Translation of "Nicht verfassungsgemäß" in English

Dennoch befand ein Gericht, dass die Zusammensetzung der Regierung nicht verfassungsgemäß war.
However the composition of government was ruled not to be in conformity with Constitutional law.
TildeMODEL v2018

Das Bundesverfassungsgericht hat heute entschieden, daß der Einsatz von Wahlcomputern nicht verfassungsgemäß ist.
The Federal Constitutional Court decided today that the use of voting computers is unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Diese Ernennung wurde im Oktober vom Obersten Gericht als nicht verfassungsgemäß verworfen, da Präsident Vieira das Parlament vorher nicht konsultiert hatte.
However, in October of the same year the highest court of the country ruled that Correia's nomination was unconstitutional, because parliament had not been consulted.
Wikipedia v1.0

Louisiana ist einer von 11 Staaten, die ähnliche Gesetze erlassen haben, wobei Gerichte kürzlich solche Maßnahmen in Alabama und Mississippi für nicht verfassungsgemäß erklärt haben.
Louisiana is among 11 states that have passed similar laws, with courts recently ruling unconstitutional such measures in Alabama and Mississippi.
WMT-News v2019

Der Wille war eine kaiserliche Tradition, die vom Kangxi-Kaiser begonnen wurde und in der Republik nicht verfassungsgemäß war.
The will was an imperial tradition started by the Kangxi Emperor, and was not constitutional in the republic.
WikiMatrix v1

Da das Einheitsgewerkschaftssystem nicht mehr verfassungsgemäß ist, wurde Artikel 16 des Gewerkschaftsgesetzes zusammen mit allen sich daraus ergebenden Bestimmungen praktisch außer Kraft gesetzt.
Effectively then, Article 16 of the TUA has to all intents and purposes been repealed, since the legal system of single unions is no longer constitutional; all provisions deriving from this article have likewise been abrogated.
EUbookshop v2

Vielmehr bejaht das Bundesverfassungsgericht den Fortbestand des Rechtsschutzbedürfnisses nur, wenn der Beschwerdeführer unter dem Gesichtspunkt der Wiederholungsgefahr ein anerkennenswertes Interesse an der Feststellung hat, dass die angegriffene Maßnahme nicht verfassungsgemäß war, wenn ein tiefgreifender und besonders schwerwiegender Grundrechtseingriff vorlag oder wenn anderenfalls die Klärung einer verfassungsrechtlichen Frage von grundsätzlicher Bedeutung unterbliebe und ein schwerwiegender Grundrechtseingriff gerügt wird.
The Federal Constitutional Court only acknowledges a continuing legal interest in lodging a constitutional complaint if the complainant, based on the risk of repetition of the challenged conduct, has a legitimate interest in the statement that the challenged act or omission was unconstitutional, or if there has been a profound and particularly severe interference with fundamental rights, or if otherwise a constitutional issue of general significance would not be clarified, and a severe interference with fundamental rights is asserted.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde jedoch rechtlich angefochten, und im September 1982 urteilte der Verfassungsrat, daß diese Vorschriften nicht im Einklang mit dem Gleichheitsprinzip stünden und daher nicht verfassungsgemäß seien.
However, this was legally challenged, and in September 1982, the Constitutional Council ruled that such legislation was incompatible with the principle of equality and therefore unconstitutional.
EUbookshop v2

Die Ratifizierung kommt ein Jahrzehnt nachdem die philippinische Regierung und die Moro Islamic Liberation Front (MILF) 200 eine Gemeinsame Absichtserklärung über die Jahrhunderte alte Herrschaft unterzeichnet hatten, die dann infolge eines Urteils des Obersten Gerichtshofs als nicht verfassungsgemäß für nichtig erklärt wurde.
The ratification comes a decade after the Filipino government and the Moro Islamic Liberation Front (MILF) had signed a Memorandum of Understanding on ancestral domination in 2008, which fell through following a Supreme Court ruling that had declared it unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Jüngst hat ein argentinisches Berufungsgericht (Cámara Federal) die Verurteilung eines Mannes, der Cannabis für den Eigenbedarf auf dem Balkon angebaut hat, für nicht verfassungsgemäß erklärt und das Urteil eines niedrigeren Gerichtes aufgehoben.
Recently a court of appeal (Cámara Federal) overruled the conviction of a man by a lower court, who cultivated cannabis on his balcony for personal use. The conviction was declared unconstitutional.
ParaCrawl v7.1

Die Regelleistung von 345 Euro ist nicht in verfassungsgemäßer Weise ermittelt worden, weil von den Strukturprinzipien des Statistikmodells ohne sachliche Rechtfertigung abgewichen worden ist.
The standard benefit of €345 has not been ascertained in a constitutional manner because the structural principles of the statistical model have been abandoned without a factual justification.
ParaCrawl v7.1