Translation of "Nicht verfassungsgemäß" in English
Dennoch
befand
ein
Gericht,
dass
die
Zusammensetzung
der
Regierung
nicht
verfassungsgemäß
war.
However
the
composition
of
government
was
ruled
not
to
be
in
conformity
with
Constitutional
law.
TildeMODEL v2018
Das
Bundesverfassungsgericht
hat
heute
entschieden,
daß
der
Einsatz
von
Wahlcomputern
nicht
verfassungsgemäß
ist.
The
Federal
Constitutional
Court
decided
today
that
the
use
of
voting
computers
is
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ernennung
wurde
im
Oktober
vom
Obersten
Gericht
als
nicht
verfassungsgemäß
verworfen,
da
Präsident
Vieira
das
Parlament
vorher
nicht
konsultiert
hatte.
However,
in
October
of
the
same
year
the
highest
court
of
the
country
ruled
that
Correia's
nomination
was
unconstitutional,
because
parliament
had
not
been
consulted.
Wikipedia v1.0
Louisiana
ist
einer
von
11
Staaten,
die
ähnliche
Gesetze
erlassen
haben,
wobei
Gerichte
kürzlich
solche
Maßnahmen
in
Alabama
und
Mississippi
für
nicht
verfassungsgemäß
erklärt
haben.
Louisiana
is
among
11
states
that
have
passed
similar
laws,
with
courts
recently
ruling
unconstitutional
such
measures
in
Alabama
and
Mississippi.
WMT-News v2019
Der
Wille
war
eine
kaiserliche
Tradition,
die
vom
Kangxi-Kaiser
begonnen
wurde
und
in
der
Republik
nicht
verfassungsgemäß
war.
The
will
was
an
imperial
tradition
started
by
the
Kangxi
Emperor,
and
was
not
constitutional
in
the
republic.
WikiMatrix v1
Da
das
Einheitsgewerkschaftssystem
nicht
mehr
verfassungsgemäß
ist,
wurde
Artikel
16
des
Gewerkschaftsgesetzes
zusammen
mit
allen
sich
daraus
ergebenden
Bestimmungen
praktisch
außer
Kraft
gesetzt.
Effectively
then,
Article
16
of
the
TUA
has
to
all
intents
and
purposes
been
repealed,
since
the
legal
system
of
single
unions
is
no
longer
constitutional;
all
provisions
deriving
from
this
article
have
likewise
been
abrogated.
EUbookshop v2
Vielmehr
bejaht
das
Bundesverfassungsgericht
den
Fortbestand
des
Rechtsschutzbedürfnisses
nur,
wenn
der
Beschwerdeführer
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Wiederholungsgefahr
ein
anerkennenswertes
Interesse
an
der
Feststellung
hat,
dass
die
angegriffene
Maßnahme
nicht
verfassungsgemäß
war,
wenn
ein
tiefgreifender
und
besonders
schwerwiegender
Grundrechtseingriff
vorlag
oder
wenn
anderenfalls
die
Klärung
einer
verfassungsrechtlichen
Frage
von
grundsätzlicher
Bedeutung
unterbliebe
und
ein
schwerwiegender
Grundrechtseingriff
gerügt
wird.
The
Federal
Constitutional
Court
only
acknowledges
a
continuing
legal
interest
in
lodging
a
constitutional
complaint
if
the
complainant,
based
on
the
risk
of
repetition
of
the
challenged
conduct,
has
a
legitimate
interest
in
the
statement
that
the
challenged
act
or
omission
was
unconstitutional,
or
if
there
has
been
a
profound
and
particularly
severe
interference
with
fundamental
rights,
or
if
otherwise
a
constitutional
issue
of
general
significance
would
not
be
clarified,
and
a
severe
interference
with
fundamental
rights
is
asserted.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
jedoch
rechtlich
angefochten,
und
im
September
1982
urteilte
der
Verfassungsrat,
daß
diese
Vorschriften
nicht
im
Einklang
mit
dem
Gleichheitsprinzip
stünden
und
daher
nicht
verfassungsgemäß
seien.
However,
this
was
legally
challenged,
and
in
September
1982,
the
Constitutional
Council
ruled
that
such
legislation
was
incompatible
with
the
principle
of
equality
and
therefore
unconstitutional.
EUbookshop v2
Die
Ratifizierung
kommt
ein
Jahrzehnt
nachdem
die
philippinische
Regierung
und
die
Moro
Islamic
Liberation
Front
(MILF)
200
eine
Gemeinsame
Absichtserklärung
über
die
Jahrhunderte
alte
Herrschaft
unterzeichnet
hatten,
die
dann
infolge
eines
Urteils
des
Obersten
Gerichtshofs
als
nicht
verfassungsgemäß
für
nichtig
erklärt
wurde.
The
ratification
comes
a
decade
after
the
Filipino
government
and
the
Moro
Islamic
Liberation
Front
(MILF)
had
signed
a
Memorandum
of
Understanding
on
ancestral
domination
in
2008,
which
fell
through
following
a
Supreme
Court
ruling
that
had
declared
it
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Jüngst
hat
ein
argentinisches
Berufungsgericht
(Cámara
Federal)
die
Verurteilung
eines
Mannes,
der
Cannabis
für
den
Eigenbedarf
auf
dem
Balkon
angebaut
hat,
für
nicht
verfassungsgemäß
erklärt
und
das
Urteil
eines
niedrigeren
Gerichtes
aufgehoben.
Recently
a
court
of
appeal
(Cámara
Federal)
overruled
the
conviction
of
a
man
by
a
lower
court,
who
cultivated
cannabis
on
his
balcony
for
personal
use.
The
conviction
was
declared
unconstitutional.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelleistung
von
345
Euro
ist
nicht
in
verfassungsgemäßer
Weise
ermittelt
worden,
weil
von
den
Strukturprinzipien
des
Statistikmodells
ohne
sachliche
Rechtfertigung
abgewichen
worden
ist.
The
standard
benefit
of
€345
has
not
been
ascertained
in
a
constitutional
manner
because
the
structural
principles
of
the
statistical
model
have
been
abandoned
without
a
factual
justification.
ParaCrawl v7.1