Translation of "Nicht seetüchtig" in English
Bei
einer
Sicherheitsüberprüfung
durch
die
Port
State
Control,
wurde
der
Bulkcarrier
als
nicht
Seetüchtig
deklariert.
Arrested
again
due
defects,
discovered
by
Port
State
Control,
and
declared
as
non
seaworthy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Schiffe
erst
einmal
teilweise
demontiert
und
gereinigt
wurden,
sind
sie
praktisch
nicht
mehr
seetüchtig,
und
nachdem
beispielsweise
der
Asbest
entfernt
worden
ist,
können
die
meisten
Schiffe
nicht
mehr
bewegt
werden.
After
vessels
have
been
partially
dismantled
or
cleaned
they
are
in
practice
unfit
to
sail,
and
after
asbestos
has
been
removed,
for
example,
most
ships
can
no
longer
be
moved.
Europarl v8
Bei
der
Rückkehr
nach
Port
Jackson
befand
man
die
"Mermaid"
als
nicht
länger
seetüchtig
vor
und
sie
wurde
durch
die
Brigg
"HMS
Bathurst"
ersetzt.
On
return
to
Port
Jackson,
the
"Mermaid"
was
found
to
be
no
longer
seaworthy,
and
was
replaced
by
the
brig
"Bathurst".
Wikipedia v1.0
Einige
der
Schiffe
waren
nicht
besonders
seetüchtig,
wobei
manche
sogar
auf
ihrer
Jungfernfahrt
oder
kurz
danach
sanken.
Some
of
these
ships
were
not
very
seaworthy,
and
a
few
sank
either
immediately
after
launch
or
soon
thereafter.
WikiMatrix v1
Bei
der
Rückkehr
nach
Port
Jackson
befand
man
die
Mermaid
als
nicht
länger
seetüchtig
vor
und
sie
wurde
durch
die
Brigg
HMS
Bathurst
ersetzt.
On
return
to
Port
Jackson,
the
Mermaid
was
found
to
be
no
longer
seaworthy,
and
was
replaced
by
the
brig
Bathurst.
WikiMatrix v1
Das
Schiff
hätte
die
Bantry
Bay
nie
und
nimmer
verlassen
dürfen,
bevor
es
nicht
hundertprozentig
seetüchtig
war.
The
Council
says
that
the
alarm
system
has
to
be
extended,
as
though
the
problem
were
not
to
get
them
to
operate
in
good
time!
EUbookshop v2
Zwar
wurden
die
aus
Burma
stammenden
Rohingya
Boat
people
von
der
Marine
mit
Trinkwasser
und
Nahrung
versorgt,
doch
ihre
Boote
waren
nicht
seetüchtig,
da
sie
vollkommen
überladen
waren.
The
Navy
did
supply
drinking
water
and
food
for
the
Rohingya
boat
people
from
Burma,
but
the
boats
were
absolutely
overloaded
and
not
seaworthy.
ParaCrawl v7.1
Wohin
die
rotgewandete
Frau
wohl
fahren
will,
in
ihrem
beunruhigenderweise
nicht
sehr
seetüchtigen
Boot?
Where
do
the
rotgewandete
woman
wants
well
in
their
worryingly
not
very
seaworthy
boat?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
pure
Hohn,
wenn
ausgerechnet
Frontex
Anfang
Januar
2015
den
"Schleusern"
eine
"neue
Dimension
der
Grausamkeit"
vorwirft,
weil
bei
mehreren
angeblich
nicht
mehr
seetüchtigen
"Geisterschiffen"
die
Crew
verschwunden
sei.
It
is
sheer
mockery
that
Frontex,
in
January
2015,
accused
people
smugglers
of
a
"new
dimension
of
cruelty"
when
several
crews
of
so-called
'ghost
ships',
allegedly
not
seaworthy,
were
said
to
have
abandoned
the
vessels.
ParaCrawl v7.1