1

Auch per SMS kannst Du ein Gespräch zwischen zwei beliebigen Rufnummern aufbauen.
You can also set up calls between any two numbers by text message.
ParaCrawl v7.1

Wieviel kannst du per die Karte zahlen?
How much money can you pay per ticket?
ParaCrawl v7.1

Schreibe deine Notizen per Hand, damit du sie dir besser merken kannst.
Write your notes down by hand so you can remember them better.
ParaCrawl v7.1