Translation of "Pate" in English

Alex ist auch Pate von Katie.
Rosie and Alex become friends again and Alex becomes the godfather of baby Katie.
Wikipedia v1.0

Ihr Pate war der Schauspieler Charles Laughton.
Her godfather was actor Charles Laughton, who was married to Elsa Lanchester, one of the co-stars of "Mary Poppins".
Wikipedia v1.0

Reid ist der Pate von JJs Sohn Henry.
Spencer is also the godfather of Jennifer's son, Henry.
Wikipedia v1.0

Larry Parks war Pate des Filmschauspielers Jeff Bridges.
He was also the godfather to actor Jeff Bridges.
Wikipedia v1.0

Sicharulisdse wurde 2010 der Pate von Bereschnajas Sohn.
In August 2010, Sikharulidze became the godfather to Berezhnaya's son.
Wikipedia v1.0

Er ist ihr Pate, aber sie nennt ihn Onkel.
Actually, he's her godfather, but she always calls him uncle.
OpenSubtitles v2018

Jennys Mann wird Pate meiner und Ihrer Tochter France.
Jenny's husband will be godfather to my daughter and your daughter, France.
OpenSubtitles v2018

Dieser unbesiegbare, harte Mann, der sich "Pate" nennen ließ!
An old tree who wanted to be called, godfather.
OpenSubtitles v2018

Pate, ich weiß nicht, was ich machen soll.
Godfather, I don't know what to do.
OpenSubtitles v2018

Machesi war der Pate meines Sohns.
Carlos Marchese was the godfather of my son.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgift stellt der König, der auch der Pate Ihrer Enkelkinder wird.
With a royal dowry and the King as godfather to her children?
OpenSubtitles v2018

Du sollst der Pate ihres Sohnes werden.
They want you to be godfather to their boy.
OpenSubtitles v2018

Er ist dein Vater, Veronica, nicht der Pate.
He's your father, Veronica, not the Godfather.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr "Der Pate".
It's very Godfather.
OpenSubtitles v2018

Der Pate und Scarface garantierten ihm für immer den Getto-Eintritt.
The Godfather and Scarface guaranteed that man an eternal ghetto pass.
OpenSubtitles v2018

Related phrases