Translation of "Ordnungsgemaess" in English
Die
Kommission
fungiert
ausserdem
als
Exekutive
und
sorgt
dafuer,
dass
die
Gemeinschaftsmassnahmen
ordnungsgemaess
durchgefuehrt
werden.
In
addition,
the
Commission
performs
the
executive
task
of
ensuring
that
Community
policy
is
carried
out
correctly.
TildeMODEL v2018
Herr
Carlo
RIPA
di
MEANA,
das
fuer
Umweltfragen
zustaendige
Mitglied
der
Kommission,
haelt
die
Entscheidung
der
italienischen
Regierung
angesichts
der
1989
eingegangenen
und
1990
wiederholten
Verpflichtung,
das
Trinkwasser
an
den
betreffenden
Standorten
in
Italien
zu
sanieren
und
das
Gemeinschaftsrecht
durch
Abschaffung
unzulaessiger
Abweichungsregelungen
ordnungsgemaess
umzusetzen,
fuer
sehr
schwerwiegend.
Mr
Carlo
Ripa
di
Meana,
the
Member
of
the
Commission
responsible
for
the
environment,
takes
a
very
grave
view
of
the
Decree
adopted
by
the
Italian
authorities,
considering
the
undertakings
which
they
gave
in
1989
and
repeated
in
1990
to
clean
up
drinking
water
at
the
sites
concerned
and
to
implement
the
Community
legislation
properly
by
ending
this
abuse
of
the
exemption
system.
TildeMODEL v2018
Dazu
ist
es
aber
notwendig,
dass
die
Wegekosten
im
Landverkehr
ordnungsgemaess
den
Benutzern
angelastet
werden,
um
den
Wettbewerb
nicht
zu
verfaelschen.
To
make
it
viable,
inland
transport
operators
must
cost
their
infrastructure
correctly
so
as
not
to
distort
competiton.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
sollen
bestehende
Labore,
die
Qualitaetskontrollen
im
Gesundheits-
und
Nahrungsmittelbereich
sowie
fuer
Elektroausstattungen
und
verschiedene
Materialien
durchfuehren,
bei
ihren
Bemuehungen
um
eine
Verbesserung
ihrer
Ausstattung
und
Verfahren
unterstuetzt
werden,
damit
sie
gegebenenfalls
ordnungsgemaess
anerkannte
Bescheinigungen
ausstellen
koennen.
In
addition,
existing
laboratories
testing
quality
in
areas
such
as
health
and
food
products,
electrical
equipment
and
various
materials,
will
be
assisted
to
improve
their
equipment
and
processes
so
that
they
can
eventually
offer
properly
recognised
certificates.
TildeMODEL v2018
Die
Marken,
Firmenzeichen
oder
Logos
der
Club
Compluto
und
SKYDIVE
LILLO,
die
im
Web
erscheinen,
sind
Eigentum
der
Club
Compluto
und
sind
ordnungsgemaess
registriert.
The
brands,
signs,
distinctive
signs
or
logos
of
Club
Compluto
and
SKYDIVE
LILLO
that
appear
in
the
web
are
property
of
Club
Compluto
and
they
are
registered
properly.
ParaCrawl v7.1