Translation of "Partizipatorisch" in English
Der
Problemlösungsprozeß
ist
partizipatorisch
und
basiert
auf
Verhandlungsrunden.
The
process
of
finding
solutions
to
problems
is
a
participatory
one
based
on
negotiating
round
tables.
EUbookshop v2
Derzeit
plant
das
Cedefop
außerdem
ein
stärker
partizipatorisch
orientiertes
Vorhaben.
Now
Cedefop
is
planning
a
more
participatory
approach.
The
intention
is
to
invite
young
researchers
to
help
create
new
ways
of
thinking
about
and
doing
VET
research.
EUbookshop v2
Philosophie
der
Open
Government-Initiative
ist,
dass
die
Regierung
transparent,
partizipatorisch
und
kollaborativ
sein
soll.
The
philosophy
of
the
initiative
is
that
the
government
should
be
transparent,
participatory
and
collaborative.
Wikipedia v1.0
Eine
aktive,
starke
und
partizipatorisch
ausgerichtete
Zivilgesellschaft
ist
eine
essentielle
Komponente
jeder
Demokratie.
An
active,
strong
and
participatory
civil
society
is
an
essential
component
of
any
democracy.
ParaCrawl v7.1
In
partizipatorisch
sowie
dialogorientierten
Workshops
werden
gezielt
Grundwissen
und
Fähigkeiten
des
Konfliktmanagements
der
Teilnehmenden
geschult.
Participants
specifically
train
their
basic
knowledge
as
well
as
their
conflict
management
skills
in
participatory
and
dialog-oriented
workshops.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunst
jedoch
kann
man
nicht
“beitreten”,
selbst
wenn
sie
partizipatorisch
angelegt
ist.
In
the
arts,
you
cannot
really
be
a
part
of
it
even
if
it
is
“participatory
art”.
ParaCrawl v7.1
Antworten
sucht
er
mittels
partizipatorisch
angelegter
Aktionen,
die
er
per
Foto
und
Video
dokumentiert.
He
looks
for
answers
by
staging
participatory
actions
he
documents
in
photographs
and
videos.
ParaCrawl v7.1
Die
SWOT-Sitzung
ist
insofern
partizipatorisch,
als
dass
alle
Beteiligten
aufgefordert
werden,
zum
Endergebniss
beitzutragen.
The
SWOT
session
is
participatory
in
the
sense
that
all
participants
are
encouraged
to
contribute
to
the
final
output.
ParaCrawl v7.1
So
sind
diese
Werke
partizipatorisch,
Bauten
im
öffentlichen
Raum
und
Teil
des
alltäglichen
Lebens.
So
these
works
are
participatory,
buildings
in
the
public
space
and
part
of
our
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Was
dabei
herauskommt,
ist
eine
gezielte
Industriepolitik
europäischer
Dimension,
die
die
verschiedenen
Sektoren
umfasst
und,
angesichts
der
Überwachungsmodelle
von
sowohl
oben
als
auch
unten,
partizipatorisch
ist.
What
emerges
is
a
targeted
industrial
policy
in
European
terms,
which
encompasses
the
various
sectors
and
is
participatory,
given
the
use
of
monitoring
models
from
both
above
and
below.
Europarl v8
In
konfliktgefährdeten
Ländern
ist
es
manchmal
notwendig,
einen
breiten,
partizipatorisch
angelegten
nationalen
Dialog
und
konsensbildende
Prozesse
zu
fördern,
damit
eine
gemeinsame
Vision
der
Zukunft
erarbeitet
werden
kann.
In
conflict-prone
countries
it
is
sometimes
necessary
to
facilitate
broad,
participatory
national
dialogue
and
consensus-building
processes
with
a
view
to
formulating
a
common
vision
for
the
future.
MultiUN v1
Dazu
sind
wirksame
Maßnahmen
nötig,
um
sicherzustellen,
dass
der
Prozess
wirklich
demokratisch,
d.h.
partizipatorisch
abläuft.
Effective
measures
would
therefore
be
needed
to
guarantee
a
truly
democratic,
i.e.
participatory,
process.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
die
Instrumente,
mit
denen
sie
sich
rüsten
muß,
wirksam
sein
und
sicherstellen,
daß
der
Prozeß
wirklich
demokratisch,
d.h.
partizipatorisch
abläuft.
