Translation of "Partizipatorisch" in English

Der Problemlösungsprozeß ist partizipatorisch und basiert auf Verhandlungsrunden.
The process of finding solutions to problems is a participatory one based on negotiating round tables.
EUbookshop v2

Derzeit plant das Cedefop außerdem ein stärker partizipatorisch orientiertes Vorhaben.
Now Cedefop is planning a more participatory approach. The intention is to invite young researchers to help create new ways of thinking about and doing VET research.
EUbookshop v2

Philosophie der Open Government-Initiative ist, dass die Regierung transparent, partizipatorisch und kollaborativ sein soll.
The philosophy of the initiative is that the government should be transparent, participatory and collaborative.
Wikipedia v1.0

Eine aktive, starke und partizipatorisch ausgerichtete Zivilgesellschaft ist eine essentielle Komponente jeder Demokratie.
An active, strong and participatory civil society is an essential component of any democracy.
ParaCrawl v7.1

In partizipatorisch sowie dialogorientierten Workshops werden gezielt Grundwissen und Fähigkeiten des Konfliktmanagements der Teilnehmenden geschult.
Participants specifically train their basic knowledge as well as their conflict management skills in participatory and dialog-oriented workshops.
ParaCrawl v7.1

Der Kunst jedoch kann man nicht “beitreten”, selbst wenn sie partizipatorisch angelegt ist.
In the arts, you cannot really be a part of it even if it is “participatory art”.
ParaCrawl v7.1

Antworten sucht er mittels partizipatorisch angelegter Aktionen, die er per Foto und Video dokumentiert.
He looks for answers by staging participatory actions he documents in photographs and videos.
ParaCrawl v7.1

Die SWOT-Sitzung ist insofern partizipatorisch, als dass alle Beteiligten aufgefordert werden, zum Endergebniss beitzutragen.
The SWOT session is participatory in the sense that all participants are encouraged to contribute to the final output.
ParaCrawl v7.1

So sind diese Werke partizipatorisch, Bauten im öffentlichen Raum und Teil des alltäglichen Lebens.
So these works are participatory, buildings in the public space and part of our daily life.
ParaCrawl v7.1

Was dabei herauskommt, ist eine gezielte Industriepolitik europäischer Dimension, die die verschiedenen Sektoren umfasst und, angesichts der Überwachungsmodelle von sowohl oben als auch unten, partizipatorisch ist.
What emerges is a targeted industrial policy in European terms, which encompasses the various sectors and is participatory, given the use of monitoring models from both above and below.
Europarl v8

In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.
In conflict-prone countries it is sometimes necessary to facilitate broad, participatory national dialogue and consensus-building processes with a view to formulating a common vision for the future.
MultiUN v1

Dazu sind wirksame Maßnahmen nötig, um sicherzustellen, dass der Prozess wirklich demokratisch, d.h. partizipatorisch abläuft.
Effective measures would therefore be needed to guarantee a truly democratic, i.e. participatory, process.
TildeMODEL v2018

Daher müssen die Instrumente, mit denen sie sich rüsten muß, wirksam sein und sicherstellen, daß der Prozeß wirklich demokratisch, d.h. partizipatorisch abläuft.
Effective measures will therefore be needed to guarantee a truly democratic, i.e. participatory, process.
TildeMODEL v2018

Die Strategie soll zwar durchaus auch dazu dienen, eine "gemeinsame politische Vision" aufzubauen (ein gewiß nicht unbedeutendes Ziel), doch müssen die Instrumente wirksam sein und sicherstellen, daß der Prozeß wirklich demokratisch, d.h. partizipatorisch abläuft.
The Committee accepts that the strategy will be used to develop a "common political vision" (an extremely important objective), but it would stress that the instruments must be effective and guarantee a truly democratic, i.e. participatory, process.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften sollen auf der Grundlage der besten wissenschaftlichen Untersuchungen angewendet werden, bei der Gestaltung der Umweltpolitik soll partizipatorisch vorgegangen werden.
A more effective use of legislation based on the best scientific evidence is sought together with a more participatory approach to policy making.
TildeMODEL v2018

Governance-Indikatoren sind nur dann relevant, wenn sie partizipatorisch unter echter Einbeziehung aller entscheidenden Interessenträger in einem vom Partnerland vorangetriebenen transparenten Prozess ausgearbeitet und bewertet werden.
Governance indicators are only relevant if they are elaborated and assessed in a participatory manner, with the effective involvement of relevant stakeholders, through a transparent process driven by the partner country.
TildeMODEL v2018

So können Forschung und Innovation eine Schlüsselrolle bei der Einleitung eines grundlegenden Wandels hin zu einer besseren Nahrungsmittelproduktion spielen, wenn sie bedarfsorientiert, partizipatorisch und den Bedürfnissen und Prioritäten der Begünstigten angepasst sind.
Research and innovation can play a key role in allowing a step change in enhancing food production if it is demand-driven, participatory and adapted to the needs and priorities of beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag von Amsterdam (1997) sieht die Förderung einer aktiveren und stärker partizipatorisch ausgerichteten Bürgerschaft - ausgehend vom Konzept des lebenslangen Lernens und auf der Basis der Komplementarität von Unionsbürgerschaft und nationaler Staatsbürgerschaft - in der Europäischen Gemeinschaft vor.
The 1997 Treaty of Amsterdam foresees the encouragement of a more active and participatory citizenship in the life of the Community, founded in an integrated approach to lifelong learning and based on the complementarity of Union citizenship and Member State citizenship.
EUbookshop v2

Laut der Verfassung von Swasiland ist die Regierung demokratisch, partizipatorisch und basiert auf dem System der „Tinkhundla“, wodurch eine Übertragung der staatlichen Macht von der zentralen Regierung auf die Gebiete der tinkhundla vollzogen wird und individuelle Ehrbarkeit das Kriterium für Wahl und Ernennung zum öffentlichen Amt ist.
According to the constitution of Eswatini, the government for Eswatini is a democratic, participatory, tinkhundla-based system that emphasizes devolution of state power from central government to tinkhundla areas and individual merit as a basis for election or appointment to public office.
WikiMatrix v1

Die Antworten sind nicht links, anti-zyklisch, basisorientiet oder partizipatorisch, sondern eher die eines traditionellen autoritären Entwicklungs- und Staatszentrierten Modells, das zugleich versucht die Sozialausgaben zu erhalten.
The answers so far have not been leftist, anticyclical, rank & file oriented or participatory but rather a classical authoritarian developmentalist and state oriented model trying to avoid cuts to social expenses.
ParaCrawl v7.1