Translation of "Ostsee" in English

Die Ostsee leidet unter zwei akuten Umweltproblemen.
The Baltic Sea is suffering two major acute environmental problems.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, dass die Ostsee ein gesundes Ökosystem braucht.
The problem is that the Baltic Sea needs a healthy ecosystem.
Europarl v8

Eine ähnliche Logik ist in der Ostsee erkennbar.
A similar logic is in evidence in the Baltic Sea.
Europarl v8

Umfaßt dieser Vorschlag das vollständige Verbot dieser Netze, mit Ausnahme der Ostsee?
Does the proposal include a total ban on these nets, with the exception of the Baltic Sea?
Europarl v8

Die Mittel des TACIS-Programms sollten unbedingt effektiver zum Schutz der Ostsee eingesetzt werden.
The TACIS fund should definitely be used more efficiently for the protection of the Baltic Sea.
Europarl v8

Diese Verschmutzung der Ostsee, deren ernstes Umweltproblem, erfordert praktische Maßnahmen.
This pollution of the Baltic Sea, the seriousness of this kind of environmental problem, calls for some stringent measures.
Europarl v8

Es müssen alle in die Ostsee eingeleiteten Abwässer verringert werden.
All those known to be responsible for effluent must cut down the amount they release into the sea.
Europarl v8

Die Ostsee braucht jetzt Hilfe, und zwar schnell.
The Baltic Sea needs help now. Fast.
Europarl v8

In diesem Sommer haben wir auf der Ostsee etwas bisher nie dagewesenes gesehen.
This Summer saw something quite unbelievable in the Baltic Sea.
Europarl v8

Das kann auch die Umweltarbeit für die Ostsee intensivieren.
This can reinforce the environmental work being done in connection with the Baltic.
Europarl v8

Die Ostsee zählt bereits zu diesen Gebieten.
It already designates the Baltic Sea as such an area.
DGT v2019

Die bestehenden Vorschriften zur Aufzeichnung des Fischereiaufwands der Ostsee sollten in Kraft bleiben.
The existing obligations for recording of fishing effort in the Baltic Sea should remain in force.
DGT v2019

Somit kann eine nachhaltige Zukunft für die Ostsee gewährleistet werden.
This will secure a sustainable future for the Baltic Sea.
Europarl v8

Es sei an die tragische Situation der Heringspopulation in der westlichen Ostsee erinnert.
It is worth reminding everyone of the tragic situation of the herring population in the Western Baltic.
Europarl v8

Bei der Frage der Ostsee geht es um die Schonzeit für Lachse.
The issue regarding the Baltic concerns the adoption of a closed season for salmon.
Europarl v8

Ich beginne mit der Zusammenarbeit in bezug auf die Ostsee.
I should like to begin with Baltic cooperation.
Europarl v8

Wir müssen in der Ostsee Strömlinge fischen, um der Eutrophierung entgegenzuwirken.
We need to fish for herring in the Baltic Sea in order to counteract eutrophication.
Europarl v8

Frau Präsidentin, das Umweltproblem in der Ostsee ist kein neues Thema.
Madam President, the environmental problem in the Baltic Sea is nothing new.
Europarl v8

Sie können zu einer Reduzierung der Überdüngung der Ostsee führen.
It may contribute to a reduction of overfeeding in the Baltic Sea.
Europarl v8

Nach wie vor ist die Treibnetzfischerei in der Nord- und Ostsee möglich.
It is still possible to fish with drift nets in the North Sea and the Baltic.
Europarl v8

Die Ostsee ist ein Binnenmeer mit erheblichen Umweltproblemen.
The Baltic is an inland sea with very significant environmental problems.
Europarl v8

Verglichen mit anderen Meeren ist der Salzgehalt der Ostsee relativ niedrig.
The salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.
Europarl v8

Es befinden sich ständig 2 000 Schiffe auf der Ostsee.
At any given moment, there are 2 000 ships in the Baltic Sea.
Europarl v8