Effective
measures
will
therefore
be
needed
to
guarantee
a
truly
democratic,
i.e.
participatory,
process.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
soll
zwar
durchaus
auch
dazu
dienen,
eine
"gemeinsame
politische
Vision"
aufzubauen
(ein
gewiß
nicht
unbedeutendes
Ziel),
doch
müssen
die
Instrumente
wirksam
sein
und
sicherstellen,
daß
der
Prozeß
wirklich
demokratisch,
d.h.
partizipatorisch
abläuft.
The
Committee
accepts
that
the
strategy
will
be
used
to
develop
a
"common
political
vision"
(an
extremely
important
objective),
but
it
would
stress
that
the
instruments
must
be
effective
and
guarantee
a
truly
democratic,
i.e.
participatory,
process.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsvorschriften
sollen
auf
der
Grundlage
der
besten
wissenschaftlichen
Untersuchungen
angewendet
werden,
bei
der
Gestaltung
der
Umweltpolitik
soll
partizipatorisch
vorgegangen
werden.
A
more
effective
use
of
legislation
based
on
the
best
scientific
evidence
is
sought
together
with
a
more
participatory
approach
to
policy
making.
TildeMODEL v2018
Governance-Indikatoren
sind
nur
dann
relevant,
wenn
sie
partizipatorisch
unter
echter
Einbeziehung
aller
entscheidenden
Interessenträger
in
einem
vom
Partnerland
vorangetriebenen
transparenten
Prozess
ausgearbeitet
und
bewertet
werden.
Governance
indicators
are
only
relevant
if
they
are
elaborated
and
assessed
in
a
participatory
manner,
with
the
effective
involvement
of
relevant
stakeholders,
through
a
transparent
process
driven
by
the
partner
country.
TildeMODEL v2018
So
können
Forschung
und
Innovation
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Einleitung
eines
grundlegenden
Wandels
hin
zu
einer
besseren
Nahrungsmittelproduktion
spielen,
wenn
sie
bedarfsorientiert,
partizipatorisch
und
den
Bedürfnissen
und
Prioritäten
der
Begünstigten
angepasst
sind.
Research
and
innovation
can
play
a
key
role
in
allowing
a
step
change
in
enhancing
food
production
if
it
is
demand-driven,
participatory
and
adapted
to
the
needs
and
priorities
of
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
von
Amsterdam
(1997)
sieht
die
Förderung
einer
aktiveren
und
stärker
partizipatorisch
ausgerichteten
Bürgerschaft
-
ausgehend
vom
Konzept
des
lebenslangen
Lernens
und
auf
der
Basis
der
Komplementarität
von
Unionsbürgerschaft
und
nationaler
Staatsbürgerschaft
-
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
vor.
The
1997
Treaty
of
Amsterdam
foresees
the
encouragement
of
a
more
active
and
participatory
citizenship
in
the
life
of
the
Community,
founded
in
an
integrated
approach
to
lifelong
learning
and
based
on
the
complementarity
of
Union
citizenship
and
Member
State
citizenship.
EUbookshop v2
Laut
der
Verfassung
von
Swasiland
ist
die
Regierung
demokratisch,
partizipatorisch
und
basiert
auf
dem
System
der
„Tinkhundla“,
wodurch
eine
Übertragung
der
staatlichen
Macht
von
der
zentralen
Regierung
auf
die
Gebiete
der
tinkhundla
vollzogen
wird
und
individuelle
Ehrbarkeit
das
Kriterium
für
Wahl
und
Ernennung
zum
öffentlichen
Amt
ist.
According
to
the
constitution
of
Eswatini,
the
government
for
Eswatini
is
a
democratic,
participatory,
tinkhundla-based
system
that
emphasizes
devolution
of
state
power
from
central
government
to
tinkhundla
areas
and
individual
merit
as
a
basis
for
election
or
appointment
to
public
office.
WikiMatrix v1
Die
Antworten
sind
nicht
links,
anti-zyklisch,
basisorientiet
oder
partizipatorisch,
sondern
eher
die
eines
traditionellen
autoritären
Entwicklungs-
und
Staatszentrierten
Modells,
das
zugleich
versucht
die
Sozialausgaben
zu
erhalten.
The
answers
so
far
have
not
been
leftist,
anticyclical,
rank
&
file
oriented
or
participatory
but
rather
a
classical
authoritarian
developmentalist
and
state
oriented
model
trying
to
avoid
cuts
to
social
expenses.
ParaCrawl v7.1