Translation of "Oberflächennah" in English

Oberflächennah können Wasserstoftkonzentrationen im Bereich von 10 20 cm -3 erreicht werden.
Hydrogen concentrations in the range of 10 20 cm ?3 can be achieved near the surface.
EuroPat v2

Ein kleiner Teil der Ionen wird oberflächennah implantiert.
A small proportion of the ions is implanted near the surface.
EuroPat v2

Die Tone werden oberflächennah mit Baggern und Radladern abgebaut.
The clays are mined close to the surface with excavators and wheel loaders.
ParaCrawl v7.1

Diese Zone von Interesse ist oberflächennah und scheint flach gelagert zu sein.
This zone of interest is near surface and appears to be flat lying.
ParaCrawl v7.1

Priapella sind Schwarmfische, die oberflächennah in Bächen leben.
Priapella are schooling fish that live near the surface in brooks.
ParaCrawl v7.1

In der Natur lebben sie oberflächennah in klaren Fließgewässern.
In nature they live close to the surface in clear flowing waters.
ParaCrawl v7.1

Die Mineralisierung ist oberflächennah und weiterhin in alle Richtungen offen.
Mineralisation occurs from surface and remains open in all directions.
ParaCrawl v7.1

Diese Gase entweichen aus dem oberflächennah angeordneten Gefüge des Stentkörpers.
These gases escape from the structure of the stent body close to the surface.
EuroPat v2

Die konischen Oberflächenstrukturen verbessern oberflächennah die Elektrolytbenetzung weiter.
The conical surface structures improve the electrolyte wetting further near to the surface.
EuroPat v2

Die Bohrlöcher waren relativ oberflächennah und wiesen große Abstände auf.
Drill holes were relatively shallow and broadly spaced.
ParaCrawl v7.1

Manchen oberflächennah lebenden Fischen dienen sie sogar als Lebendfutter.
They even serve as live food for some fish that live close to the surface.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Fall war das Nuklid Cer-139 oberflächennah konzentriert.
In the second case, the nuclide Ce-139 was concentrated near the surface.
ParaCrawl v7.1

Die Mineralisierung ist oberflächennah und weist Erweiterungspotenzial nach Norden und Osten auf.
Mineralization is near surface with expansion potential to the north and east.
ParaCrawl v7.1

Der Abbau von Erzen oder Kohle fand zunächst oberflächennah an den Ausbissen der Lagerstätten statt.
Initially, the extraction of ore or coal took place near the surface at outcrops of the main deposits.
WikiMatrix v1

Das Konzessionsgebiet befindet sich am Rande des Athabasca Basin, wo die Diskordanz relativ oberflächennah ist .
The property is situated at the margin of the Athabasca Basin where the depth to the unconformity is relatively shallow.
ParaCrawl v7.1

Bei rolligen Böden und oberflächennah anstehendem Grundwasser kommen in der Regel verrohrte Bohrungen zum Einsatz.
In the case of loose soils and when ground water is close to the surface, use is generally made of tubed boreholes.
EuroPat v2

Zur Mutagenese der Beta-Faltblatt-Struktur werden solche Beta-Faltblatt-Regionen im Protein ausgewählt, die oberflächennah sind.
For mutagenesis of the beta-sheet structure, those beta-sheet regions in the protein, which are close to the surface, are selected.
EuroPat v2

Das heißt, sämtliche eingeschlossene Luftanteile sind oberflächennah und können somit gut aufreißen und abgesaugt werden.
This means that all the enclosed air content is near to the surface and can thus be easily opened up and drawn off.
EuroPat v2

Viele der Abschnitte sind oberflächennah.
Many of the intersections are near-surface.
ParaCrawl v7.1

Die Zone El Jobo ist mit einer Tiefe von etwa 20 Metern äußerst oberflächennah.
The El Jobo zone is very near surface, at a depth of approximately 20 metres.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Einteilung hängt auch ab, ob diese oberflächennah oder in tiefen geologischen Formationen gelagert werden.
This classification also determines whether it will undergo near-surface or deep geological disposal.
Europarl v8

Unter Kategorie "geeignet" sind in den Karten jene Bereiche ausgewiesen, in denen zu erwarten ist, daß oberflächennah oder untertägig erschlossene Grundwasserleiter nicht anstehen.
The areas marked on the map as belonging to the "suitable" category are those in which no water-bearing formations are expected close to the surface or underground.
EUbookshop v2