Translation of "Notruf" in English

Er sagte, dass Lamb den verhängnisvollen Notruf irgendwann danach gemacht hat.
He said Lamb made the fateful 911 call sometime after that.
WMT-News v2019

Dem Notruf zufolge hatte man die Mädchen schreien hören.
According to 911 calls, the girls were heard screaming.
TED2020 v1

Tom bat seinen Mitbewohner, den Notruf zu wählen.
Tom asked his roommate to call 911.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat Maria, den Notruf zu wählen.
Tom asked Mary to call 911.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat seinen Zimmergenossen, den Notruf zu wählen.
Tom asked his roommate to call 911.
Tatoeba v2021-03-10

Es gab einen Notruf des Piloten und dann nichts mehr.
Got a distress call from the pilot, then nothing.
OpenSubtitles v2018

Sie lockten uns durch falschen Notruf in den Hinterhalt.
You lured my ship into ambush by a false Klingon distress call.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Notruf der Dierdre.
It is a distress call. It's from the SS Dierdre.
OpenSubtitles v2018

Wir empfingen einen Notruf von einem Föderationsschiff unter Beschuss.
We have a distress call from a Federation ship under attack.
OpenSubtitles v2018

Das war kein allgemeiner Notruf, er war speziell an uns gerichtet.
Not a general distress signal, but one aimed right at us.
OpenSubtitles v2018

Oder es war ein authentischer Notruf.
Or it could be an authentic distress call.
OpenSubtitles v2018

Der Notruf kam von einem Sonnensystem in diesem Sektor.
The distress call came from a solar system in this sector.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen auf Ihren Notruf hin.
We came in answer to your distress call.
OpenSubtitles v2018

Spielen Sie den Notruf noch mal auf meinem Schirm ab.
Replay the Scalosian distress call on my viewer.
OpenSubtitles v2018

Der Notruf ist sehr dringlich, Captain.
The distress call is very strong, Captain.
OpenSubtitles v2018

Spielen Sie den Notruf noch mal ab.
Start a replay of the distress call.
OpenSubtitles v2018