Translation of "Notverkäufe" in English

Darüber hinaus macht Deutschland geltend, dass keine zeitlichen Gründe für Notverkäufe bestünden.
In addition, Germany argues that it does not need to hold a fire sale for the assets because it has some time for the sale.
DGT v2019

Notverkäufe von Aktienpaketen, um an flüssiges Geld zu kommen, führten zu einer internationalen Börsenkrise.
Emergency sales of blocks of shares, in order to get liquid money, led to an international stock market crisis.
ParaCrawl v7.1

Der beizulegende Zeitwert wird daher nicht durch den Betrag bestimmt, den ein Unternehmen auf Grund von erzwungenen Geschäften, zwangsweisen Liquidationen oder durch Notverkäufe erzielen oder bezahlen würde.
Fair value is not, therefore, the amount that an entity would receive or pay in a forced transaction, involuntary liquidation or distress sale.
DGT v2019

Wenn das Unternehmen nachweisen kann, dass der letzte Transaktionspreis nicht dem beizulegenden Zeitwert entspricht (weil er beispielsweise den Betrag widerspiegelte, den ein Unternehmen auf Grund von erzwungenen Geschäften, zwangsweisen Liquidationen oder durch Notverkäufe erzielen oder bezahlen würde), wird dieser Preis ebenso angepasst.
Similarly, if the entity can demonstrate that the last transaction price is not fair value (eg because it reflected the amount that an entity would receive or pay in a forced transaction, involuntary liquidation or distress sale), that price is adjusted.
DGT v2019

Und sobald sie da sind, bringen sie rigide Ausfall- und Insolvenzprozesse mit sich, und es gibt viel Potenzial für Notverkäufe und Störungen von Geschäftsabläufen.
And, once created, they introduce the rigidities of default and bankruptcy processes, with their potential for fire sales and business disruptions.
News-Commentary v14

Innerhalb von 24 Stunden nach dem Bankrott von Lehman Brothers versuchten die US-Behörden in hektischer Eile, Notverkäufe, einen Run auf Geldmarktfonds, den Zusammenbruch anderer Investmentbanken (wie etwa Merrill Lynch, Morgan Stanley und Goldman Sachs) und selbst den Untergang großer, integrierter globaler Banken (wie etwa Citigroup) zu verhindern.
Within 24 hours of Lehman’s failure, the US authorities were scrambling to prevent asset fire sales, a run on money market mutual funds, the collapse of other investment banks (such as Merrill Lynch, Morgan Stanley, and Goldman Sachs), and even the demise of large, integrated, global banks (such as Citigroup).
News-Commentary v14

Auch wenn der Umstrukturierungszeitraum zur Gewährleistung einer schnellen Wiederherstellung der Rentabilität so kurz wie möglich sein sollte, kann die Überwachungsbehörde in Anbetracht der derzeitigen Krisensituation strukturelle Maßnahmen mit einer längeren Durchführungszeit als üblich genehmigen, um insbesondere rückläufige Marktentwicklungen durch Notverkäufe [20] zu vermeiden.
While the restructuring period should be as short as possible so as to restore viability quickly, the Authority will take into account the current crisis conditions and may therefore allow some structural measures to be completed within a longer time horizon than is usually the case, notably to avoid depressing markets through fire sales [20].
DGT v2019

Da Notverkäufe [4] der Wertpapiere unter derart schlechten Marktbedingungen erhebliche Verluste für die Sachsen LB bedeuteten und letztendlich zum Konkurs der Bank geführt hätten, wurden verschiedene Maßnahmen ergriffen.
Fire sales [4] of assets in depressed market conditions would have led to considerable losses for Sachsen LB and would have resulted in the insolvency of the bank. For this reason various measures were taken.
DGT v2019

Derartige Abhilfemaßnahmen sollten stets im Interesse der Anleger sein und keinerlei direkte Verpflichtung beinhalten, die Vermögenswerte unmittelbar nach Bekanntwerden des Verstoßes zu veräußern, so dass „Notverkäufe“ verhindert werden.
Such corrective action should always be in the interest of the investors and should not involve any direct obligation to sell the assets immediately after the breach has become apparent, therefore avoiding a ‘fire sale’.
DGT v2019

