Translation of "Nutzungsberechtigung" in English
Es
können
auch
noch
weitere,
von
der
Nutzungsberechtigung
unabhängige
Informationen
enthalten
sein.
It
may
also
contain
further
information
which
is
independent
of
the
use
authorization.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
ein
Online-Erwerb
eines
Zusatzmoduls
einschließlich
der
entsprechenden
Nutzungsberechtigung
leicht
realisieren.
This
allows
online-acquisition
of
an
additional
module
to
be
easily
realized,
including
the
corresponding
use
authorization.
EuroPat v2
Anschließend
muss
sich
der
Anwender
die
Nutzungsberechtigung
einholen.
The
user
must
then
obtain
the
use
authorization.
EuroPat v2
Muss
ich
die
Nutzungsberechtigung
beim
Kauf
vorzeigen,
z.
B.
im
Bus?
Do
I
have
to
present
the
usage
authorisation
during
the
purchase
process,
e.
g.
in
the
bus?
CCAligned v1
Folgende
Daten
werden
dazu
für
den
Zeitraum
der
Nutzungsberechtigung
gespeichert:
The
following
data
are
stored
for
the
period
of
user
authorization:
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Umfang
endet
automatisch
die
Nutzungsberechtigung
der
Anbieter
und
der
Nutzer.
Supplier
and
User
usage
rights
shall
terminate
automatically
to
the
same
extent.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ende
der
Nutzungsberechtigung
sind
die
Programme
zu
deinstallieren.
The
application
has
to
be
removed
from
your
computer
with
the
end
of
authorization.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
kann
der
Erwerb
der
Nutzungsberechtigung
sehr
variabel
gestaltet
werden.
The
method
according
to
the
invention
allows
the
acquisition
of
the
use
authorization
to
be
greatly
varied.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
weiteren
Vereinfachung
beim
Erwerb
der
Nutzungsberechtigung.
This
leads
to
a
further
simplification
of
the
acquisition
of
a
use
authorization.
EuroPat v2
Anschließend
muss
sich
der
Anwender
von
der
Zentralstelle
die
Nutzungsberechtigung
einholen.
The
user
must
then
obtain
the
use
authorization
from
the
central
station.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Vertragsbeziehung
erlischt
die
Nutzungsberechtigung.
The
rights
of
use
shall
lapse
upon
termination
of
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Umfang
endet
automatisch
die
Nutzungsberechtigung
der
Nutzer/Kunden.
To
the
same
extent,
the
usage
rights
of
users
will
be
terminated.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Umfang
endet
automatisch
die
Nutzungsberechtigung
des
Mitgliedes.
The
members'
entitlement
of
use
will
end
automatically
to
the
same
extent.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Prüfung
der
Nutzungsberechtigung
für
Zugangskontrolleinrichtungen,
insbesondere
Schließeinrichtungen
für
Fahrzeuge.
The
invention
relates
to
a
device
for
checking
the
user
authorisation
for
access
control
devices,
in
particular
locking
devices
for
vehicles.
EuroPat v2
Ihre
personenbezogenen
Daten
werden
bei
Abmeldung
oder
spätestens
ein
Jahr
nach
Ablaufen
der
Nutzungsberechtigung
gelöscht.
Your
personal
data
will
be
deleted
on
de-registration
or
at
the
latest
one
year
after
the
expiration
of
your
user
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungsberechtigung
kann
von
STEINZEUG-KERAMO
jederzeit,
ohne
Nennung
von
Gründen,
entzogen
werden.
Use
authorisation
can
be
revoked
by
STEINZEUG-KERAMO
at
any
time
without
requiring
reasons
to
be
given.
CCAligned v1
Für
den
zum
Abschnitt
7903
alternativen
gebuchten
Abschnitt
7902
wird
daraufhin
die
gebuchte
Nutzungsberechtigung
storniert.
For
the
section
7902
which
is
booked
as
an
alternative
to
the
section
7903,
the
booked
use
authorization
is
subsequently
canceled.
EuroPat v2
Für
den
dem
Abschnitt
7903
in
Fahrtrichtung
nächstfolgenden
Abschnitt
7905
besitzt
er
noch
keine
Nutzungsberechtigung.
