Translation of "Nicht versicherbar" in English

Die in diesem Artikel genannten Bußgelder sind nicht versicherbar.
Fines referred to in this article shall not be insurable.
TildeMODEL v2018

Ja Nein Diese Person ist in diesem Tarif leider nicht versicherbar.
Yes No This person cannot be insured under this plan!
ParaCrawl v7.1

Diese Person ist in diesem Tarif leider nicht versicherbar.
This person cannot be insured under this plan!
ParaCrawl v7.1

Bei bewusster Meeresverschmutzung sind aufgrund der in den Versicherungsverträgen verankerten Bedingungen Bußgelder nicht versicherbar.
In cases of intentional pollution, fines are not insurable due to the conditions of the insurance contracts.
TildeMODEL v2018

Nicht versicherbar sind Leistungssportler und Sportler, die für ihre Tätigkeit ein Entgelt erhalten.
Competitive athletes and those who receive remuneration for their work are not insurable.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat möglicherweise keinen Versicherungsschutz für solche Ereignisse oder diese sind möglicherweise nicht versicherbar.
These events might not be insured by the Company or may be uninsurable.
ParaCrawl v7.1

Ebenso müssen wir die staatliche Fürsorge unterstützen, zumindest für Menschen mit schweren gesundheitlichen Problemen, die im privaten Sektor nicht versicherbar wären.
We must also support state provision, at least for those with difficult health problems who would be uninsurable in the private sector.
Europarl v8

Bezüglich der Bestimmung "Bußgelder sind nicht versicherbar" sieht der EWSA keinen Anwendungsbereich, weswegen dieser Absatz auch gestrichen werden sollte.
Regarding the provision that "fines are not insurable", the EESC believes that there is no scope of application for this paragraph and, hence, it should be deleted.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Bestimmung "Bußgelder sind nicht versicherbar" sieht der EWSA keinen Anwen­dungsbereich, weswegen dieser Absatz auch gestrichen werden sollte.
Regarding the provision that "fines are not insurable", the EESC believes that there is no scope of application for this paragraph and, hence, it should be deleted.
TildeMODEL v2018

Unternehmen C betrachtet ebenfalls einige Risiken als nicht versicherbar, so dass sie zwangsläufig beim Unternehmen verblieben, und ist der Ansicht, dass firmeneigene Versicherungsgesellschaften auf diesem Gebiet kein Ersatz für gewerbliche Versicherungsgesellschaften seien.
Company C also considered certain risks to be uninsurable and are therefore forcibly retained by companies, and that in this area captive insurance companies do not substitute commercial insurers.
DGT v2019

Die Gesellschaft erwirtschafte keinen Gewinn und versichere auch Risiken, die auf dem Versicherungsmarkt nicht oder nicht vollständig versicherbar seien, und die Prämien würden auf der Grundlage der Anzahl der Schadensansprüche/nach Erfahrungen berechnet.
It is not profit making, it insures also risks that are not or not fully covered in the insurance market and its premiums are calculated on the basis of the claims history/experience.
DGT v2019

Versicherungsunternehmen könnten solche Schäden nicht als versicherbar einstufen und wenn doch, wären Versicherungsprämien in unzumutbarer Höhe fällig.
Insurance companies cannot consider such damages as insurable or, to consider them so, the insurance premiums would be beyond a reasonable rate.
DGT v2019

Ferner wird deutlich gemacht, dass die Sanktionen nicht verbunden zu sein brauchen mit der Haftpflicht der betroffenen Personen und nicht versicherbar sind.
It is also clarified that the sanctions do not need to be related to the civil liabilities of the persons involved and that they shall not be insurable.
TildeMODEL v2018

In solchen Gebieten muss die Bebauung unter Umständen beschränkt werden, und einige stark überflutungsgefährdete Gebäude werden eventuell nicht mehr versicherbar sein und zu gegebener Zeit aufgegeben werden.
Development may need to be restricted in such areas, and some properties that are most vulnerable to regular flooding may become uninsurable and in due course unoccupied.
TildeMODEL v2018

