Translation of "Ohne größere umstände" in English

Die bekannten Sehproben und Sehprüfgeräte haben den gemeinsamen Nachteil, daß die Platten nicht von dem Testenden ohne größere Umstände selber verändert werden können, da die Herstellung der Platten zeitaufwendig ist.
The known optical test charts and vision testing apparatus have the common disadvantage that the plates cannot be changed by the person conducting the test without considerable difficulty since the production of the plates is very time consuming.
EuroPat v2

Es er­gibt sich auf diese Weise eine hohe Funktionssicherheit in allen Details bei besonders kostengünstiger Lösung, da ein solcher Ringkern-Durchsteckübertrager aufgrund seiner kleinen Abmessungen wenig Material benötigt, ohne größere Umstände bewickelt und auf der Schaltungsplatte montiert werden kann und die Führung der einen Draht­windung 20 als gleichzeitige Zuleitung für den Primär­strom zur Steckdose 15 und weiter zum Hauptgerät durch eine entsprechende Öffnung in der Schaltungsplatte hin­ durch und gleichzeitig durch die zentrale Öffnung im Ringkern des Übertragers erfolgen kann.
One obtains in this manner high functional safety in all details, in combination with a particularly low-cost solution, as such a ring-core bushing transformer requires only little material, due to its small dimensions. The transformer can be wound and mounted on the circuit board without any problems, and as the single turn 20, serving simultaneously as supply line for the primary current to the socket 15 and from there to the main unit may be passed through a corresponding opening in the circuit board and at the same time through the central opening in the ring core of the transformer.
EuroPat v2

Durch diese besondere Ausbildung wenigstens einer Wand des Abkühlraumes ist eine Positionierung einer heißen, demontierten Tragrolle in dem Abkühlraum ohne größere Umstände möglich.
On account of this special design and construction of at least one wall of the cooling chamber, the positioning of a hot demounted roller bearing in the cooling chamber is possible without much trouble.
EuroPat v2

Um die hinsichtlich der Begehbarkeit des Schutzraumes durch die nationalen Vorschriften auferlegten Sicherheitsmaßnahmen, die mit Abnahme des Sauerstoffanteils in der Raumluft des Schutzraumes zunehmend strenger werden, auf einfache und insbesondere leicht zu realisierende Weise zu erfüllen, wäre es denkbar, zum Zwecke und für den Zeitraum der Begehung die Dauerinertisierung des Schutzraumes von dem Grundinertisierungsniveau auf ein so genanntes Begehbarkeitsniveau anzuheben, bei welchem die vorgeschriebenen Sicherheitsanforderungen geringer sind und ohne größere Umstände eingehalten werden können.
In order to fulfill the safety measures with respect to the accessibility of the protected room stipulated in the national regulations, which become more strict as the oxygen ratio in the air inside the protective room decreases, in a simple manner that is especially easy to implement, it would be conceivable for the purpose of and for the duration of passage into the room to raise the sustained inertization of the protective room from the base inertization level to a so-called accessibility level, at which the stipulated safety requirements are lower and can be fulfilled without major inconvenience.
EuroPat v2

Um die hinsichtlich der Begehbarkeit des Schutzraums durch die nationalen Vorschriften auferlegten Sicherheitsmaßnahmen, die mit Abnahme des Sauerstoffanteils in der Raumluft des Schutzraumes zunehmend strenger werden, auf einfache und insbesondere leicht zu realisierende Weise zu erfüllen, wäre es denkbar, zum Zwecke und für den Zeitraum der Begehung die Dauerinertisierung des Schutzraumes von dem Grundinertisierungsniveau auf ein so genanntes Begehbarkeitsniveau anzuheben, bei welchem die vorgeschriebenen Sicherheitsanforderungen geringer sind und ohne größere Umstände eingehalten werden können.
In order to adhere to the safety measures with regard to the passability of the protected room stipulated in the national regulations, which become stricter as the oxygen ratio in the air inside the protective room decreases in a simple manner that is especially easy to implement, it would be conceivable for the purpose of and for the duration of passage into the room to raise the sustained inertization of the protective room from the base inertization level to a so-called passability level, at which the prescribed safety requirements are lower and can be met without major inconvenience.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass es für einige Kugelfische theoretisch sicher Vergesellschaftungsmöglichkeiten gäbe, diese aber nicht ohne größere Umstände zu bekommen sind.
Add to this, there are existing theoretical the possibility of socialising, but these arent got without great circumstances.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr müssen wir Nebensächliches und Hindernisse beiseite lassen und uns ohne große Umstände dem Wesentlichen widmen.
Rather, we must set aside superfluities and hindrances, devoting ourselves without further ado to the task in hand.
Europarl v8