Unter derartigen Umständen den Schluss zu ziehen, dass sämtliche Geschäftsvorfälle in dem betreffenden Markt nicht geordnet (d.h. Zwangsliquidationen oder Notverkäufe) sind, ist nicht angemessen.
In such circumstances it is not appropriate to conclude that all transactions in that market are not orderly (ie forced liquidations or distress sales).
DGT v2019

Zudem hat sich das Spot- marktpreisniveau für Silizium auf niedrigem Niveau stabilisiert, sodass aus heutiger Sicht davon aus- zugehen ist, dass dieses niedrige Preisniveau kein kurzfristiges Phänomen ist, das überwiegend durch Notverkäufe geprägt ist.
Moreover, the spot market price level for silicon has stabilized at a low level, which leads us to believe today that this low price level is not a short-term phenomenon due primarily to distress sales.
ParaCrawl v7.1

Eine nervliche, zeitliche und finanzielle Herausforderung war der Verkauf der größeren Stücke über ebay-Kleinanzeigen mit Selbstabholung und vor allem unsere Notverkäufe, als der Übersee-Container kam und offensichtlich wurde, dass wirklich nicht alles dort reinpasst.
A nervous, time and financial challenge was the sale of the larger pieces on eBay Classifieds with self-pickup and especially our distress sales, when the overseas container came and it became obvious that not everything would fit in there.
ParaCrawl v7.1

Das waren Notverkäufe.
Those were emergency sales.
ParaCrawl v7.1

Diese Bilanzierungsvorschrift zwingt sie jetzt in der Quartalsberichterstattung, eigene Bestände zu einem Niveau zu bewerten, für die es am Markt keine Preisbildung oder aber durch Notverkäufe massiv verzerrte Strukturen gibt.
This financial reporting rule currently forces them to value their own assets on quarterly balance-sheets at a level for which there is no pricing on the market or whose structures are massively distorted as the result of fire sales.
ParaCrawl v7.1

Für etliche Papiere bestimmen Notverkäufe das Preisniveau und sämtliche Sorten von Wertpapieren werden gegenüber ihren Höchstwerten deutlich abgewertet.
The price of some stocks is determined by fire sales and all types of securities suffer a major devaluation compared to their peak values.
ParaCrawl v7.1

Beim Fehlen ausreichender Deckung durch Edelmetall in Münzform konnte der Kreditmarkt zusammenbrechen und führten Notverkäufe zu sinkenden Immobilienpreisen und zur Hortung von Edelmetall, was Krisen weiter verschärfte.
When a sufficient covering by precious metals in the form of coins was lacking, the credit market could collapse and distress sales caused falling prices of real property and the hoarding of precious metals, which aggravated existing crises.
ParaCrawl v7.1

Jeremy Stein (der nicht mit Kara Stein verwandt ist) war bis vor Kurzem ein Gouverneur der US?Notenbank Federal Reserve und hat darauf hingewiesen, dass erzwungene Notverkäufe von Vermögenswerten einen wichtigen Weg darstellen, wie Risiken weitergegeben werden.
Jeremy Stein (no relation to Kara Stein), until recently a governor of the US Federal Reserve System, has suggested that forced “fire sales” of assets are one important way that risks are transmitted.
News-Commentary v14

Die irische Zentralbank sollte die Allied Irish Bank, die Bank of Ireland, die EBS Building Society und Irish Life & Permanent dazu verpflichten, bis Ende 2013 die für das Kredit/Einlagen-Verhältnis gesetzte Zielvorgabe von 122,5 % zu erreichen, wobei Notverkäufe von Aktiva vermieden werden sollten.
The Central Bank of Ireland should require Allied Irish Bank, Bank of Ireland, EBS Building Society and Irish Life & Permanent to meet a target loan-to-deposit ratio (LDR) of 122,5 % by end-2013, while avoiding the fire sale of assets.
DGT v2019

Related phrases