Translation of "Niederzulegen" in English
Vielleicht
ist
es
für
einige
von
uns
Zeit,
unsere
Waffen
niederzulegen.
Perhaps
for
some
of
us
it's
time
to
lay
down
our
arms.
TED2020 v1
Diese
Stellungnahme
ist
schriftlich
niederzulegen
und
dem
Entscheidungsvorschlag
beizufügen
.
The
opinion
shall
be
delivered
in
writing
and
appended
to
the
draft
decision.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Stellungnahme
ist
schriftlich
niederzulegen
und
dem
Entscheidungsentwurf
beizufügen.
The
opinion
shall
be
delivered
in
writing
and
appended
to
the
draft
decision.
JRC-Acquis v3.0
Die
diesbezügliche
Entscheidung
und
ihre
Begründung
sind
schriftlich
niederzulegen.
The
respective
decision
and
its
justification
shall
be
recorded.
DGT v2019
Daher
habe
ich
beschlossen,
mein
Amt
niederzulegen
und
nach
Spanien
zu
gehen.
I
have
therefore
decided
to
give
up
my
office
and
go
to
Spain.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
solcher
Überprüfungen
sind
schriftlich
niederzulegen
und
für
Kontrollen
bereitzuhalten.
The
results
of
each
such
inspection
shall
be
recorded
and
be
available
for
review.
TildeMODEL v2018
Ich
befehle
euch,
die
Waffen
niederzulegen
und
zurückzutreten.
I'm
ordering
you
to
put
your
weapons
on
the
ground
and
stand
down.
OpenSubtitles v2018
Befehlt
allen
Truppen
innerhalb
der
Festung,
ihre
Waffen
niederzulegen.
Command
all
the
forces
within
the
castle
to
lay
down
their
arms.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
entscheiden,
die
Waffen
niederzulegen.
You
can
choose
to
put
your
guns
down.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
jemanden
dazu
treiben,
seinen
so
hart
erkämpften
Weltmeistertitel
niederzulegen?
What
could
possibly
compel
someone
to
give
up
their
championship
title
they
fought
so
hard
for?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit,
das
Schwert
niederzulegen,
Wilkin
Brattle.
It
is
time
to
lay
down
the
sword,
Wilkin
Brattle.
OpenSubtitles v2018
Das
Amt
vorfristig
niederzulegen
ist
unvereinbar
mit
allem,
was
ich
empfinde.
To
leave
office
before
my
term
is
completed
is
abhorrent
to
every
instinct
in
my
body.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
hat
dies
den
Berichterstatter
Dankert
dazu
bewogen,
sein
Mandat
niederzulegen.
There
is
reference
to
only
one
heading,
which
cannot
be
changed
in
the
text
now.
EUbookshop v2
Ich
habe
keine
Wahl,
als
mein
Amt
niederzulegen.
I
have
no
alternative
but
to
offer
my
resignation.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
haben
angefangen,
Blumen
niederzulegen.
I
see
people
have
started
leaving
flowers.
OpenSubtitles v2018
Befehlt
Euren
Männern,
die
Schwerter
niederzulegen.
Tell
your
men
to
lay
down
their
swords.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
mich
dazu
mich
in
der
grünen
Wiese
niederzulegen.
Surrender
or
we
will
take
you
by
force!
"He
maketh
me
to
lie
down
in
green
pastures."
OpenSubtitles v2018