Translation of "Paket schicken" in English
Nachdem
Sie
das
Paket
gesichert
haben,
schicken
Sie
Agent
Stanton
in
Rente.
After
you
secure
the
package,
you're
to
retire
Agent
Stanton.
OpenSubtitles v2018
Ihn
ihr
in
einem
Paket
schicken?
Sending
it
to
her
in
a
box?
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
nie
ein
Paket
schicken,
wenn
sie
keine
Hintergedanken
hätte.
She
doesn't
send
a
package
without
an
agenda.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
einer
das
Geld
rausnehmen
und
der
Frau
ein
leeres
Paket
schicken?
Why
would
somebody
take
the
money
out
and
send
the
old
lady
an
empty
box?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ihm
nicht
ein
Paket
schicken?
Can't
you
even
slip
him
a
parcel?
OpenSubtitles v2018
Sie
stecken
sie
in
ein
Paket
und
schicken
die
Maus
an
Fidel
Castro.
Unable
to
finish
him
off,
they
seal
the
mouse
in
a
box
and
mail
him
to
Fidel
Castro
in
Cuba.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
ein
Paket
nach
Japan
schicken.
I
want
to
send
a
parcel
to
Japan.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
dieses
Paket
nach
Japan
schicken.
I'd
like
to
send
this
package
to
Japan.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
das
Paket
deliveried,
schicken
wir
Ihnen
in
der
Zeit
die
Spurhaltungszahl.
When
the
parcel
is
deliveried,we
will
send
the
tracking
number
to
you
in
time
.
CCAligned v1
Wohin
möchtest
du
das
Paket
schicken?
Where
will
we
be
sending
the
package?
CCAligned v1
Nach
Bestätigungszahlung
senden
wir
Paket
aus
und
schicken
Ihnen
E-Mail.
After
confirmation
payment,
we
will
send
out
package
and
send
you
email.
ParaCrawl v7.1
Keiner
dieser
Links
veraendert
das
Paket
wirklich,
sie
schicken
es
einfach
weiter.
None
of
these
links
really
alter
your
packet:
they
just
send
it
onward.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
uns
besuchen
oder
uns
ein
Paket
schicken
wollen:
If
you
would
like
to
meet
us
or
send
us
a
package:
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
müssen
ja
schließlich
wissen
wohin
wir
das
Paket
schicken
sollen.
Because
we
finally
have
to
know
where
to
send
the
parcel.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
uns
ein
Paket
schicken
oder
uns
treffen
wollen:
If
you
would
like
to
send
us
a
package
or
meet
us:
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Zahlung
eingegangen
ist,
können
wir
dir
das
Paket
schicken.
After
the
payment
is
received,
we
will
be
able
to
send
you
your
order.
ParaCrawl v7.1
Reese,
nachdem
Sie
das
Paket
gesichert
haben,
schicken
Sie
Agent
Stanton
in
den
Ruhestand.
Reese,
after
you
secure
the
package,
you're
to
retire
Agent
Stanton.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
Sie
das
Paket
gesichert
haben,
schicken
Sie
Agent
Stanton
in
den
Ruhestand.
After
you
secure
the
package,
you
are
to
retire
Agent
Stanton.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
empfehlenswert,
dass
Sie
Ihre
Bewerbung
in
einem
"Paket"
schicken.
It
is
recommended
that
you
send
your
application
as
one
package.
ParaCrawl v7.1
Sobald
wir
Ihr
Paket
erhalten
haben,
schicken
wir
es
zurück
an
das
britische
Auslieferungszentrum.
Once
we
receive
your
parcel,
we
will
return
it
to
our
warehouse
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Bewahren
Sie
das
Paket
bitte
auf
schicken
Sie
es
uns
auf
keinen
Fall
zurück!
Keep
on
the
package
and
in
no
case
send
it
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schreiben
Sie
diese
außen
auf
das
Paket
und
schicken
Sie
es
an
uns
zurück.
Please
write
this
on
the
outside
of
the
parcel
and
send
it
back
to
us.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
stoppen
die
Gewohnheiten
das
Paket
und
schicken
dem
Empfänger
eine
Nachricht.
In
most
cases
the
customs
will
stop
the
package
and
send
a
notice
to
the
addressee.
ParaCrawl v7.1
Und
falls
einer
von
euch
ein
Problem
damit
hat,
kann
ich
dem
Staatsanwalt
gerne
ein
als
Geschenk
verpacktes
Paket
schicken.
And
if
any
of
you
have
a
problem
with
that,
I
can
send
a
gift
wrapped
package
to
the
d.A.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
kann
man
TARGET
ein
Paket
schicken,
wobei
die
Source
Address
die
vom
Dumb
Host
ist.
Subsequently,
you
can
send
TARGET
a
packet
where
the
source
address
is
that
of
Dumb
Host.
ParaCrawl v7.1