Translation of "Pauschalisierung" in English
Für
mich
bleibt
aber
immer
das
Problem
der
Pauschalisierung
bestehen.
But
for
me,
the
problem
of
generalization
always
persists.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörten
die
Schaffung
von
mehr
Freiräumen
durch
Flexibilisierung
und
Pauschalisierung,
die
Starthilfen
für
junge
Erstantragsteller,
die
Stärkung
von
Europäisierung
und
Internationalisierung,
der
Erkenntnistransfer,
die
Forschungsorientierten
Gleichstellungsstandards,
die
Reinhard
Koselleck-Risikoprojekte,
die
Initiativen
Digitale
Information
und
Open
Access,
die
Verbesserungen
für
Doktorandenstellen
und
bei
der
Förderung
der
Eigenen
Stelle,
die
Verstetigung
des
SFB/Transregio-Programms.
These
included
providing
more
freedom
through
flexibility
and
overhead
funding;
start-up
funding
for
young
first-time
applicants;
strengthening
European
and
international
activities;
knowledge
transfer;
research-oriented
gender
equality;
the
Reinhard
Koselleck
higher-risk
projects;
the
digital
information
and
open
access
initiatives;
improvements
regarding
doctoral
researcher
positions
and
the
funding
of
temporary
positions
for
principal
investigators;
and
the
continuation
of
the
CRC/Transregio
programme.
ParaCrawl v7.1
Wir
diskutieren,
wie
der
Tourismus
gleichzeitig
die
interkulturellen
Fähigkeiten
fördert
und
zum
Teil
aber
auch
von
Pauschalisierung
der
Kulturen
und
Stereotypenfestigung
begleitet
wird.
We
discuss
the
idea
that
while
tourism
promotes
intercultural
skills,
it
also
simultaneously
goes
hand
in
hand
with
the
generalisation
of
cultures
and
the
reinforcement
of
stereotypes,
to
some
extent.
ParaCrawl v7.1
Hypothesentest
Methode
zur
statistischen
Pauschalisierung,
durch
welche
die
Glaubwürdigkeit
von
Vermutungen
überprüft
werden
kann,
welche
die
Primärdaten
betreffen,
die
die
Forschungsergebnisse
von
einer
ausgewählten
Einheit
verwenden.
Hypothesis
testing
Method
of
statistical
generalization,
which
enables
to
verify
credibility
of
assumptions
concerning
primary
data
using
results
from
the
research
of
selected
unit.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
in
dieser
Aussage
vielleicht
ein
Fünkchen
Wahrheit
stecken
könnte,
stellt
sie
eine
viel
zu
stark
vereinfachende
Pauschalisierung
dar,
die
so
nicht
den
Tatsachen
entspricht.
Even
if
there
could
be
a
grain
of
truth
in
this
statement,
it
represents
a
far
too
simplistic
generalization,
which
does
not
correspond
to
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
gerade
als
Journalist
immer
wieder
fragen,
welche
Bilder
man
vermittelt,
wenn
man
über
andere
Kulturen
schreibt,
und
in
welche
Gefahr
der
Pauschalisierung
man
dabei
gerät.
As
a
journalist,
one
should
always
question
the
choice
of
images
when
reporting
on
another
culture
and
consider
the
inherent
danger
of
generalization.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
»Afrika«
hören,
sind
wir
alarmiert
–
und
haben
Sorge
vor
Pauschalisierung,
Beschönigung,
Bemitleidung,
Verherrlichung
oder
Verschonung.
In
hearing
the
word
"Africa",
we
become
alarmed—and
are
wary
of
generalisation,
whitewashing,
commiseration,
glorification,
or
compassion.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
erhält
man
eine
Charakterisierung
oder
Pauschalisierung,
durch
die
die
ggf.
stark
variierende
Anzahl
und
Stärke/Höhe
der
Kanten
auf
angemessen
vergleichmäßigte
Reflexionswerte
zurückgeführt
wird,
welche
im
weiteren
Verfahren
und
z.B.
in
der
Nutzung
der
Daten
zur
Steuerung
von
Bearbeitungsmaschinen
von
Vorteil
sein
können.
This
yields
a
characterization
or
generalization
by
means
of
which
the,
if
appropriate,
greatly
varying
number
and
thickness/height
of
the
edges
are
ascribed
to
appropriately
homogenized
reflection
values
that
can
be
advantageous
in
the
further
method
and,
for
example,
in
the
use
of
data
to
control
processing
machines.
EuroPat v2
Dazu
gehörten
die
Schaffung
von
mehr
Freiräumen
durch
Flexibilisierung
und
Pauschalisierung,
die
Starthilfen
für
junge
Erstantragsteller,
die
Stärkung
von
Europäisierung
und
Internationalisierung,
der
Erkenntnistransfer,
die
Forschungsorientierten
Gleichstellungsstandards,
die
Reinhard
Koselleck-Risikoprojekte,
die
Initiativen
Digitale
Information
und
Open
Access,
die
Verbesserungen
für
Doktorandenstellen
und
bei
der
Förderung
der
Eigenen
Stelle,
die
Verstetigung
des
SFB/Transregio-Programms.
Der
DFG-Präsident
versicherte,
dass
all
dies
fortgesetzt
und
weiter
ausgebaut
werde.
These
included
providing
more
freedom
through
flexibility
and
overhead
funding;
start-up
funding
for
young
first-time
applicants;
strengthening
European
and
international
activities;
knowledge
transfer;
research-oriented
gender
equality;
the
Reinhard
Koselleck
higher-risk
projects;
the
digital
information
and
open
access
initiatives;
improvements
regarding
doctoral
researcher
positions
and
the
funding
of
temporary
positions
for
principal
investigators;
and
the
continuation
of
the
CRC/Transregio
programme.
ParaCrawl v7.1