So steckte er mir ohne große Umstände zehn Lire in die Schürzentasche und warf mich raus.
So, with no further ado, he slipped 10 lire into my pocket and pushed me out.
OpenSubtitles v2018

Sämtliche Waffen werden so geliefert, dass sie ohne große Umstände eingesetzt werden können.
All the weapons are delivered in such a way, that they can be employed without any great trouble.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick also ist das alles nicht sonderlich aufregend, und wir alle können diesen Vor schlag ohne große Umstände annehmen.
So at first glance it is not really terribly exciting and we can all agree it without all that much difficulty.
EUbookshop v2

Im Falle der Verwendung einer Scheibe oder eines Elementes als Anschlag kann der beim Bohren verbleibende Kern durch Wegschlagen rationell, rasch und ohne grosse Umstände entfernt werden, indem beispielsweise der Anschlag als Hilfsmittel zum Angriff solcher Schläge verwendet wird.
If a disk or an element is used as the guide, the core remaining after the drilling step can be quickly removed without any difficulty by knocking it off, for instance, where the guide is used as an aid in directing blows against the core for removing it.
EuroPat v2

Im Falle der Verwendung einer Scheibe als Anschlag kann der beim Bohren verbleibende Kern durch Wegschlagen rationell, rasch und ohne grosse Umstände entfernt werden, indem beispielsweise der Anschlag als Hilfsmittel zum Angriff solcher Schläge verwendet wird.
If a disk or an element is used as the guide, the core remaining after the drilling step can be quickly removed without any difficulty by knocking it off, for instance, where the guide is used as an aid in directing blows against the core for removing it.
EuroPat v2

Ohne sich große Umstände zu machen, riss Krilin mehrere Streifen aus dem Mantel der jungen Frau.
As for Krilin, he was tearing off without further ado several strips from the young woman's woollen apron.
ParaCrawl v7.1

Da die Abteilung Bildende Kunst der Folkwangschule im selben Gebäude war, konnte von Glasow ohne große Umstände auch ihre Ausbildung im Zeichnen und Malen wieder aufnehmen.
Since the department of fine arts was in the same building it was an easy matter for von Glasow to continue her training in drawing and painting as well.
ParaCrawl v7.1

Insofern wird zielführend ein Verfahren bereitgestellt, bei dem eine geeignete Beschichtung alle Anforderungen an eine sichere Funktion des Bauteils bei minimalen Herstellkosten erfüllt, wobei das erfindungsgemäße Verfahren gleichzeitig aber auch in die bestehende Fertigungskette zum Herstellen der Motorblöcke ohne große Umstände integrierbar ist.
In this respect, provision is expediently made of a method in which a suitable coating satisfies all requirements in terms of reliable operation of the component with minimal production costs, with it also being possible, however, for the method according to the present disclosure to be simultaneously integrated into the existing production chain for producing the engine blocks without major problems.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Elektrode hat nun den Vorteil, dass durch die Zusammenwirkung der Längenveränderung des Basiskörpers der Befestigungsvorrichtung mit dem Anklappen der Verankerungsmittel eine Lockerung des Gewebes eintritt und somit die Explantation ohne große Umstände mit herkömmlichen kardiologischen Mitteln möglich ist.
The electrode has the advantage that through the interaction of the change in length of the main body of the fastening device with the folding up of the anchoring means, loosening of the tissue occurs and thus explantation is possible without any great effort by using traditional cardiological means.
EuroPat v2

Dieser Service gilt auch für Eigentümer, die ihre Schlüssel auf Teneriffa sicher hinterlegen möchten, um dann bei ihren Urlauben auf Teneriffa, ohne große Umstände an den Schlüssel Ihres Hauses kommen zu können.
This Service also applies to Owners who wish to deposit their Key sure in Tenerife, and then to come without large Circumstances to the Key of their Home to make their Holidays in Tenerife.
CCAligned v1

Ohne große Umstände kann ich jetzt einen Kommentar kopieren, der in etwa lautet "Hi, danke, dass ihr meine Arbeit teilt, aber bitte nennt meinen Namen in der Bildunterschrift, damit eure Follower meine Kunst und Bücher finden können."
With a few taps I can easily paste a little comment that basically says, "Hi thanks for sharing my work but please credit me in the caption so your followers can find my art and books."
ParaCrawl v7.1

Ein langsames, aber bestens ausgestattetes, mobiles Waffensystem, das feindliche Infanterie und leicht gepanzerte Fahrzeuge ohne große Umstände vernichten kann.
A slow but well-armed mobile weapons system that will destroy enemy infantry and lightly armored vehicles with ease.
ParaCrawl v7.1