Translation of "Notverkauf" in English
Als
würde
sie
einen
Notverkauf
machen
und
uns
alle
loswerden.
It's
like
she's
having
a
fire
sale,
getting
rid
of
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
aus
welchem
??Grund,
muss
ich
diese
verkaufen
Haus
in
einem
Notverkauf.
Let's
say
that
for
whatever
reason,
I
have
to
sell
this
house
in
a
fire
sale.
QED v2.0a
Statt
als
Notverkauf
zum
Stopfen
von
Haushaltslöchern
wahrgenommen
zu
werden,
wäre
die
Privatisierung
Bestandteil
einer
groß
angelegten
öffentlich-privaten
Entwicklungspartnerschaft.
Instead
of
being
viewed
as
a
fire
sale
to
fill
fiscal
holes,
privatization
would
be
part
of
a
grand
public-private
partnership
for
development.
News-Commentary v14
Dieser
Betrag
wird
von
den
zusätzlichen
Verlusten
noch
übertroffen,
die
bei
einem
Notverkauf
der
Aktiva
von
Anglo
entstehen
würden.
That
amount
is
exceeded
by
the
additional
losses
that
would
result
from
fire
sales
of
Anglo
assets.
DGT v2019
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Preis,
zu
dem
unter
aktuellen
Marktbedingungen
am
Bemessungsstichtag
in
einem
geordneten
Geschäftsvorfall
(d.h.
keine
Zwangsliquidation
und
kein
Notverkauf)
zwischen
Marktteilnehmern
ein
Vermögenswert
verkauft
oder
eine
Schuld
übertragen
würde.
Fair
value
is
the
price
that
would
be
received
to
sell
an
asset
or
paid
to
transfer
a
liability
in
an
orderly
transaction
(ie
not
a
forced
liquidation
or
distress
sale)
between
market
participants
at
the
measurement
date
under
current
market
conditions.
DGT v2019
Auch
ein
Notverkauf
kann
freihändig
erfolgen,
wenn
der
Schuldner
an
der
Problemlösung
aktiv
teilnimmt
und
die
Veräußerung
der
Immobilie
im
Rahmen
der
Entschuldung
aktiv
betreibt
oder
initiiert
und
unterstützt.
Also
a
distress
sale
can
occur
freehand,
if
the
debtor
participates
in
the
problem
solution
actively
and
practices
the
sale
of
the
property
within
the
framework
of
the
disencumberment
active
by
initiation
and
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
in
Deutschland
hat
in
zwei
Ermittlungen
aufgrund
von
Bedenken
wegen
Preisschwankungen
einen
Notverkauf
von
Kryptowährungen
vorgenommen.
Prosecutors
in
Germany
have
made
an
emergency
sale
of
cryptocurrencies
seized
in
two
investigations
due
to
concerns
over
price
volatility.
CCAligned v1
Notverkauf
mit
Hilfe
der
Schiffswerft:
Wenn
man
ein
Schiff
an
einer
Schiffswerft
verkauft,
so
wird
einem
die
Fracht
und
die
Ausrüstung
mit
50%
des
Durchschnittswertes
vergütet.
"Distress
Sale"
at
a
shipyard:
When
you
sell
a
ship
at
a
shipyard
the
installed
equipment
and
freight
will
also
be
reimbursed,
at
50%
of
their
average
value.
By
using
this
feature
you
can
load
an
unused
freighter
with
as
much
Nividium
as
possible
and
sell
it
at
the
shipyard.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
haben
griechische
Behörden
als
Antwort
auf
Forderungen
von
EU
und
IWF,
durch
Privatisierung
einer
Reihe
von
Staatsbetrieben
Geld
freizumachen,
einen
„Notverkauf“
betrieben,
wie
es
die
bürgerliche
Presse
beschreibt,
und
Flughäfen,
Häfen
und
erstklassige
Grundstücke
an
den
Meistbietenden
verkauft.
In
addition,
Greek
officials,
in
response
to
EU/IMF
demands
that
they
raise
cash
by
privatising
a
host
of
state-owned
enterprises,
have
launched
what
the
bourgeois
press
describes
as
a
“fire
sale”,
auctioning
off
airports,
ports
and
prime
land.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
haben
griechische
Behörden
als
Antwort
auf
Forderungen
von
EU
und
IWF,
durch
Privatisierung
einer
Reihe
von
Staatsbetrieben
Geld
freizumachen,
einen
"Notverkauf"
betrieben,
wie
es
die
bürgerliche
Presse
beschreibt,
und
Flughäfen,
Häfen
und
erstklassige
Grundstücke
an
den
Meistbietenden
verkauft.
In
addition,
Greek
officials,
in
response
to
EU/IMF
demands
that
they
raise
cash
by
privatising
a
host
of
state-owned
enterprises,
have
launched
what
the
bourgeois
press
describes
as
a
"fire
sale",
auctioning
off
airports,
ports
and
prime
land.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
hätte
den
Verkauf
durchführen,
um
Geld
vor
dem
1.
Oktober
2012,
die
würden
in
einem
"Notverkauf"
geführt
haben,
zu
erhöhen.
And
I
would
have
had
to
execute
the
sale
to
raise
cash
before
October
1,
2012,
which
would
have
resulted
in
a
“fire
sale”.
ParaCrawl v7.1
Darauf
folgte
zur
Monatsmitte
der
Zusammenbruch
der
Investmentbank
Lehman
Brothers,
während
die
Investmentbank
Merrill
Lynch
durch
einen
Notverkauf
an
die
Universalbank
Bank
of
America
gerettet
wurde.
This
was
followed
by
the
failure
of
the
investment
bank
Lehman
Brothers
in
the
middle
of
the
month,
while
the
investment
bank
Merrill
Lynch
was
saved
in
an
emergency
sale
to
the
'universal
bank'
Bank
of
America.
ParaCrawl v7.1
Durch
hochriskante
Spekulationen
verlor
die
BAWAG
soviel
Geld,
dass
die
finanziellen
Probleme
nur
durch
einen
Notverkauf
der
Bank
an
den
Hedgefond
Zerberus
gelöst
werden
konnten.
The
BAWAG
lost
by
highly
hazardously
speculations
so
much
money,
that
the
financial
problem
was
only
possible
to
solve
by
an
emergency
sell
of
the
bank
to
Zerberus.
ParaCrawl v7.1