Translation of "Nicht wertschätzen" in English

Wieso kannst du nicht ein Mal wertschätzen, wo du bist?
Why can't you appreciate where you are for once?
OpenSubtitles v2018

Wieder so 'n paar Sterbliche, die unsere Kunst nicht wertschätzen.
You should learn to appreciate the art. You empty-headed idiot!
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Euer Ehren, ich kann Ihren Sarkasmus nicht wertschätzen.
With respect, I don't appreciate your sarcasm, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Orange wird Menschen nicht wertschätzen, die keine "Spieler" sind.
Orange will not validate people who are not 'players'.
ParaCrawl v7.1

Als Jury-Präsident will er die Filme seiner Kollegen nicht kritisieren, sondern wertschätzen.
As Jury President he does not want to criticize but to cherish the films of his colleagues.
ParaCrawl v7.1

Orange wird Menschen nicht wertschätzen, die keine „Spieler“ sind.
Orange will not validate people who are not 'players'.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte ich diese Gelegenheit nicht wertschätzen?
How could I not to cherish this opportunity?
ParaCrawl v7.1

Sie mögen ihr Leben nicht wertschätzen, ich bitte Sie aber, deren Leben wertzuschätzen.
And Captain Stevens, I'd like you to remember that it's not only about you, but it's also about 2 million real world Americans. Now you may not value your own life, I do however ask that you value theirs.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten unsere Reise durch das Leben wertschätzen, nicht bloß auf die Ergebnisse fokussieren.
The journey through life has to be cherished, and not just focus on the results.
ParaCrawl v7.1

Es gibt niemanden, der ein solch bedeutungsvolles und personalisiertes Geschenk nicht wertschätzen würde!
There isn’t anyone who wouldn’t appreciate such a meaningful and personalized gift!
ParaCrawl v7.1

Jene, die einfach mit sündhaften Aktivitäten beschäftigt sind, sie können dieses K???a-Bewusstsein nicht wertschätzen.
Those who are simply engaged in sinful activities, they cannot appreciate this K???a consciousness movement.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten diese ungewöhnlichen Tiere wegen ihrer Bedeutung für die Natur wertschätzen, nicht als Statussymbol.
The value we place on pangolins should be for their role in the wild, not as a status symbol.
ParaCrawl v7.1

So entsteht nämlich der Druck, für diese Gipfel Vorlagen auszuarbeiten, und ich meine, daß wir das nicht genug wertschätzen können.
For that will create pressure to formulate proposals for these summits and I believe we cannot attach too much value to that.
Europarl v8

Ich appelliere an all diejenigen, die die Glaubensfreiheit in Einklang mit den persönlichen spirituellen Bedürfnissen des Einzelnen wertschätzen, nicht den manipulativen Definitionen der sogenannten "Zweiten Synode" zu erliegen.
I appeal to all those who value the freedom to worship in accordance with one's personal spiritual needs not to succumb to the manipulative definitions of the so-called 'Second Synod'.
Europarl v8

Der britische Schriftsteller Anthony Burgess sagte über ihn: "Wenn wir das Werk von Flann O’Brien nicht wertschätzen, sind wir dumme Narren, die es nicht verdient haben, bedeutende Männer zu haben.
The British writer Anthony Burgess stated, "If we don't cherish the work of Flann O'Brien we are stupid fools who don't deserve to have great men.
Wikipedia v1.0

I lege mich ungern mit Einstein an, aber wenn wir das, was sowohl in unserem Leben als auch in unserer Arbeit am wertvollsten ist, nicht zählen oder wertschätzen können, werden wir dann nicht ewig festsitzen und unser Leben an weltlichen Dingen messen?
I hate to argue with Einstein, but if that which is most valuable in our life and our business actually can't be counted or valued, aren't we going to spend our lives just mired in measuring the mundane?
TED2013 v1.1

Wollen wir eine Gesellschaft, in der alles zum Verkauf steht, oder gibt es gewisse moralische und bürgerliche Güter, die die Märkte nicht wertschätzen können und Geld nicht kaufen kann?
Do we want a society where everything is up for sale, or are there certain moral and civic goods that markets do not honor and money cannot buy?
TED2020 v1

Wenn jedoch die Verbraucher, die keine Grenzkunden sind, sondern bereits zu dem gegebenen Preis- und Leistungsniveau kaufen, wissen, was sie wollen, und die Zusatzleistung nicht wertschätzen, so erleiden sie nur den höheren Preis, vor allem bei zu geringem Markenwettbewerb.
But when the infra-marginal consumers (that is those who are already buying at the current price/service level) know what they want and do not appreciate the extra service, they only suffer from the higher price, especially if there is insufficient inter-brand competition.
TildeMODEL v2018

Indem sie ihrem Besitzer Glück bringt, stielt sie es von denen, die sie nicht wertschätzen.
By bringing good luck to its owner; it steals it from those who don't pay it reverence.
OpenSubtitles v2018

Ein Antimormonen-Demonstrant behauptet — fälschlicherweise —dass Heilige der Letzten Tage das Opfer Christi am Kreuz für die Menschheit nicht wertschätzen.
An anti-Mormon protester claims—falsely—that Latter-day Saints do not value the atoning sacrifice of Christ on the cross for all humanity.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns der bitteren Wahrheit ins Auge sehen: Wir haben unsere Fähigkeit verloren, die Gefahr zu erkennen und die Wahrheit zu verstehen, weil wir die Freiheit nicht mehr wertschätzen.
Let us face the bitter truth: We have lost our capacity to see the danger and understand the truth because we no longer value freedom.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen von euch, die eure Segnungen empfangen haben mögen sie nicht immer wertschätzen oder anerkennen, eure Akte der Liebe sind jedoch in unserem Inneren gelandet, uns stärker wachsen und das Licht der Liebe in uns einströmen lassend.
Those who have received your blessings may not always acknowledge it, but your acts of love have landed within us, growing us stronger and infusing us with love's light.
ParaCrawl v7.1

Frauen und revolutionäre Kämpfer von heute, vor allem der Jugend, wertschätzen nicht nur die Leben-und-Tod Botschaft dieser Tausender politischer Gefangenen, sie sind auch zur Realisierung dieses Motto verpflichtet.
Today women and revolutionary militants, particularly the youth, not only value the message of life and death of these thousands of political prisoners, but they are also committed to the realisation of this slogan.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns täglich ihm, den wir lieben, angleichen, werden wir die Tatsache, dass unser Leben uns nicht selbst gehört, wertschätzen lernen.
By conforming ourselves daily to that we love, we come to appreciate that our lives are not our own.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr also nicht wertschätzen und wenn ihr es nicht genießen könnt, dann fehlt Shri Ganesha in euch.
So, if you cannot appreciate it, and if you cannot enjoy it, then Shri Ganesha is missing from you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Freiheit nicht zu würdigen wissen, sie nicht sehr stark wertschätzen, dann werden Sie sie verlieren.
If you don't appreciate your freedom, if you don't appreciate it very strongly, you will lose it.
ParaCrawl v7.1

Und ihr müsst versuchen, die Kräfte unseres Vishuddhi Chakras auf vielerlei Weise und durch mancherlei Übungen zu entwickeln, indem ihr erkennt, was falsch mit uns läuft, wenn wir unser Vishuddhi Chakra nicht verstehen und wertschätzen.
And you must try to develop our powers of our Vishuddhi Chakra by so many ways and so many exercises, by understanding what goes wrong with us when we do not understand and value our Vishuddhi Chakra.
ParaCrawl v7.1