Translation of "Noch einen monat" in English

Wir müssen mindestens noch einen Monat den Anschluss teilen.
We have to share this line for at least another month.
OpenSubtitles v2018

Mit seinen 500 Mann halten wir die Festung noch einen Monat!
With his 500 men we can hold this fort for a month. 500?
OpenSubtitles v2018

Du hast geschrieben, dass du noch einen Monat bleibst.
Your letter said you were staying another month.
OpenSubtitles v2018

Harrisons Arzt gewährte ihm noch einen Monat Ruhe.
Harrison's doctor feels he needs another month's rest.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich noch einen Monat, ein paar Wochen, wer weiss?
Perhaps a month, a few weeks. Who knows?
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur noch einen Monat, bevor die Schule anfängt.
We've only got another month before school starts.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch gut einen Monat übrig.
You got like a month left.
OpenSubtitles v2018

Sie schüttete Soße drauf und trug es trotzdem noch einen Monat.
Then she spilled gravy all over it, and she still wore it for another month.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch einen Monat mehr.
So I'll give you another wee-- Month. Extra month.
OpenSubtitles v2018

Noch einen Monat Verzug und Chaney macht euch den Laden hier dicht.
Another miss month and Chaney will foreclose on you.
OpenSubtitles v2018

Ich kapiere nicht, wie du noch einen Monat gekriegt hast.
I still can't figure out how you got another month out of him.
OpenSubtitles v2018

Süße, die... Die Richterin sagt, es dauert noch einen Monat.
Baby, the, um... the judge, um... said it's gonna be another month.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte das Zimmer noch einen weiteren Monat.
I want the room another month.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch mindestens einen Monat nicht fällig.
I'm not duefor at least another month.
OpenSubtitles v2018

Aber du solltest noch einen Monat bleiben.
Well, you still got another month left.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen noch einen Monat, sofern Sie morgen zahlen.
I give you one more month.
OpenSubtitles v2018

Nur für Kürbis ist es noch einen Monat zu früh.
Got everything there. You're about a month early on that acorn squash, so I had to swap that out for zucchini.
OpenSubtitles v2018

Die braven Leute von Louisville müssen noch einen Monat auf sie warten.
The good people of Louisville will do without her for another month.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, du hast noch einen Monat, vielleicht zwei.
They said you had a month, maybe two.
OpenSubtitles v2018

Doc Surran meinte, es würde noch einen Monat länger dauern.
Doc Surran said this'll probably set him back another month.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber du hast noch einen Monat.
Yes, but you still have a month.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomm immer noch einen Scheck jedes Monat.
Still get a check every month.
OpenSubtitles v2018

Du musst natürlich noch einen Monat damit warten.
Of course, you're gonna have to wait about a month to find out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch einen Monat, vielleicht zwei.
I have a month left, maybe two.
OpenSubtitles v2018

Das dauert aber noch über einen Monat!
But that's more than a month away.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie ihm noch einen Monat zum Nachdenken.
Give him another month to think about it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sie treffen und zwar für mindestens noch einen Monat.
You're gonna keep seeing her for, I don't know, at least a month.
OpenSubtitles v2018

Können wir den Ruhestand nicht noch einen Monat verschieben?
We can't put our retirement on hold for one month? What's so important?
OpenSubtitles v2018

Jetzt gibt's noch einen Monat Rinderhack und das eklige Rootbeer.
Now we gotta eat that beef jerky and lousy root beer for another month.
OpenSubtitles v2018