Translation of "Per du" in English
Hast
du
per
Satellit
meine
Koordinaten
ermittelt?
Did
you
reposition
a
satellite
to
lock
onto
my
coordinates?
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
per
Handy,
weißt
du.
But
not
on
this.
You
know,
I
just...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
per
Du
mit
jeder
Nanny
und
Alkoholiker-Mutter
der
Upper
West
Side.
I'm
on
a
first-name
basis
with
every
nanny
and
alcoholic
mom
on
the
Upper
West
Side.
OpenSubtitles v2018
Nach
zwei
Jahren
machst
du
per
SMS
mit
mir
Schluss?
How
does
a
guy
who...
After
two
years,
you
break
up
with
me
over
text?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
per
du
mit
dem
Grimm?
You're
on
a
first-name
basis
with
the
Grimm?
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
per
Auslosung
einer
Manschaft
beitreten?
Do
you
want
to
go
to
the
contestants
mixer?
OpenSubtitles v2018
Das
hättest
du
per
Telefon
oder
über
den
Postweg
tun
können.
You
got
two
lines
of
communication.
You
got
the
telephone
and
the
post
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Katrina
gar
nicht
sehen,
per
se,
verstehst
du?
I
don't
want
to
go
to
see
Katrina
per
se,
you
dig?
OpenSubtitles v2018
Nein,
per
Definition
musst
du
draußen
Wache
schieben.
No,
no,
by
definition
you
have
to
be
somewhere
out,
looking.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
per
Twitter
über
deine
Gefühle
informieren.
You
should
probably
tweet
about
your
feelings.
OpenSubtitles v2018
Prima,
dann
kannst
du
per
Anhalter
fahren.
Perfect,
you
can
go
and
hitchhike.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
zumindest
per
du
sein,
bevor
wir...
We
should
at
least
be
on
a
first-name
basis
before
we...
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
kannst
du
per
Post
machen.
It's
amazing
what
you
can
accomplish
by
mail.
OpenSubtitles v2018
Ehe
die
Nacht
um
ist,
werden
wir
beide
per
du
sein.
Lady,
before
the
night's
out,
we're
gonna
be
on
a
first-name
basis.
OpenSubtitles v2018
Per,
kommst
du
bitte
mal,
Greger
Steen
ist
hier.
Per,
can
you
come
up?
Greger
Stehn
has
arrived.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
also
schon
per
Du?
So
now
you're
on
a
first-name
basis.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
das
Sandwich
nicht
gehabt,
könntest
du
per
Kreditkarte
zahlen.
Well,
if
you
didn't
have
that
grilled
cheese
sandwich,
you
could've
put
it
on
your
credit
card.
OpenSubtitles v2018
A:
Sind
wir
nicht
per
Du
mit
Fremden.
"a,"
we
are
not
on
a
first
name
basis.
OpenSubtitles v2018
Deine
persönlichen
Login-Daten
hast
du
per
E-Mail
erhalten.
You
have
received
your
login
data
by
e-mail.
CCAligned v1
Nach
etwa
14
Tagen
erhälst
du
per
Mail
dein
persönliches
Baum
Zertifikat.
After
about
14
days
you
will
receive
your
personal
tree
certificate
by
mail.
CCAligned v1
Möchtest
du
per
E-Mail
oder
telefonisch
kontaktiert
werden?
How
would
you
like
to
be
contacted
email
or
call?
CCAligned v1
Bitte
gib
deinen
Code
ein,
den
du
per
SMS
erhalten
hast.
Please
enter
the
code
that
you
received
by
text
message.
CCAligned v1
Auch
per
SMS
kannst
Du
ein
Gespräch
zwischen
zwei
beliebigen
Rufnummern
aufbauen.
You
can
also
set
up
calls
between
any
two
numbers
by
text
message.
ParaCrawl v7.1
Wieviel
kannst
du
per
die
Karte
zahlen?
How
much
money
can
you
pay
per
ticket?
ParaCrawl v7.1
Schreibe
deine
Notizen
per
Hand,
damit
du
sie
dir
besser
merken
kannst.
Write
your
notes
down
by
hand
so
you
can
remember
them
better.
ParaCrawl v7.1