Translation of "Parallelisierung" in English
Eine
Bündelung,
Parallelisierung
oder
sonstige
Beeinflussung
oder
Verformung
des
Strahls
kann
entfallen.
A
bundling,
parallelising
or
other
influencing
or
deformation
of
the
beam
may
be
done
away
with.
EuroPat v2
Eine
Karde
wird
bei
der
Faserbearbeitung
zur
Reinigung
und
Parallelisierung
einzelner
Fasern
benutzt.
A
card
is
used
in
fiber
processing
for
cleaning
and
parallelizing
individual
fibers.
EuroPat v2
Dies
entspricht
einer
Parallelisierung
der
Schaltungssimulation.
This
corresponds
to
a
parallelization
of
the
circuit
simulation.
EuroPat v2
Eine
Erhöhung
der
Verarbeitungsgeschwindigkeit
lässt
sich
durch
Parallelisierung
erreichen.
An
increase
in
the
processing
speed
can
be
achieved
by
parallelizing.
EuroPat v2
Dieser
kann
ein
Linsensystem
3
zur
Aufweitung
und
Parallelisierung
des
Lichts
nachgeordnet
sein.
This
can
be
arranged
behind
a
lens
system
3
for
projecting
parallel
light.
EuroPat v2
Auf
Hardware-Seite
ist
daher
mit
einer
extremen
Parallelisierung
zu
rechnen.
On
the
hardware
side,
an
extreme
parallelization
is
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Die
Zufallsauswahl
oder
Parallelisierung
dieser
Personen
war
praktisch
nicht
durchführbar.
Random
selection
or
parallelization
of
these
individuals
was
not
practically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Die
Miniaturisierung
ermöglicht
die
Parallelisierung
und
Automatisierung
Tausender
Tests
auf
kleinstem
Raum.
Miniaturization
enables
parallelization
and
automation
of
thousands
of
tests
on
smallest
space.
ParaCrawl v7.1
Performance,
Parallelisierung
(benötigt
MULTICORE-Option):
Performance,
parallelization
(subject
to
MULTICORE-option):
ParaCrawl v7.1
Die
Parallelisierung
von
Rechen-
und
Auswertungsfunktionen
ist
keine
triviale
Aufgabe.
The
parallelising
of
calculation
and
evaluation
functions
is
not
a
trivial
task.
EuroPat v2
Die
Verarbeitung
von
Dateien
in
Archiven
ist
intern
aktuell
von
der
Parallelisierung
ausgeschlossen.
Processing
of
files
in
file
archives
is
currently
excluded
from
parallelization
internally.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
durch
die
dynamische
Parallelisierung
bestimmter
dafür
geeigneter
Teilberechnungen.
This
is
done
by
the
dynamic
parallelization
of
certain
appropriate
sub-calculations.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
hat
die
Parallelisierung
aufgrund
von
Systemressourcen
und
der
Netzwerkleistung
ihre
Grenzen.
However,
the
parallelizing
has
its
limits
due
to
system
resources
and
network
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Robotik
ermöglicht
die
Parallelisierung
dieses
Extraktionsverfahrens
über
eine
parallele
Betätigung
mehrerer
Ansaugvorrichtungen.
Robotics
permits
the
parallelization
of
this
extraction
process
through
a
parallel
activation
of
several
suctioning
devices.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Rechenzeitreduzierung
kann
durch
Parallelisierung
der
Verfahren
erreicht
werden.
An
additional
reduction
in
computing
time
can
be
achieved
by
parallelization
of
the
methods.
EuroPat v2
Durch
die
Parallelisierung
kann
trotzdem
eine
kurze
Herstellzeit
erreicht
werden.
A
short
production
time
can
nevertheless
be
achieved
through
parallelization.
EuroPat v2
Durch
die
genannte
Parallelisierung
wird
die
Bildaufnahmegeschwindigkeit
erhöht.
The
image
capture
speed
is
increased
by
the
parallelization
named
above.
EuroPat v2
Das
redundante
Speichern
der
Projektdaten
ermöglicht
auch
eine
Parallelisierung
einzelner
Steuerungsaufgaben.
The
redundant
storage
of
the
project
data
also
provides
for
running
individual
control
tasks
in
parallel.
EuroPat v2
Die
Parallelisierung
kann
selbstverständlich
durch
weitere
Trägerbänder
weiter
erhöht
werden.
It
goes
without
saying
that
the
parallelization
can
be
increased
further
by
further
base
bands.
EuroPat v2
Der
Grad
der
Parallelisierung
ist
daher
vergleichsweise
gering.
Consequently
the
degree
of
parallelization
is
comparatively
small.
EuroPat v2
Diese
zweite
Bündelung
bewirkt
im
Wesentlichen
eine
Parallelisierung
der
Lichtstrahlen.
This
second
concentration
essentially
causes
a
parallelization
of
the
light
beams.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
wird
im
Folgenden
als
"Parallelisierung"
bezeichnet.
In
the
following,
this
process
shall
be
referred
to
as
“parallelization”.
EuroPat v2
Die
Druckschrift
WO
2011
060096
A3
schlägt
eine
automatische
Parallelisierung
von
Batteriepacks
vor.
The
document
WO
2011
060096
A3
proposes
an
automatic
parallelization
of
battery
packs.
EuroPat v2
Durch
die
schaltbare
Parallelisierung
ist
eine
bessere
Anlagenausnutzung
möglich.
Owing
to
the
switchable
parallel
connection,
a
better
plant
utilization
is
possible.
EuroPat v2
Durch
die
Parallelisierung
der
Operationen
wird
die
Berechnung
zudem
sehr
schnell.
By
the
parallelizing
of
the
operations,
the
calculation,
moreover,
can
be
carried
out
very
quickly.
EuroPat v2