Translation of "Ostsee" in English
Die
Ostsee
leidet
unter
zwei
akuten
Umweltproblemen.
The
Baltic
Sea
is
suffering
two
major
acute
environmental
problems.
Europarl v8
Das
Problem
besteht
darin,
dass
die
Ostsee
ein
gesundes
Ökosystem
braucht.
The
problem
is
that
the
Baltic
Sea
needs
a
healthy
ecosystem.
Europarl v8
Eine
ähnliche
Logik
ist
in
der
Ostsee
erkennbar.
A
similar
logic
is
in
evidence
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Umfaßt
dieser
Vorschlag
das
vollständige
Verbot
dieser
Netze,
mit
Ausnahme
der
Ostsee?
Does
the
proposal
include
a
total
ban
on
these
nets,
with
the
exception
of
the
Baltic
Sea?
Europarl v8
Die
Mittel
des
TACIS-Programms
sollten
unbedingt
effektiver
zum
Schutz
der
Ostsee
eingesetzt
werden.
The
TACIS
fund
should
definitely
be
used
more
efficiently
for
the
protection
of
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Diese
Verschmutzung
der
Ostsee,
deren
ernstes
Umweltproblem,
erfordert
praktische
Maßnahmen.
This
pollution
of
the
Baltic
Sea,
the
seriousness
of
this
kind
of
environmental
problem,
calls
for
some
stringent
measures.
Europarl v8
Es
müssen
alle
in
die
Ostsee
eingeleiteten
Abwässer
verringert
werden.
All
those
known
to
be
responsible
for
effluent
must
cut
down
the
amount
they
release
into
the
sea.
Europarl v8
Die
Ostsee
braucht
jetzt
Hilfe,
und
zwar
schnell.
The
Baltic
Sea
needs
help
now.
Fast.
Europarl v8
In
diesem
Sommer
haben
wir
auf
der
Ostsee
etwas
bisher
nie
dagewesenes
gesehen.
This
Summer
saw
something
quite
unbelievable
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Das
kann
auch
die
Umweltarbeit
für
die
Ostsee
intensivieren.
This
can
reinforce
the
environmental
work
being
done
in
connection
with
the
Baltic.
Europarl v8
Die
Ostsee
zählt
bereits
zu
diesen
Gebieten.
It
already
designates
the
Baltic
Sea
as
such
an
area.
DGT v2019
Die
bestehenden
Vorschriften
zur
Aufzeichnung
des
Fischereiaufwands
der
Ostsee
sollten
in
Kraft
bleiben.
The
existing
obligations
for
recording
of
fishing
effort
in
the
Baltic
Sea
should
remain
in
force.
DGT v2019
Somit
kann
eine
nachhaltige
Zukunft
für
die
Ostsee
gewährleistet
werden.
This
will
secure
a
sustainable
future
for
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Es
sei
an
die
tragische
Situation
der
Heringspopulation
in
der
westlichen
Ostsee
erinnert.
It
is
worth
reminding
everyone
of
the
tragic
situation
of
the
herring
population
in
the
Western
Baltic.
Europarl v8
Bei
der
Frage
der
Ostsee
geht
es
um
die
Schonzeit
für
Lachse.
The
issue
regarding
the
Baltic
concerns
the
adoption
of
a
closed
season
for
salmon.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
der
Zusammenarbeit
in
bezug
auf
die
Ostsee.
I
should
like
to
begin
with
Baltic
cooperation.
Europarl v8
Wir
müssen
in
der
Ostsee
Strömlinge
fischen,
um
der
Eutrophierung
entgegenzuwirken.
We
need
to
fish
for
herring
in
the
Baltic
Sea
in
order
to
counteract
eutrophication.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
Umweltproblem
in
der
Ostsee
ist
kein
neues
Thema.
Madam
President,
the
environmental
problem
in
the
Baltic
Sea
is
nothing
new.
Europarl v8
Sie
können
zu
einer
Reduzierung
der
Überdüngung
der
Ostsee
führen.
It
may
contribute
to
a
reduction
of
overfeeding
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Nach
wie
vor
ist
die
Treibnetzfischerei
in
der
Nord-
und
Ostsee
möglich.
It
is
still
possible
to
fish
with
drift
nets
in
the
North
Sea
and
the
Baltic.
Europarl v8
Die
Ostsee
ist
ein
Binnenmeer
mit
erheblichen
Umweltproblemen.
The
Baltic
is
an
inland
sea
with
very
significant
environmental
problems.
Europarl v8
Verglichen
mit
anderen
Meeren
ist
der
Salzgehalt
der
Ostsee
relativ
niedrig.
The
salt
content
of
the
Baltic
is
relatively
low
compared
with
that
of
other
seas.
Europarl v8
Es
befinden
sich
ständig
2
000
Schiffe
auf
der
Ostsee.
At
any
given
moment,
there
are
2
000
ships
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8