For
the
section
7905
which
is
subsequent
to
the
section
7903
in
the
direction
of
travel
he
still
does
not
have
a
use
authorization.
EuroPat v2
In
beiden
Szenarien
existiert
jeweils
wenigstens
eine
erste
Verkehrsfläche,
deren
Nutzungsberechtigung
erfindungsgemäß
storniert
wird.
In
each
of
the
two
scenarios
there
is
at
least
one
first
traffic
area
whose
use
authorization
is
canceled
according
to
some
embodiments.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Nutzungsberechtigung
sowohl
des
Abschnittes
7847
als
auch
des
Abschnittes
7846
gelöscht.
As
a
result,
both
the
use
authorization
of
the
section
7847
and
that
of
the
section
7846
are
deleted.
EuroPat v2
Eine
Lizenz
oder
sonstige
Nutzungsberechtigung
an
den
von
Mainsite
entwickelten
Analyseverfahren
wird
dem
Kunden
nicht
eingeräumt.
The
customer
is
not
granted
a
license
of
other
form
of
usage
entitlement
for
the
analytical
processes
development
by
Mainsite.
ParaCrawl v7.1
Das
NMG
überprüft
anhand
der
Anrufernummer
die
Nutzungsberechtigung
etc.,
ohne
dass
eine
Verbindung
zustande
kommt.
The
NMG
checks
the
calling
user
for
authorisation
etc.,
without
setting
up
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
ist
berechtigt
dem
Nutzer
bei
Zuwiderhandlungen
die
Nutzungsberechtigung
für
Online-Produkte
und
Online-Dienste
zu
entziehen.
In
this
case,
the
provider
is
entitled
to
revoke
the
user's
usage
permission
for
online
products
and
online
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
hat
darüber
hinaus
festgelegt,
dass
die
gesamte,
für
einen
Flug
erforderliche
Flughafeninfrastruktur
in
die
Definition
der
Nutzungsberechtigung
einfließt.
The
committee
has
additionally
stipulated
that
the
whole
of
the
airport
infrastructure
required
for
a
flight
falls
within
the
definition
of
a
right
of
usage.
Europarl v8
Die
Bediensteten
der
Behörden
mit
Zugangs-
oder
Nutzungsberechtigung
für
das
Zentralregister
erhalten
eine
angemessene
Schulung
über
die
Vorschriften
betreffend
Datensicherheit
und
Datenschutz,
bevor
sie
ermächtigt
werden,
im
Zentralregister
gespeicherte
Daten
zu
verarbeiten.
Before
being
authorised
to
process
data
stored
in
the
Central
Repository,
the
staff
of
the
authorities
having
a
right
to
access
or
use
the
Central
Repository
shall
receive
appropriate
training
about
data
security
and
data
protection
rules.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
seit
langem
bestehender
internationaler
Praxis
(IATA-Flugplanverfahren)
werden
Zeitnischen
als
Zugangs-
und
Nutzungsberechtigung
zugewiesen,
um
die
Flughafeneinrichtungen
zum
Starten
und
Landen
an
bestimmten
Tagen
und
zu
bestimmten
Uhrzeiten
für
die
Dauer
einer
Flugplanperiode
(Winter
oder
Sommer)
in
Anspruch
zu
nehmen.
In
conformity
with
long
established
international
practice
(IATA
Scheduling
Procedures),
slots
are
allocated
as
entitlement
to
access
and
use
the
airport
facilities
for
the
purpose
of
landing
and
take-off
at
specific
dates
and
times
for
the
duration
of
one
scheduling
season
(winter
or
summer).
TildeMODEL v2018
Derartige
Zeiträume
zum
Nachweis
der
Nutzungsberechtigung
sind
auch
bei
einem
in
der
Patentschrift
DE
44
16
118
C1
beschriebenen
Verfahren
zum
Entriegeln
einer
aktivierten
elektronischen
Wegfahrsperre
vorgesehen.
Such
time
periods
for
proving
the
use
authorization
are
also
provided
with
a
method
for
releasing
an
activated
electronic
immobilizer,
which
method
is
described
in
patent
DE
44
16
118
C1.
EuroPat v2