Translation of "Objektivität" in English

Verbirgt sich da vielleicht ein Mangel an Objektivität unter dem Deckmantel politischer Korrektheit?
Could this be seen as a lack of objectivity for the sake of political correctness?
Europarl v8

Wir müssen uns auch auf die Objektivität konzentrieren.
We must also focus on objectivity.
Europarl v8

Ich glaube, dass meine Position Ihrer Erwartung an Objektivität genügen wird.
I believe that my position will meet your expectations when it comes to objectivity.
Europarl v8

Eine größere Transparenz und Objektivität ist bezüglich der Regionalfonds erforderlich.
There must be more transparency and objectivity as far as regional funds are concerned.
Europarl v8

Seit 1989 gibt es europäische Verhaltensregeln, die die Objektivität gewährleisten sollen.
Since 1989 there has been a European code of conduct in order to guarantee this objectivity.
Europarl v8

Das dürfte die Objektivität dieser Studie nur noch unterstreichen.
I feel this only increases the objectivity of this report.
Europarl v8

Gibt es keine Forderungen im Hinblick auf Ausgewogenheit und Objektivität?
Is there no requirement of balance and objectivity?
Europarl v8

Auch an der Unabhängigkeit und Objektivität der Justiz bestehen Zweifel.
There are also doubts about the judiciary’s independence and objectivity.
Europarl v8

Weiter darf der Präsident mit seiner Objektivität nicht gehen.
The President's objectivity does not permit him to go any further.
Europarl v8

Diese Argumentation entbehrt jeder Vernunft und Objektivität.
This argument is irrational and lacks objectivity.
Europarl v8

Objektivität, Repräsentationsgrad und Genauigkeit der Daten sind wichtige Aspekte.
Objectivity, representativeness and accuracy of data are important issues.
Europarl v8

Beide reden ständig in hochtrabender Weise von Objektivität.
Both talk grandiosely and profusely about impartiality.
News-Commentary v14

Aber dennoch ist Schach ein Bereich perfekter Objektivität.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity.
TED2013 v1.1

Es ist ein schlechtes Wortspiel mit Objektivität und Subjektivität.
That's a bad pun on objectivity and subjectivity.
TED2020 v1

Vielmehr wird angestrebt, die anerkannten Standards wissenschaftlicher Objektivität zu erfüllen.
The authors have sought to adhere to accepted standards of scholarly objectivity.
Wikipedia v1.0

Solche selbstverständlichen normativen Wahrheiten bieten die Grundlage für Parfits Verteidigung ethischer Objektivität.
Such self-evident normative truths provide the basis for Parfit’s defense of objectivity in ethics.
News-Commentary v14

Die wahre Lüge, laut dieser Ansicht, ist die Behauptung der Objektivität.
The real lie, in this view, is the claim of objectivity.
News-Commentary v14

Worum es geht, ist die Unabhängigkeit und Objektivität der Strafverfolgungsbehörden.
What is at issue is the law-enforcement authorities’ independence and impartiality.
News-Commentary v14

Objektivität ist im Grunde genommen genauso sadomasochistisch konstruiert.
Objectivity basically is constructed in that same S&M way.
TED2013 v1.1

Dadurch wird auch Transparenz und Objektivität gewährleistet.
Such publication also ensures transparency and objectivity.
TildeMODEL v2018

Die Beauftragung eines externen Gutachters sollte die Transparenz und Objektivität gewährleisten.
In the interests of transparency and objectivity, the evaluation was entrusted to an external consultant.
TildeMODEL v2018

Sie unterrichten die Kommission rechtzeitig über Interessenkonflikte, die ihre Objektivität beeinträchtigen könnten.
They shall inform the Commission in good time of any conflict of interests which might undermine their objectivity.
DGT v2019

Die Unabhängigkeit und Objektivität der zuständigen Behörde sollte gewährleistet werden.
The independence and objectivity of the competent authority should be ensured.
DGT v2019