In solchen Gebieten muss die Bebauung unter Umständen beschränkt werden, und einige stark überflutungsgefährdete Gebäude wer­den eventuell nicht mehr versicherbar sein und zu gegebener Zeit aufgegeben werden.
Development may need to be restricted in such areas, and some properties that are most vulnerable to regular flooding may become uninsurable and in due course unoccupied.
TildeMODEL v2018

Risiken im Zusammenhang mit nicht vorhersehbaren Naturkatastrophen, die daher nicht versicherbar sind, oder Seuchen, wie zum Beispiel die Maul- und Klauenseuche, fallen nicht in den Zuständigkeitsbereich der GAP.
The risks connected with natural disasters, which cannot be forecasted and therefore cannot be insured against, and epidemics such as foot and mouth disease, cannot fall within the remit of the CAP.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Befürchtung ist, dass Haushalte und Unternehmen auf der ganzen Welt aufgrund der Häufigkeit wetterbedingter Katastrophen irgendwann unterversichert oder sogar nicht versicherbar sein werden.
A related concern is that homes and businesses around the world will eventually become under-insured or even uninsurable, owing to the frequency of weather-related catastrophes.
News-Commentary v14

Zum Änderungsantrag 25 möchte ich sagen, daß in der Versicherungswirtschaft ein reiner Ökoschaden bis heute eigentlich nicht kalkulierbar und versicherbar ist.
On Amendment No 25, I should like to say that within the insurance industry it is in fact still not possible to calculate or insure pure environmental damage.
Europarl v8

Die Lobbies der Biotechnologie-Industrie erklären uns einerseits, daß es keine Risiken gibt, und andererseits, daß keine Versicherungspflicht möglich ist, weil die Risiken nicht versicherbar sind.
The pressure groups in the biotechnology industry explain that there is no risk, while at the same time saying that compulsory insurance is impossible because the risk is not insurable.
Europarl v8

Diese Risiken beinhalten, jedoch nicht darauf beschränkt, Risiken in Zusammenhang mit der Öl- und Erdgasexploration, -erschließung und -produktion, Finanzrisiken, Verluste, beträchtliche Kapitalerfordernisse, politische und behördliche Risiken, behördliche Bestimmungen, Umwelt, Preise, Abhängigkeit von Schlüsselpersonal, Verfügbarkeit und Zugang zu Equipment, Risiken, die nicht versicherbar sind, Lizenzen, Ressourcenschätzungen sowie Änderungen von Wechselkursen.
These risks include, but are not limited to risks associated with oil and natural gas exploration, development and production, financial risks, the history of losses, substantial capital requirements, political and government risks, government regulations, environmental, prices, dependence on key personnel, availability and access to equipment, risks may not be insurable, licenses, resource estimates, variations in exchange rates.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Fall von Tierseuchen wie der Maul- und Klauenseuche, die mit der Keulung von Tieren einhergehen, entstehen den Verarbeitern Kosten, die nicht im Vorfeld versicherbar sind.
In particular, in the case of animal diseases such as foot- and-mouth which involve the destruction of animals, processors are also subject to costs that cannot be insured in advance.
ParaCrawl v7.1

Solche Entwicklungen würden einen Druck nach Oben auf Versicherungsprämien ausüben und/oder könnten dazu führen, daß gewisse Risiken als nicht versicherbar eingestuft würden.
Climate change would place upward pressure on insurance premiums and/or lead to certain risks being reclassified as uninsurable.
ParaCrawl v7.1

Solche Entwicklungen würden einen Druck nach Erhöhung der Versicherungsprämien erzeugen und/oder könnten dazu führen, dass gewisse Risiken neu als nicht versicherbar eingestuft würden, was den Rückzug der Deckung zur Folge hätte.
Such developments would place upward pressure on insurance premiums and/or could lead to certain risks being reclassified as uninsurable with subsequent withdrawal of coverage.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass Sie im Sterben liegen oder zu einem späteren Zeitpunkt des Lebens nicht versicherbar sind, wie würden Sie und Ihre Familie zurechtkommen??Wenn Sie unerwartet sterben oder wegen einer schweren Krankheit oder Bedingung ohne Einkommen sind, wären Sie und Ihre Lieben ohne ausreichenden Schutz?
Learn More » Whole of Life Insurance In the event that you were to die or become uninsurable at a latter stage of life, how would you and your family cope?
ParaCrawl v7.1