Translation of "Ordnungswidrig" in English

Das ist ordnungswidrig und könnte sehr unangenehme Folgen haben.
It's all very irregular. lt might entail the most embarrassing repercussions.
OpenSubtitles v2018

Hogan, das ist äußerst ordnungswidrig.
Hogan, this is highly irregular.
OpenSubtitles v2018

Ein Staatsanwalt, der so ordnungswidrig handelt, muss sauber verhandelt werden.
A prosecutor with such irregular behaviour has to be dealt with cleanly.
OpenSubtitles v2018

Das ist ordnungswidrig, Euer Ehren.
This is irregular, sir!
OpenSubtitles v2018

Aber auch die Verantwortlichen der Bayer AG würden ordnungswidrig handeln, wenn sie in Kenntnis derartiger Verstöße einen Händler mit Bayo-n-ox beliefern würden.
However, those responsible in Bayer AG would also be committing an offence if, in the knowledge of such infringements, they were to supply a dealer with Bayo-n-ox.
EUbookshop v2

Wir haben sie betrunken und ordnungswidrig auf geschnappt, und nur der Himmel weiß, dass sie nicht lange davon abhalten wird, wir müssen sie solange vor der Presse verstauen.
Got her on a drunk and disorderly, Heaven knows that's not gonna keep her away for long, We got to store her somewhere away from the press.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie dennoch mit einem Dritten, der mit DHI in Verbindung steht oder eine Verbindung mit DHI beansprucht, in Berührung kommen, der Ihrer Meinung nach ordnungswidrig Daten über Sie sammelt oder nutzt, dann setzen Sie sich bitte mit [email protected] in Verbindung.
Nevertheless, in the event you encounter any third party associated with, or who claims association with, DHI who you feel is improperly collecting or using information about you, please contact [email protected]
ParaCrawl v7.1

Bitte achten Sie darauf, dass Sie die vorgenannte Frist nicht überschreiten, da Sie andernfalls ordnungswidrig handeln und mit einer Geldbußezu rechnen haben.
Please make sure that you do not exceed the aforementioned deadline, otherwise you will be acting improperly and will be liable to a fine.
ParaCrawl v7.1

Hersteller und Vertreiber, die Verkaufsverpackungen nicht bei einem dualen System beteiligen, handeln ordnungswidrig. Dies kann mit einem Bußgeld belegt werden kann.
Manufacturers and distributors who do not register their sales packaging within a dual system are acting contrary to regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Inhaber handelt ordnungswidrig, wenn eine solche Zuwiderhandlung begangen wird, die durch gehörige Aufsicht verhindert oder wesentlich erschwert worden wäre.
The owner is said to be acting improperly if such a violation occurs which could have been prevented or significantly hindered by appropriate supervision.
ParaCrawl v7.1

Wer es unterläßt, einen Erfolg abzuwenden, der zum Tatbestand einer Bußgeldvorschrift gehört, handelt nach dieser Vorschrift nur dann ordnungswidrig, wenn er rechtlich dafür einzustehen hat, daß der Erfolg nicht eintritt, und wenn das Unterlassen der Verwirklichung des gesetzlichen Tatbestandes durch ein Tun entspricht.
Whoever omits to avert a result, being part of the factual elements of a regulatory fining provision, shall be deemed to have committed a regulatory offence pursuant to this provision only if he is legally responsible for averting the result and if the omission is tantamount to fulfilment of the factual elements by an act.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie mit einem DHI-User in Berührung kommen, der ordnungswidrig Daten über Sie oder andere User sammelt oder verwendet, setzen Sie sich bitte mit [email protected] in Verbindung.
In the event that you encounter any DHI user who is improperly collecting or using information about you or other users, please contact [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Joseph wurde schließlich wegen "ordnungswidrigen Verhaltens" angeklagt und freigelassen.
Joseph was ultimately charged with being a "disorderly person" and released.
ParaCrawl v7.1