Translation of "Objektivität" in English
Verbirgt
sich
da
vielleicht
ein
Mangel
an
Objektivität
unter
dem
Deckmantel
politischer
Korrektheit?
Could
this
be
seen
as
a
lack
of
objectivity
for
the
sake
of
political
correctness?
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auch
auf
die
Objektivität
konzentrieren.
We
must
also
focus
on
objectivity.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
meine
Position
Ihrer
Erwartung
an
Objektivität
genügen
wird.
I
believe
that
my
position
will
meet
your
expectations
when
it
comes
to
objectivity.
Europarl v8
Eine
größere
Transparenz
und
Objektivität
ist
bezüglich
der
Regionalfonds
erforderlich.
There
must
be
more
transparency
and
objectivity
as
far
as
regional
funds
are
concerned.
Europarl v8
Seit
1989
gibt
es
europäische
Verhaltensregeln,
die
die
Objektivität
gewährleisten
sollen.
Since
1989
there
has
been
a
European
code
of
conduct
in
order
to
guarantee
this
objectivity.
Europarl v8
Das
dürfte
die
Objektivität
dieser
Studie
nur
noch
unterstreichen.
I
feel
this
only
increases
the
objectivity
of
this
report.
Europarl v8
Gibt
es
keine
Forderungen
im
Hinblick
auf
Ausgewogenheit
und
Objektivität?
Is
there
no
requirement
of
balance
and
objectivity?
Europarl v8
Auch
an
der
Unabhängigkeit
und
Objektivität
der
Justiz
bestehen
Zweifel.
There
are
also
doubts
about
the
judiciary’s
independence
and
objectivity.
Europarl v8
Weiter
darf
der
Präsident
mit
seiner
Objektivität
nicht
gehen.
The
President's
objectivity
does
not
permit
him
to
go
any
further.
Europarl v8
Diese
Argumentation
entbehrt
jeder
Vernunft
und
Objektivität.
This
argument
is
irrational
and
lacks
objectivity.
Europarl v8
Objektivität,
Repräsentationsgrad
und
Genauigkeit
der
Daten
sind
wichtige
Aspekte.
Objectivity,
representativeness
and
accuracy
of
data
are
important
issues.
Europarl v8
Beide
reden
ständig
in
hochtrabender
Weise
von
Objektivität.
Both
talk
grandiosely
and
profusely
about
impartiality.
News-Commentary v14
Aber
dennoch
ist
Schach
ein
Bereich
perfekter
Objektivität.
And
yet,
chess
is
a
domain
of
perfect
objectivity.
TED2013 v1.1
Es
ist
ein
schlechtes
Wortspiel
mit
Objektivität
und
Subjektivität.
That's
a
bad
pun
on
objectivity
and
subjectivity.
TED2020 v1
Vielmehr
wird
angestrebt,
die
anerkannten
Standards
wissenschaftlicher
Objektivität
zu
erfüllen.
The
authors
have
sought
to
adhere
to
accepted
standards
of
scholarly
objectivity.
Wikipedia v1.0
Solche
selbstverständlichen
normativen
Wahrheiten
bieten
die
Grundlage
für
Parfits
Verteidigung
ethischer
Objektivität.
Such
self-evident
normative
truths
provide
the
basis
for
Parfit’s
defense
of
objectivity
in
ethics.
News-Commentary v14
Die
wahre
Lüge,
laut
dieser
Ansicht,
ist
die
Behauptung
der
Objektivität.
The
real
lie,
in
this
view,
is
the
claim
of
objectivity.
News-Commentary v14
Worum
es
geht,
ist
die
Unabhängigkeit
und
Objektivität
der
Strafverfolgungsbehörden.
What
is
at
issue
is
the
law-enforcement
authorities’
independence
and
impartiality.
News-Commentary v14
Objektivität
ist
im
Grunde
genommen
genauso
sadomasochistisch
konstruiert.
Objectivity
basically
is
constructed
in
that
same
S&M
way.
TED2013 v1.1
Dadurch
wird
auch
Transparenz
und
Objektivität
gewährleistet.
Such
publication
also
ensures
transparency
and
objectivity.
TildeMODEL v2018
Die
Beauftragung
eines
externen
Gutachters
sollte
die
Transparenz
und
Objektivität
gewährleisten.
In
the
interests
of
transparency
and
objectivity,
the
evaluation
was
entrusted
to
an
external
consultant.
TildeMODEL v2018
Sie
unterrichten
die
Kommission
rechtzeitig
über
Interessenkonflikte,
die
ihre
Objektivität
beeinträchtigen
könnten.
They
shall
inform
the
Commission
in
good
time
of
any
conflict
of
interests
which
might
undermine
their
objectivity.
DGT v2019
Die
Unabhängigkeit
und
Objektivität
der
zuständigen
Behörde
sollte
gewährleistet
werden.
The
independence
and
objectivity
of
the
competent
authority
should
be
ensured.
DGT v2019