Translation of "Nichts hinzuzufügen" in English

Der Ausschuß hat seine Stellungnahme abgegeben und ich habe nichts hinzuzufügen.
That is the committee's position and I have nothing to add.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe den sehr deutlichen Worten der Präsidentschaft nichts hinzuzufügen.
I have nothing more to add to what the presidency has already expressed in very clear terms.
Europarl v8

In der Sache habe ich nichts hinzuzufügen.
I have nothing to add on the matter.
Europarl v8

Ansonsten bleibt mir nichts mehr hinzuzufügen.
Other than that, I have nothing more to add.
Europarl v8

Deswegen brauchen wir auch nichts Neues hinzuzufügen.
We therefore have nothing new to add.
Europarl v8

Dem habe ich eigentlich nichts hinzuzufügen.
I have nothing really to add to that.
Europarl v8

Dieser Bilanz gibt es nichts hinzuzufügen.
There is nothing to add.
Europarl v8

Ich habe dem vom prozeduralen Ablauf nichts hinzuzufügen.
I have nothing to add about procedural matters.
Europarl v8

Wenn ich ehrlich sein soll, habe ich nichts mehr hinzuzufügen.
I really have nothing to add.
Europarl v8

Der Rat hat an dieser Stelle nichts weiter hinzuzufügen.
The Council has no further comments to make at this time.
Europarl v8

Auf jeden Fall hat die Kommission dem bisher Gesagten nichts neues hinzuzufügen.
In any case, there is nothing new here as compared with what the Commission has always said.
Europarl v8

Meine Fraktion hat dem nichts hinzuzufügen und unterstützt dies vollkommen.
My group has nothing more to add to this, and we support this position completely.
Europarl v8

Ich habe dem insoweit nichts hinzuzufügen.
So I have nothing more to add, in point of fact.
Europarl v8

Ich habe meiner Antwort nichts hinzuzufügen.
I have nothing further to add.
Europarl v8

Ich habe dem nichts mehr hinzuzufügen.
I do not have anything further to say on the matter.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe nichts weiter hinzuzufügen.
Mr President, I do not have anything else to add.
Europarl v8

Der Beschreibung des Kollegen Poettering habe ich in dieser Form nichts hinzuzufügen.
I have nothing to add, in this speech, to Mr Poettering’s description of him.
Europarl v8

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt habe ich nichts weiter hinzuzufügen.
I have nothing to add at this stage.
Europarl v8

Da sich die Kollegin geäußert hat, brauche ich nichts weiter hinzuzufügen.
My fellow Member has described the circumstances and I need add no further details.
Europarl v8

Eigentlich habe ich meiner einleitenden Antwort nichts mehr hinzuzufügen.
I actually have nothing to add beyond what I stated in my initial answer.
Europarl v8

Ich habe dem, was ich gesagt habe, nichts hinzuzufügen.
I have nothing to add to what I have said.
Europarl v8

Im Kern habe ich diesem Schreiben nichts hinzuzufügen.
As far as the substance of the matter is concerned, I have nothing to add to the content of that letter.
Europarl v8

Ich habe dem, was der Herr Staatssekretär gesagt hat, nichts hinzuzufügen.
I have nothing to add to what the Minister has said.
Europarl v8

Herr Pirker, ich habe meinen einführenden Worten nichts hinzuzufügen.
Mr Pirker, I cannot add to what I said earlier in the introduction.
Europarl v8

Die Europäische Kommission hat der Stellungnahme des maltesischen Verfassungsgerichts nichts hinzuzufügen.
The European Commission has nothing to add to the Maltese Constitutional Court’s decision.
Europarl v8

Da dies bereits beantwortet wurde, habe ich nichts hinzuzufügen.
Since the answer has already been given, I have nothing to add.
Europarl v8

Bezüglich der eingereichten Anfragen an die Kommission haben wir nichts hinzuzufügen.
As regards the questions to the Commission, we have nothing to add; they have been tabled.
Europarl v8

Es gibt zu dem Bericht nichts hinzuzufügen.
There is nothing that needs to be added to the report.
Europarl v8